"fortnight" - Translation from English to Arabic

    • أسبوعين
        
    • إسبوعين
        
    • اسبوعين
        
    • أسبوعان
        
    • لأسبوعين
        
    • خمسة عشر يوماً
        
    • جمعتين
        
    • الأيام الخمسة عشر
        
    • اسبوعان
        
    • بأسبوعين
        
    The Region also organizes an equal opportunity and diversity fortnight every year. UN كما تنظم المنطقة مناسبة سنوية لمدة أسبوعين مخصصة لتكافؤ الفرص والتنوع.
    Just tell him I'll have probably killed meself in a fortnight, anyway. Open Subtitles أخبره أنني ربما أقتل نفسي في خلال أسبوعين على أية حال
    The Great Indian Peninsula Railway was opened a fortnight ago. Open Subtitles خطوط سكك شبه القارة الهندية الحديدية أفتتحت منذ أسبوعين
    The Renaissance Faire is a fortnight after Saint Swithin's Day. Open Subtitles عصر النهضة Faire a إسبوعين بعد يومِ القدّيسِ Swithin.
    There already existed a settlement plan, however, under the aegis of the Security Council and the Secretary-General, and a report on the matter was issued once a fortnight. UN فهناك فعلا خطة للتسوية، مع هذا، تحت رعاية مجلس اﻷمن واﻷمين العام، وثمة تقرير في هذا الشأن يصدر مرة كل اسبوعين.
    This French bloke dropped off a CV a fortnight ago, Open Subtitles هذا الشخص الفرنسي قد بدأ في العمل قبل أسبوعين
    The court must review the decision concerning restrictions once a fortnight at the same time as it holds a new hearing on continuation of the remand custody. UN ويجب أن تعيد المحكمة النظر في القرار بشأن الإجراءات التقييدية مرة كل أسبوعين في الوقت الذي تعقد فيه جلسة استماع جديدة بشأن الحبس الاحتياطي.
    Fifty (50) cases per fortnight were assigned to judges for hearing. UN وخصصت لكل قاض خمسون قضية للنظر فيها خلال أسبوعين.
    Less than a fortnight ago, our leaders gathered at this very venue to map out the way forward in this millennium. UN منذ أقل من أسبوعين اجتمع قادتنا في هذا المحفل ذاته لتحديد الطريق إلى الأمام في هذه الألفية.
    The World Bank has adopted an alternative work schedule which provides employees with the possibility of working a nine-day fortnight. UN واعتمد البنك الدولي جدول عمل بديلا يتيح للموظفين إمكانية العمل أسبوعين عدد أيامهما ٩ أيام.
    Job search requirements applicable to participants are reduced to two employer contacts per fortnight. UN وتُخفض شروط البحث عن عمل المفروضة على المشاركين إلى اتصالين بأرباب العمل كل أسبوعين.
    Attendance and analysis of National Security Coordination and Control Group meeting every fortnight UN :: حضور وتحليل اجتمع فريق الأمن الوطني للتنسيق والمراقبة كل أسبوعين
    A fortnight ago, the region convened its first summit to specifically address chronic non-communicable diseases, which have become the major causes of morbidity and mortality. UN وقبل أسبوعين عقدت المنطقة مؤتمر القمة الأول للتصدي للأمراض المزمنة المعدية، التي أصبحت أسبابا رئيسية للاعتلال والوفاة.
    The participants agreed to endeavour to meet every fortnight. UN واتفق المشاركون على السعي من أجل اللقاء مرة كل أسبوعين.
    Yet only a fortnight ago, this body once again denied the wishes of the people of Taiwan to be considered for membership in the United Nations. UN ولكن قبل أسبوعين فقط رفضت هذه الهيئة مرة أخرى رغبة شعب تايوان في أن ينظر في أمر عضويته في الأمم المتحدة.
    We also face the challenge of maintaining a high level of awareness among the younger generation, although head teachers are now required by Presidential Order to read a common message to school assemblies once every fortnight. UN ونواجه أيضا التحدي المتمثل في المحافظة على مستوى عال من التوعية بين جيل الشباب، بالرغم من أن أمرا رئاسيا يقتضي الآن من كبار المعلمين قراءة رسالة عامة في الاجتماعات المدرسية مرة كل أسبوعين.
    Every fortnight a total coliforms test is carried out in all the sites in accordance with the relevant EU directives. UN فيُجرى اختبار كامل كل أسبوعين بشأن القولونيات البرازية طبقا لتوجيهات الاتحاد الأوروبي ذات الصلة.
    After a fortnight of sustained operations, concrete results were easily discernible. UN وبعد أسبوعين من العمليات المستمرة، كان من السهل تمييز النتائج الملموسة التي تحققت.
    ..lost 28 pounds in less than a fortnight. Open Subtitles الباوندات الـ28 المفقودة في أقل مِنْ إسبوعين
    Those Frenchmen will be returning within a fortnight. Open Subtitles هؤلاء الجنود الفرنيسيون سوف يعودون خلال اسبوعين
    Holding two sessions a year, with each session lasting a fortnight, would maximize participation. UN وأضاف أن عقد دورتين في السنة أمد كل منهما أسبوعان يؤدي إلى توسيع نطاق المشاركة إلى حده الأقصى.
    A ship, on its way here, rounded the head of Hudson's bay a fortnight ago. Open Subtitles سفينة بطريقها لهنا قاصدة خليج هدسون لأسبوعين
    The Institute has been represented in the Jury since 1 July 2009. Concretely, one member of the Institute attends the Jury's meetings every fortnight. UN والمعهد ممثل في اللجنة منذ الأول من تموز/يوليه 2009، ويشارك أحد أعضائه في اجتماعات اللجنة التي تُعقد كل خمسة عشر يوماً.
    I was popular for one glorious fortnight. Open Subtitles كنت شعبية طوال جمعتين مجيدتين
    During the period in question, namely between February and September 1992, of the 9,000 persons taken in for questioning, 95 per cent were released within a fortnight of the examination of their case. UN وأثناء الفترة قيد الاستعراض، أي ما بين شهر شباط/فبراير وشهر أيلول/سبتمبر 1992، استفاد 95 في المائة من الأشخاص الذين ألقي القبض عليهم، والبالغ عددهم 000 9 شخص، من الإفراج خلال الأيام الخمسة عشر الأولى بعد النظر في الحالة.
    I'd been working there for about a fortnight when Beth introduced the two of us, and ta-da! Open Subtitles لقد كنت اعمل هناك لمدة اسبوعان حتى عرفتا بيث الى بعضنا البعض ثم تدا دا
    56. The early operations of EUFOR, starting with Operation Stable Door only a fortnight after the handover, and continuing with the three-part Operation Spring Clean, were vital in demonstrating that EUFOR was serious, capable and intent upon making a difference on the ground. UN 56 - وقد كان للعمليات المبكرة التي قامت بها البعثة العسكرية، بدءا بتنفيذ ' عملية الباب المستقر`() بعد التسليم بأسبوعين فقط، ومرورا ' بعملية الربيع النظيف` المكونة من ثلاثة أجزاء، أهمية حيوية في إظهار جدية البعثة العسكرية، وقدرتها وعزمها على تحقيق تغيير على أرض الواقع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more