Could be a match for what was found on the victim's hand. | Open Subtitles | هل يمكن أن تكون مباراة لما تم العثور على يد الضحية. |
He also recalled that Switzerland had financed the Universal Human Rights Index found on the website of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR). | UN | كما ذكّر بأن سويسرا قامت بتمويل المؤشر العالمي لحقوق الإنسان الذي يمكن الاطلاع عليه من خلال موقع مكتب مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان على الويب. |
In recent years, the group has also addressed some cross-cutting issues in papers that can be found on the website. | UN | وقد تناول الفريق في السنوات الأخيرة أيضا بعض المسائل الشاملة في ورقات يمكن الاطلاع عليها في الموقع الشبكي. |
Marking of illicit small arms and light weapons found on national territory | UN | وسم الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة الموجودة على الأراضي الوطنية |
The rabbit hair that lined your gloves was found on our victim. | Open Subtitles | شعر الأرنب الذي وجد على قفازاتكَ تم العثور عليه على ضحيّتنا |
You remember the scar tissue we found on his wrist? | Open Subtitles | هل تتذكرين أنسجة الخدش التي وجدناها على معصمه ؟ |
Human Rights Council resolution 6/12 renewing the mandate of the Special Rapporteur can be found on the website of OHCHR. | UN | ويمكن الاطلاع في موقع المفوضية على الإنترنت على قرار مجلس حقوق الإنسان 6/12 الذي جدد ولاية المقرر الخاص. |
The underlying agreements may also be found on these websites. | UN | ويمكن الإطلاع على الاتفاقات المستند إليها في هذين الموقعين. |
And if anything is found on you, you will be arrested. | Open Subtitles | ولو تم العثور على اى شئ معك سيتم القبض عليك |
Based on the reports of the local community leaders, hundreds of UXO have been found on the surface or underground. | UN | واستناداً إلى تقارير قادة المجتمع المحلي، تم العثور على مئات من الذخائر غير المتفجرة على سطح الأرض أو تحت سطحها. |
Based on the reports of the local community leaders, hundreds of UXO have been found on the surface or underground. | UN | واستناداً إلى تقارير قادة المجتمع المحلي، تم العثور على مئات من الذخائر غير المتفجرة على سطح الأرض أو تحت سطحها. |
It can be found on the CTC's website (www.un.org/sc/ctc). | UN | ويمكن الاطلاع عليه على موقع اللجنة على الشبكة العالمية (www.un.org/sc/ctc). |
The chapter on Oman in the Freedom House report about women's rights in the Middle East and North Africa, 2009. It can be found on the Freedom House website. | UN | الفصل المعني بعمان من تقرير بيت الحرية عن حقوق المرأة في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، 2009، الذي يمكن الاطلاع عليه في الموقع الشبكي لبيت الحرية. |
In recent years, the Group has also addressed some cross-cutting issues in papers that can be found on the website. | UN | وكذلك تناول الفريق في السنوات الأخيرة بعض المسائل الشاملة في ورقات يمكن الاطلاع عليها في الموقع الشبكي. |
Marking of illicit small arms and light weapons found on national territory | UN | وسم الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة الموجودة على الأراضي الوطنية |
the sample will be tested to see if it's a match with blood found on an anklet belonging to Alison DiLaurentis. | Open Subtitles | وسيتم اختبار العينة لمعرفة ما اذا كآنت مطآبقة مع الدم الذي وجد على الخلخال والذي ينتهمي الى آليسون ديلرنتس |
the print we found on the rubber glove at the crime scene, it doesn't match either wife. | Open Subtitles | البصمة التي وجدناها على الكف المطاطي في مسرح الجريمة لا تطابق بصمة أي من الزوجتين |
A standing invitation to interested regional organizations to be included in the list can also be found on this web page. | UN | ويمكن أيضاً الاطلاع في نفس الموقع الشبكي على دعوة دائمة إلى المنظمات الإقليمية المهتمة بإدراج أسمائها في القائمة |
The list of participants can be found on the secretariat web site. | UN | ويمكن الإطلاع على قائمة المشاركين بموقع الأمانة على شبكة الإنترنت. |
The partnership area evaluations can be found on the above-mentioned website. | UN | ويمكن الاطلاع على التقييمات على موقع شبكة الويب الآنف الذكر. |
Smiley Face sticker was found on the steering wheel? | Open Subtitles | لاصقة الوجة المُبتسم التّي وجدت على عجلة القيادة؟ |
I even took some pills I found on the floor. | Open Subtitles | حتى أنني تناولت بعض الحبوب التي وجدتها على الأرض |
This standard burglar tool was found on you when you were arrested. | Open Subtitles | أداة لص المنازل هذه تم العثور عليها معك أثناء القبض عليك |
Could explain the blood and hair we found on the cage. | Open Subtitles | ربما يفسر هذا الدم والشعر الذي وجدناه على قفص السيارة |
The body of a young woman, early 20s, brunette, five foot four, was found on a hiking trail below Mulholland. | Open Subtitles | جثة أمرأه شابه في بداية العشرينات سمراء , خمس أقدام أربعه قد عثر عليها في درب طويل للمشي أسفل مولهولاند |
Or the traces of leather found on both her wrists. | Open Subtitles | أو آثار الجلد التي وُجدت على معصميْها الإثنين. |