"found out about" - Translation from English to Arabic

    • اكتشف
        
    • اكتشفت عن
        
    • عرفت بشأن
        
    • عرف عن
        
    • علمت بشأن
        
    • إكتشف حول
        
    • أكتشفت
        
    • عرف بشأن
        
    • اكتشفت حول
        
    • اكتشفت أمر
        
    • إكتشفت حول
        
    • علمت بأمر
        
    • علمت عن
        
    • اكتشفت بشأن
        
    • علم بأمر
        
    Actually my son found out but he wanted to see the outcome, what'd happen so he found out about the pawnshop and the rest. Open Subtitles في الواقع إبني اكتشف ذلك .لكنّه أراد أن يرى النتيجة ما يمكن أن يحدث إذاً هو اكتشف امر .محلّ الرهن و البقية
    Porter died trying to tell us what he'd found out about Latif. Open Subtitles توفي بورتر وهو يحاول أن يقول لنا ما اكتشف عن لطيف.
    Why would George go to all the trouble to keep another family from us, after we found out about Natalie? Open Subtitles لماذا جورج الذهاب إلى كل عناء للحفاظ على عائلة أخرى من الولايات المتحدة، بعد أن اكتشفت عن ناتالي؟
    She must have found out about the lawsuit. Open Subtitles لابد و أنها قد عرفت بشأن الدعوى القضائية
    Now, I learned about the leak because Brad found out about the leak. Open Subtitles الكلام في الهامش الآن عرفت عن التسرب لأن براد عرف عن التسرب
    It didn't help that i found out about the fiasco from the ny insider column At my therapist's office. Open Subtitles وما زاد الأمر سوءًا أني علمت بشأن الإخفاق من صحيفة نيويورك في مكتب طبيبي النفسي
    I learned who my true friends were when everyone found out about my habit. Open Subtitles تعلّمت الذي أصدقائي المخلصون كانت عندما كلّ شخص إكتشف حول عادتي.
    His wife, she found out about us around that same time, too. Open Subtitles زوجته .. لقد أكتشفت علاقتنا حوالي نفس الوقت .. أيضاً
    The family reportedly found out about the execution upon delivery of the body for burial. UN ووفقا للتقارير اكتشف ذووه عملية الإعدام هذه بعد أن تلقوا جثة فقيدهم لدفنها.
    Cyrus found out about Frankie and Jennifer and what he did about it. Open Subtitles اكتشف سايروس أمر فرانكي وجنيفر وما فعله حيال ذلك
    He found out about us, he killed her, he almost killed me. Open Subtitles لقد اكتشف أمرنا,فقتلها,وبعد ذلك حاول قتلي
    You make a fair point, but somebody still found out about it. Open Subtitles هذه نقطة عادلة ولكن مازال يوجد شخصاً اكتشف الأمر
    If the Agency found out about that, that's something you couldn't explain and that's what I want you to give them. Open Subtitles إذا كانت الوكالة اكتشفت عن ذلك، هذا شيء أنت لا يمكن أن يفسر و هذا ما أريدك أن تعطيهم.
    She found out about you spying on your girlfriend, And you had to kill her. Open Subtitles عرفت بشأن تجسسكَ على صديقتكَ الحميمة و أضطررت إلى قتلها
    He could have found out about her illness there, and that made her the perfect victim for him. Open Subtitles من الممكن أنه عرف عن مرضها هناك و هذا جعلها الضحية المثالية بالنسبة له
    Despite not cooperating, I found out about the blackmail. Open Subtitles على الرغم من عدم تعاونك ، لقد علمت بشأن الإبتزاز
    Listen, I was just about to go to this old record store I found out about. Open Subtitles إستمع , l كان على وشك أن يذهب إليه هذا المخزن القياسي القديم l إكتشف حول.
    I only found out about this because I have a source inside the medical bay. Open Subtitles لقد أكتشفت هذا لأن لدىّ مصدراً داخل العيادة الطبية
    Maybe he found out about the pregnancy, panicked, and took a cryo-trip to the future. Open Subtitles ربما هو عرف بشأن الحمل وأضطرب ، وحاول أخذ رحلة الى المستقبل
    You knew it was only a matter of time before she found out about all the fugitives you hired, the hit men- Open Subtitles أنت تعرف أنه كان فقط مسألة وقت قبل اكتشفت حول كل الهاربين كنت استأجرت،
    Anyway, she found out about this prize being associated with her and she wanted to know what it was. Open Subtitles على أي حال، اكتشفت أمر جائزة لها علاقة بها وأرادت أن تعرف ما هي.
    She was hella pissed'cause she found out about his real girlfriend and his other sidepiece. Open Subtitles لقد كانت غاضبة لانها إكتشفت حول صديقته الحقيقية
    So you found out about the rabbit-lover on our jury? Open Subtitles إذًا فقد علمت بأمر مُحبة الأرانب في مُحلفينا؟
    I only found out about the trust last week when the police came to see him. Open Subtitles لقد علمت عن وصاية الاملاك في الاسبوع الماضي عندما جاءت الشرطة لتراه
    And I found out about your mail order bride from Russia. Open Subtitles و اكتشفت بشأن عروسك المرسلة من روسيا
    Well, doesn't that prove that he found out about the money? Open Subtitles حسناً، الا يثبت هذا انه علم بأمر المال؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more