"forum leaders" - Translation from English to Arabic

    • قادة المنتدى
        
    • قادة منتدى
        
    • زعماء المنتدى
        
    • قادة المحفل
        
    • زعماء منتدى
        
    • زعماء محفل
        
    • لقادة منتدى
        
    • لقادة المحفل
        
    • لقادة المنتدى
        
    They agreed also to recommend that Forum leaders endorse the package. UN ووافقوا أيضا على التوصية بأن يؤيد قادة المنتدى هذه الحزمة.
    Forum leaders also called for follow-up action plans, both for the region and for individual countries. C. Implementation in thematic areas UN ودعا قادة المنتدى أيضا إلى وضع خطط عمل للمتابعة، سواء بالنسبة للمنطقة ككل أو لفرادى البلدان.
    This was further endorsed by the Pacific Island Forum leaders in Auckland, New Zealand. UN وصادق على ذلك أيضاً قادة منتدى جزر المحيط الهادئ في أوكلاند، نيوزيلندا.
    The Pacific Island Forum leaders have maintained a keen interest in decolonization issues in our region. UN ولقد حافظ قادة منتدى جزر المحيط الهادئ على اهتمامهم الشديد بمسائل إنهاء الاستعمار في منطقتنا.
    In doing so, Forum leaders expressed their deep appreciation to the outgoing Secretary General, Hon. UN وأعرب زعماء المنتدى في هذا المقام عن تقديرهم العميق لﻷمين العام السابق، هون ايريميا ت.
    Forum leaders meet annually to develop collective responses to regional issues, which include strengthening responses to climate change. UN ويلتقي قادة المنتدى سنوياً للتوصل إلى استجابات جماعية للقضايا الإقليمية، بما في ذلك تعزيز سبل التصدي لتغير المناخ.
    The Plan will be presented to Forum leaders when they meet next month. UN وستقدم الخطة إلى قادة المنتدى في اجتماعهم الذي سيعقد في الشهر القادم.
    Forum leaders met in New Zealand on 6 April for a special Summit to consider the findings of the now completed review. UN اجتمع قادة المنتدى في نيوزيلندا في 6 نيسان/أبريل في مؤتمر قمة خاص للنظر في نتائج الاستعراض الذي تم إنجازه الآن.
    Forum leaders have also stressed that they have a particular interest in the preservation of Pacific cultures and languages. UN وشدد قادة المنتدى أيضا على أنهم يبدون اهتماما خاصا بالحفاظ على ثقافة منطقة المحيط الهادئ ولغاتها.
    VENUE 79. The Forum leaders welcomed Niue's offer to host the 2004 Forum and related meetings in mid August 2004. UN 79 - رحب قادة المنتدى بعرض نيوي استضافة منتدى عام 2004 واجتماعاته ذات الصلة، وذلك في منتصف شهر آب/أغسطس 2004.
    That regional initiative was endorsed at the Forum leaders' meeting last month. UN وقد لقيت هذه المبادرة الإقليمية التأييد في اجتماع قادة المنتدى المعقود في الشهر الماضي.
    Last year, Pacific Island Forum leaders adopted the Pacific Plan for regional cooperation. UN وفي العام الماضي، اعتمد قادة منتدى جزر المحيط الهادئ خطة المحيط الهادئ للتعاون الإقليمي.
    The Pacific Islands Forum leaders welcomed their summit meetings earlier this year with China, Japan and France. UN لقد رحب قادة منتدى جزر المحيط الهادئ بالصين واليابان وفرنسا في اجتماعات القمة التي عقدوها في وقت سابق من هذا العام.
    I am confident that the decisions taken by Pacific Islands Forum leaders will enhance our region's stability, growth and cooperation in the years ahead. UN إنني لعلى ثقة من أن القرارات التي اتخذها قادة منتدى جزر المحيط الهادئ سوف تعزز الاستقرار والنمو والتعاون في منطقتنا في الأعوام المقبلة.
    The Pacific Island Forum leaders have maintained a keen interest in decolonization issues in our region. UN ولقد حافظ قادة منتدى جزر المحيط الهادئ على اهتمامهم الشديد بمسائل إنهاء الاستعمار في منطقتنا.
