"forty-five days" - Translation from English to Arabic

    • خمسة وأربعين يوما
        
    • بخمسة وأربعين يوما
        
    The IAEA was expected to commence to carry out that plan within forty-five days after its approval by the Security Council. UN وكان يُتوقع أن تبدأ الوكالة تنفيذ الخطة في غضون خمسة وأربعين يوما من موافقة مجلس اﻷمن عليها.
    He shall communicate the annual report to the members of the Authority and observers referred to in rule 82 at least forty-five days before the opening of the regular session. UN ويبلغ التقرير إلى أعضاء السلطة وإلى المراقبين المشار اليهم في المادة ٨٢ قبل موعد افتتاح الدورة العادية بما لا يقل عن خمسة وأربعين يوما. ثامنا ـ اللغات
    5. Paragraphs 3 to 6. The implementation of paragraph 3 requires that rule 48 of the rules of procedure of the General Assembly be revised to read “thirty” instead of “forty-five” days. UN ٥ - الفقرات من ٣ إلى ٦ - إن تنفيذ الفقرة ٣ يقتضي تنقيح المادة ٤٨ من مواد النظام الداخلي للجمعية العامة، بحيث تنص على " ثلاثين يوما " بدلا من " خمسة وأربعين يوما " .
    (c) The appeal is filed within forty-five days of receipt of the judgement of the Dispute Tribunal, or the Appeals Tribunal has suspended or waived the deadline. UN (ج) إذا رفع الاستئناف في غضون خمسة وأربعين يوما من تاريخ تلقي حكم محكمة المنازعات، أو إذا علقت محكمة الاستئناف الشرط المتعلق بالمهلة الزمنية أو تنازلت عنه.
    (c) The appeal is filed within forty-five days of receipt of the judgement of the Dispute Tribunal, or the Appeals Tribunal has suspended or waived the deadline. UN (ج) إذا رفع الاستئناف في غضون خمسة وأربعين يوما من تاريخ تلقي حكم محكمة المنازعات، أو إذا علقت محكمة الاستئناف الشرط المتعلق بالمهلة الزمنية أو تنازلت عنه.
    (c) The appeal is filed within forty-five days of receipt of the judgement of the Dispute Tribunal, or the Appeals Tribunal has suspended or waived the deadline. UN (ج) إذا رفع الاستئناف في غضون خمسة وأربعين يوما من تاريخ تلقي حكم محكمة المنازعات، أو إذا علقت محكمة الاستئناف الشرط المتعلق بالمهلة الزمنية أو تنازلت عنه.
    (c) The appeal is filed within forty-five days of receipt of the judgement of the Dispute Tribunal, or the Appeals Tribunal has suspended or waived the deadline. UN (ج) إذا رفع الاستئناف في غضون خمسة وأربعين يوما من تاريخ تلقي حكم محكمة المنازعات، أو إذا علقت محكمة الاستئناف الشرط المتعلق بالمهلة الزمنية أو تنازلت عنه.
    (c) The appeal is filed within forty-five days of receipt of the judgement of the Dispute Tribunal, or the Appeals Tribunal has suspended or waived the deadline. UN (ج) إذا رفع الاستئناف في غضون خمسة وأربعين يوما من تاريخ تلقي حكم محكمة المنازعات، أو إذا علقت محكمة الاستئناف الشرط المتعلق بالمهلة الزمنية أو تنازلت عنه.
