"foss" - Translation from English to Arabic

    • البرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر
        
    • فوس
        
    • فوز
        
    • تلك البرمجيات
        
    • للبرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر
        
    • هذه البرمجيات
        
    • بالبرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر
        
    • فالس
        
    • برمجيات حرة ومفتوحة المصدر
        
    • البرمجيات المجانية والمفتوحة المصادر
        
    • البرامجيات الحرة المفتوحة المصدر
        
    • البرامجيات المجانية والمفتوحة المصدر
        
    • البرمجيات من
        
    • والبرامجيات المجانية والمفتوحة المصادر
        
    • للبرمجيات الحرة المفتوحة المصدر
        
    The other is to provide the software under a FOSS licence and commercialize only the service component. UN ويتعلق الآخر بترخيص البرمجيات في إطار البرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر والاقتصار على تسويق عنصر الخدمات.
    All these are formally more achievable with FOSS because of the available source code and its anti-restrictive licences. UN ويتحقق كل ذلك أكثر مع البرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر بسبب توفر شفرة المصدر وتراخيصها غير التقييدية.
    An increasing number of governments have considered FOSS within the scope of their e-strategies. UN وقد أدرج عدد متزايد من الحكومات البرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر ضمن نطاق استراتيجياتها الإلكترونية.
    My mind was racing with the information I'd just learned from FOSS. Open Subtitles إن عقلي كانَ يتسابق مع المعلومات التي سمعتُها للتو من فوس
    FOSS, my patron saint of lost pasts and confusing futures. Open Subtitles إن فوس هو قديسي للماضي المفقود و المستقبل المُربك
    I'll be able to switch the image of FOSS' retina with Ballantine's. Open Subtitles سوف اكون قادرا على فتح الصورة على شبكية عين فوز مع بالانتين
    Annex II: Selected examples of FOSS UN المرفق الثاني: أمثلة مختارة على البرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر 20
    They may consider how FOSS fits into the international intellectual property debate and regime. UN ولعلهم ينظرون في كيفية توافق البرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر مع ما يجري من نقاش بشأن الملكية الفكرية ونظامها.
    The following discussion of FOSS concepts and experience should be taken without prejudice to other technology production and distribution models, such as public domain, freeware or proprietary software. UN وينبغي التعامل مع النقاش التالي بشأن البرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر دون المساس بنماذج أخرى لإنتاج التكنولوجيا وتوزيعها، مثل البرمجيات المشاع أو المجانية أو المسجلة الملكية.
    FOSS is also not freeware or software in the public domain. UN كما أن البرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر ليست برمجيات مجانية أو مشاعاً.
    However, FOSS expertise may also be lacking, thereby decreasing any potential benefit. UN غير أن الخبرة في ميدان البرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر قد تكون منعدمة، مما يقلص إمكان تحقيق أي ربح.
    FOSS has often been suggested as a potentially good match for government use. UN وغالباً ما أشير إلى أن البرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر تلائم جيداً الاستعمال الحكومي.
    From a development perspective, FOSS has a number of positive characteristics. UN ومن منظور إنمائي، تتميز البرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر بعدد من الخصائص الإيجابية.
    I bet Tom FOSS could put those pieces together. Open Subtitles اُراهنكَ أن توم فوس يستطيع تفسير كل ذلك
    We can't go near FOSS. It's too dangerous. Open Subtitles نحنُ لا نستطيع الإقتراب من فوس إنهُ أمرٌ خطير
    So, uh, 17 rue de FOSS. Open Subtitles تمانة مامة قالة أذن .. شارع فوس
    Right now we're looking at the blood flow to FOSS' brain. Open Subtitles حاليا نحن ننظر إلى جريان الدم في عقل فوز
    There has to be. Otherwise, FOSS wouldn't send us. Open Subtitles يجب ان يكون , في الجههة الاخرى فوز لن يرغب في ارسالنا