    Report of this meeting was fully endorsed by the 2010 Pacific Islands Forum leaders meeting held in Vanuatu. UN وأيّد قادة منتدى جزر المحيط الهادئ تقرير هذا الاجتماع تأييداً كاملاً، خلال اجتماعهم في فَنواتو.
    Forum leaders retreat statement on climate change, UN البيان الصادر عن معتكف زعماء المنتدى بشأن تغير المناخ،
    In doing so, Forum leaders expressed their deep appreciation to the outgoing Secretary General, Mr. W Noel Levi, CBE, for his significant and valued contribution to the strengthening of the region during his six years in office. UN وبذلك أعرب زعماء المنتدى عن تقديرهم العميق للأمين العام الخارج الذي انتهت مدته للمساهمة الكبيرة والقيّمة التي قدمها لتعزيز المنطقة خلال السنوات الست في منصبه. المكان
    Forum leaders further noted the Eight Principles of Accountability for economic and financial management and the Biketawa Declaration as evidence of the priority the Forum places on good governance. UN ولاحظ زعماء المنتدى أيضا بأن المبادئ الثمانية للمساءلة عن الإدارة الاقتصادية والمالية وإعلان بايكيتاوا. إنما يشكلان شاهدا على الأولوية التي يوليها المنتدى للحكم الرشيد.
    The Forum leaders could not help but note with alarm the recent tests of nuclear devices by India and Pakistan. UN ولم يسع قادة المحفل إلا أن يلاحظوا بجزع التجارب التي أجرتها الهند وباكستان مؤخرا على متفجرات نووية.
    The 1999 Pacific Islands Forum leaders Meeting endorsed the conclusions and recommendations of the workshop, in particular the six priority areas identified. UN وأقر اجتماع زعماء منتدى جزر المحيط الهادئ لعام 1999 استنتاجات وتوصيات حلقة العمل، خاصة مجالات الأولوية الستة المحددة.
    This Communiqué has been affirmed in this month's statement from the Pacific Island Forum leaders. UN وقد تم تأكيد ذلك البلاغ مجددا في البيان الصادر في هذا الشهر عن زعماء محفل جزر المحيط الهادئ.
    46. At the forty-second Pacific Islands Forum leaders' meeting, held in September 2011 in Auckland, New Zealand, American Samoa was accorded observer status. UN 46 - وخلال الاجتماع الثاني والأربعين لقادة منتدى جزر المحيط الهادئ، الذي عُقد في أيلول/سبتمبر 2011 في أوكلاند، نيوزيلندا، مُنحت ساموا الأمريكية مركز المراقب.
    The next meeting of the FRSC is expected to be in about May 2002, during which counter-terrorism initiatives that have been and might be taken will no doubt feature prominently in the discussions as called for in the 1992 Honiara Declaration above, with appropriate recommendations going forth to the next meeting of Forum leaders to be held in about August 2002. UN 2-19 من المتوقع انعقاد الاجتماع المقبل للجنة الأمن الإقليمي التابعة للمحفل في حوالي شهر أيار/مايو 2002، والذي ستحتل أثناءه المبادرات التي اتخذت والتي قد تتخذ فيما يتعلق بمكافحة الإرهاب مركز الصدارة دون شك في المناقشات وذلك على النحو الذي دعا إليه إعلان هونيارا لعام 1998 المذكور أعلاه، مع إحالة التوصيات المناسبة إلى الاجتماع المقبل لقادة المحفل المقرر عقده في حوالي آب/أغسطس 2002.
    Leaders reaffirmed the importance of the completion of the PACER impact study and gap analysis as reaffirmed at the 2006 Forum Trade Ministers Meeting, in order for Trade Ministers to consider the implications at their next meeting prior to the next Forum leaders' Meeting. UN وأكد القادة مجددا على أهمية إنجاز دراسة أثر اتفاق المحيط الهادئ لتوثيق العلاقات الاقتصادية وتحليل الفجوات حسب ما جرى التأكيد عليه في اجتماع وزراء التجارة في بلدان المنتدى لعام 2006، وذلك لكي يقوم وزراء التجارة بالنظر في مدلولات الدراسة في اجتماعهم التالي الذي يسبق الاجتماع القادم لقادة المنتدى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more