    27. Decides that the Committee shall intensify its efforts to promote the full implementation of resolutions 1737 (2006), 1747 (2007), 1803 (2008) and this resolution, including through a work programme covering compliance, investigations, outreach, dialogue, assistance and cooperation, to be submitted to the Council within forty-five days of the adoption of this resolution; UN 27 - يقرر أن تكثف اللجنة جهودها من أجل تعزيز التنفيذ التام للقرارات 1737 (2006) و 1747 (2007) و 1803 (2008) ولهذا القرار، بطرق منها وضع برنامج عمل يشمل الامتثال والتحقيقات والاتصال والحوار والمساعدة والتعاون، يجرى تقديمه إلى المجلس في غضون خمسة وأربعين يوما من اتخاذ هذا القرار؛
    27. Decides that the Committee shall intensify its efforts to promote the full implementation of resolutions 1737 (2006), 1747 (2007), 1803 (2008) and this resolution, including through a work programme covering compliance, investigations, outreach, dialogue, assistance and cooperation, to be submitted to the Council within forty-five days of the adoption of this resolution; UN 27 - يقرر أن تكثف اللجنة جهودها من أجل تعزيز التنفيذ التام للقرارات 1737 (2006) و 1747 (2007) و 1803 (2008) ولهذا القرار، بطرق منها وضع برنامج عمل يشمل الامتثال والتحقيقات والاتصال والحوار والمساعدة والتعاون، يجرى تقديمه إلى المجلس في غضون خمسة وأربعين يوما من اتخاذ هذا القرار؛
    Regulation 3.5: The Director-General shall, in the second year of each biennium, submit a draft programme of work and the corresponding estimates for the regular budget and the operational budget for the following biennium to the Board through the Programme and Budget Committee, as soon as possible and at the latest forty-five days prior to the opening of the session of that Committee. UN البند 3-5: يقدّم المدير العام إلى المجلس، عن طريق لجنة البرنامج والميزانية، في السنة الثانية من كل فترة سنتين مشروع برنامج عمل لفترة السنتين التالية، وما يقابله من تقديرات للميزانيتين العادية والعملياتية، وذلك في أقرب موعد ممكن وقبل خمسة وأربعين يوما على الأقل من افتتاح دورة تلك اللجنة.
    Regulation 3.5: The Director-General shall, in the second year of each biennium, submit a draft programme of work and the corresponding estimates for the regular budget and the operational budget for the following biennium to the Board through the Programme and Budget Committee, as soon as possible and at the latest forty-five days prior to the opening of the session of that Committee. UN البند 3-5: يقدّم المدير العام إلى المجلس، عن طريق لجنة البرنامج والميزانية، في السنة الثانية من كل فترة سنتين مشروع برنامج عمل لفترة السنتين التالية، وما يقابله من تقديرات للميزانيتين العادية والعملياتية، وذلك في أقرب موعد ممكن وقبل خمسة وأربعين يوما على الأقل من افتتاح دورة تلك اللجنة.
    In accordance with rule 23 of the rules of procedure of the Conference, documents required for consideration of items on the provisional agenda will be distributed by the Director-General in all languages of the Conference to all recipients of the provisional agenda not later than forty-five days before the opening date of the session. UN 7- تقتضي المادة 23 من النظام الداخلي للمؤتمر أن يوزّع المدير العام، بكل لغات المؤتمر، الوثائق اللازمة للنظر في البنود المدرجة في جدول الأعمال المؤقت، على جميع المتلقّين لجدول الأعمال المؤقت، في موعد لا يقل عن خمسة وأربعين يوما قبل تاريخ افتتاح الدورة.