    Develop human capacity to produce, service and use FOSS; and UN :: تطوير قدرات بشرية لإنتاج تلك البرمجيات وصيانتها واستغلالها؛
    The economics of FOSS UN الجوانب الاقتصادية للبرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر
    The discussions focused on government policy and development implications of FOSS. UN وركزت المناقشات على السياسات الحكومية المتعلقة بالبرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر وآثار هذه البرمجيات على التنمية.
    I found these fragments at ground zero, and I believe you, Mr. FOSS, will find these of particular interest. Open Subtitles وجدت هذه على الطبقة السطحيّة أعتقد أنك و السيّد فالس على وجه الخصوص ستجدان هذا مثيراً للاهتمام
    Both UNESCO and the UNDP maintain excellent FOSS portals. UN ويسهر كل من اليونسكو وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي على بوابة ممتازة تعتمد على برمجيات حرة ومفتوحة المصدر(4).
    He also acknowledged UNCTAD's work over the years on key ICT-related business and trade issues affecting development, and the progress achieved in partnerships on free and open source software (FOSS) and on the statistical measurement of ICT. UN وأشار أيضاً إلى ما قام به الأونكتاد من عمل على مر السنين في قضايا التجارة والأعمال الرئيسية المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتي لها تأثير في التنمية، وإلى التقدم المحرز في إقامة شراكات في مجال البرمجيات المجانية والمفتوحة المصادر وفي مجال القياس الإحصائي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    In August 2006, a joint seminar of UNCTAD and the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) on Free Open Source Software (FOSS) as an alternative technology for development focused on the use of FOSS in Africa, in particular in public institutions and enterprises, and whether software choice was a policy issue as well as a pragmatic value proposition. UN 57- عُقدت، في آب/أغسطس 2006، حلقة دراسية مشتركة بين الأونكتاد ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث حول البرامجيات الحرة المفتوحة المصدر كتكنولوجيا بديلة يمكن تكريسها لأغراض التنميـة، ركـزت على استخدام هذه البرامجيات في أفريقيا، ولا سيما في المؤسسات والمشاريع التجارية العامة، وناقشت ما إذا كان خيار البرامجيات يشكل مسألة تتعلق بالسياسة العامة واقتراحاً عملياً قيماً.
    UNCTAD and the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) held a joint seminar on free and open-source software (FOSS) at United Nations Headquarters in New York on 16 October 2007. UN 31- ونظم الأونكتاد ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث حلقة دراسية مشتركة عن البرامجيات المجانية والمفتوحة المصدر في مقر منظمة الأمم المتحدة بنيويورك في 16 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    FOSS enabled affordable, rapid and universal deployment of IT and promoted the local IT economy. UN ومكنت تلك البرمجيات من الوزع المقبول والسريع والشامل لتكنولوجيا المعلومات وعززت اقتصاد تلك التكنولوجيا المحلية.
    These included ICT infrastructure, connectivity, legal and regulatory issues, capacity building, payment systems for online transactions, FOSS and the application of ICT to business. UN وكان من بين هذه القضايا البنى الأساسية لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات، والوصل بشبكة الإنترنت، والقضايا القانونية والتنظيمية، وبناء القدرات، ونظم الدفع الخاصة بالصفقات الإلكترونية المباشرة، والبرامجيات المجانية والمفتوحة المصادر وتطبيق تكنولوجيات المعلومات والاتصالات على الأعمال التجارية.
    UNITAR/UNCTAD joint seminar on " The Development Impacts of Free Open Source Software (FOSS) " (organized in collaboration with the Intel Corporation and the Global Alliance for ICT and Development (GAID)) UN حلقة دراسية مشتركة بين معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) بشأن موضوع " الآثار الإنمائية للبرمجيات الحرة المفتوحة المصدر " (تُنظم بالتعاون مع شركة إنتل (Intel Corporation) والتحالف العالمي لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتنمية)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more