    1. Decides to extend the existing mandate of the United Nations Angola Verification Mission (UNAVEM II) for a period of forty-five days until 15 July 1993 in accordance with the recommendations contained in paragraphs 36 and 37 of the Secretary-General's report (S/25840 and Add.1); UN ١ - يقرر تمديد الولاية الحالية لبعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا لمدة خمسة وأربعين يوما حتى ٥١ تموز/يوليه ٣٩٩١، وفقا للتوصيات الواردة في الفقرتين ٦٣ و ٧٣ من تقرير اﻷمين العام )S/25840 و Add.1(؛
    1. Decides to extend the existing mandate of the United Nations Angola Verification Mission (UNAVEM II) for a period of forty-five days until 15 July 1993 in accordance with the recommendations contained in paragraphs 36 and 37 of the Secretary-General's report (S/25840 and Add.1); UN ١ - يقرر تمديد الولاية الحالية لبعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا لمدة خمسة وأربعين يوما حتى ٥١ تموز/يوليه ٣٩٩١، وفقا للتوصيات الواردة في الفقرتين ٦٣ و ٧٣ من تقرير اﻷمين العام )S/25840 و Add.1(؛
    1. Decides to extend the existing mandate of the United Nations Angola Verification Mission (UNAVEM II) for a period of forty-five days until 15 July 1993 in accordance with the recommendations contained in paragraphs 36 and 37 of the Secretary-General's report (S/25840 and Add.1); UN ١ - يقرر تمديد الولاية الحالية لبعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا لمدة خمسة وأربعين يوما حتى ٥١ تموز/يوليه ٣٩٩١، وفقا للتوصيات الواردة في الفقرتين ٦٣ و ٧٣ من تقرير اﻷمين العام )S/25840 و Add.1(؛
    20. Requests all States concerned, in particular those in the region, to report to the Committee, within forty-five days from the date of adoption of this resolution, on the actions they have taken to implement the measures imposed by paragraphs 6, 10, 13 and 15 above, and authorizes the Committee thereafter to request from all Member States any information it may consider necessary to fulfil its mandate; UN 20 - يطلب إلى جميع الدول المعنية، ولا سيما دول المنطقة، أن تقدم إلى اللجنة في غضون خمسة وأربعين يوما من تاريخ اتخاذ هذا القرار تقارير عن الإجراءات التي اتخذتها لتنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرات 6 و 10 و 13 و 15 أعلاه، ويأذن للجنة بعد ذلك بأن تطلب إلى جميع الدول الأعضاء أي معلومات تراها ضرورية لأداء ولايتها؛
    31. Decides to amend article 7, paragraph 1 (c), of the statute of the Appeals Tribunal to extend the deadline for filing appeals of Dispute Tribunal judgements from forty-five days to sixty days and to establish a thirty-day deadline for filing appeals of interlocutory orders; UN 31 - تقرر تعديل الفقرة 1 (ج) من المادة 7 من النظام الأساسي لمحكمة الاستئناف(8) من أجل تمديد الموعد النهائي لرفع دعاوى استئناف الأحكام الصادرة عن محكمة المنازعات من خمسة وأربعين يوما إلى ستين يوما، وتحديد مهلة مدتها ثلاثون يوما لرفع دعاوى استئناف الأوامر العارضة؛
    4.3 If, following the receipt of a request for advice or complaint submitted by a staff member in accordance with subparagraph (c) or (e) of section 3 above, the respective Ethics Office does not, within forty-five days, formally consider the request, the staff member may then refer the matter in writing to the Chairperson of the United Nations Ethics Committee. UN 4-3 إذا لم يقم مكتب الأخلاقيات المختص، في غضون خمسة وأربعين يوما من تلقيه طلبا للمشورة أو شكوى مقدمة من موظف وفقا للفقرة الفرعية (ج) أو (هـ) من المادة 3 أعلاه، بالنظر في الطلب رسميا، يجوز للموظف عندئذ أن يحيل المسألة خطيا إلى رئيس لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات.
    The Secretary-General shall make an annual report, and such supplementary reports as are required, to the General Assembly on the work of the Organization.22 He shall communicate the annual report to the Members of the United Nations at least forty-five days before the opening of the session. UN يُقدم الأمين العام إلى الجمعية العامة تقريرا سنويا وما يلزم من التقارير التكميلية عن أعمال المنظمة(22)، ويبلغ التقرير السنوي إلى أعضاء الأمم المتحدة قبل موعد افتتاح الدورة بما لا يقل عن خمسة وأربعين يوما. المادة 49()
    2. A request coming from a member of the Council shall be submitted to the Secretary-General at least forty-five days before the date originally scheduled and thirty days before the proposed new date. UN ٢ - يقدم الطلب الوارد من عضو في المجلس إلى اﻷمين العام قبل الموعد المحدد أصلا بخمسة وأربعين يوما وقبل الموعد الجديد المقترح بثلاثين يوما على اﻷقل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more