"four additional states" - Translation from English to Arabic

    • أربع دول أخرى
        
    • أربع دول إضافية
        
    four additional States have some ability in this area. UN ولدى أربع دول أخرى بعض القدرات في هذا المجال.
    Noting with satisfaction that, since the adoption of resolution 63/48 of 2 December 2008, four additional States have acceded to the Convention, bringing the total number of States parties to the Convention to one hundred and eighty-eight, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أنه منذ اتخاذ القرار 63/48 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2008 انضمت أربع دول أخرى إلى الاتفاقية، مما رفع مجموع عدد الدول الأطراف في الاتفاقية إلى مائة وثمان وثمانين دولة،
    Noting with satisfaction that, since the adoption of resolution 63/48 of 2 December 2008, four additional States have acceded to the Convention, bringing the total number of States parties to the Convention to one hundred and eighty-eight, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أنه منذ اتخاذ القرار 63/48 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2008 انضمت أربع دول أخرى إلى الاتفاقية، مما رفع مجموع عدد الدول الأطراف في الاتفاقية إلى مائة وثمان وثمانين دولة،
    During the reporting period, four additional States became parties to the Convention, bringing the total number of parties to 183. UN 21- وخلال الفترة قيد الاستعراض، أصبحت أربع دول إضافية أطرافاً في الاتفاقية، وبذلك ارتفع مجموع عدد أطرافها إلى 183 طرفا.
    As it had indicated in its report, new instruments of accession, ratification or succession had been deposited by various States, and its arbitration model law had been adopted by four additional States since its twenty-seventh session. UN وحسبما ورد في تقرير اللجنة أودعت دول مختلفة صكوكا جديدة للانضمام أو التصديق أو الخلافة واعتمدت أربع دول إضافية القانون النموذجي للتحكيم، وذلك منذ الدورة السابعة والعشرين للجنة.
    " Noting with satisfaction that since the adoption of resolution 56/24 K, four additional States have ratified or acceded to the Convention, bringing the total number of States parties to the Convention to one hundred and forty-seven, " . UN " وإذ تلاحظ مع الارتياح أنه منذ اتخاذ القرار 56/24 كاف، صدقت أربع دول أخرى على الاتفاقية أو انضمت إليها مما رفع مجموع عدد الدول الأطراف في الاتفاقية إلى مائة وسبع وأربعين دولة " .
    Noting with satisfaction that since the adoption of resolution 56/24 K, four additional States have ratified the Convention or acceded to it, bringing the total number of States parties to the Convention to one hundred and forty-seven, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أنه، منذ اتخاذ القرار 56/24 كاف، صدقت أربع دول أخرى على الاتفاقية أو انضمت إليها، مما رفع مجموع عدد الدول الأطراف في الاتفاقية إلى مائة وسبع وأربعين دولة،
    Noting with satisfaction that, since the adoption of resolution 63/48, four additional States have acceded to the Convention, bringing the total number of States parties to the Convention to one hundred and eighty-eight, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أنه منذ اتخاذ القرار 63/48 انضمت أربع دول أخرى إلى الاتفاقية، مما رفع مجموع عدد الدول الأطراف في الاتفاقية إلى مائة وثمان وثمانين دولة،
    Noting with satisfaction that, since the adoption of resolution 63/48, four additional States have acceded to the Convention, bringing the total number of States parties to the Convention to one hundred and eighty-eight, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أنه منذ اتخاذ القرار 63/48 انضمت أربع دول أخرى إلى الاتفاقية، مما رفع مجموع عدد الدول الأطراف في الاتفاقية إلى مائة وثمان وثمانين دولة،
    Noting with satisfaction that, since the adoption of resolution 63/48 of 2 December 2008, four additional States have acceded to the Convention, bringing the total number of States parties to the Convention to one hundred and eighty-eight, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أنه منذ اتخاذ القرار 63/48 المؤرخ 2 كانون الأول/ ديسمبر 2008 انضمت أربع دول أخرى إلى الاتفاقية، ليبلغ بذلك مجموع الدول الأطراف في الاتفاقية مائة وثماني وثمانين دولة،
    Noting with satisfaction that, since the adoption of resolution 63/48 of 2 December 2008, four additional States have acceded to the Convention, bringing the total number of States parties to the Convention to one hundred and eighty-eight, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أنه منذ اتخاذ القرار 63/48 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2008 انضمت أربع دول أخرى إلى الاتفاقية، ليبلغ بذلك مجموع الدول الأطراف في الاتفاقية مائة وثماني وثمانين دولة،
    Noting with satisfaction that, since the adoption of resolution 63/48 of 2 December 2008, four additional States have acceded to the Convention, bringing the total number of States parties to the Convention to one hundred and eighty-eight, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أنه منذ اتخاذ القرار 63/48 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2008 انضمت أربع دول أخرى إلى الاتفاقية، ليبلغ بذلك مجموع الدول الأطراف في الاتفاقية مائة وثماني وثمانين دولة،
    Noting with satisfaction that, since the adoption of resolution 63/48 of 2 December 2008, four additional States have acceded to the Convention, bringing the total number of States parties to the Convention to 188, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أنه منذ اتخاذ القرار 63/48 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2008 انضمت أربع دول أخرى إلى الاتفاقية، ليبلغ بذلك مجموع الدول الأطراف في الاتفاقية 188 دولة،
    Noting with appreciation that, with four additional States having acceded to the Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological (Biological) and Toxin Weapons and on Their Destruction UN وإذ تلاحظ مع التقدير أنه بانضمام أربع دول أخرى() إلى اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والتكسينية وتدمير تلك الأسلحة(
    5. Since my last report to the Security Council (S/2010/169), dated 6 April 2010, four additional States have recognized Kosovo, bringing the total to 69. UN 5 - وقد حدث، منذ تقريري الأخير إلى مجلس الأمن (S/2010/169) المؤرخ 6 نيسان/أبريل 2010، أن اعترفت أربع دول أخرى بكوسوفو، ليصل المجموع إلى 69 دولة.
    108. Between January 2007 and March 2008, only four additional States, including the Comoros, submitted their reports under resolution 1455 (2003). UN 108 - وما بين كانون الثاني/يناير 2007 وآذار/مارس 2008، قدمت أربع دول أخرى فقط، منها جزر القمر، تقاريرها بموجب القرار 1455 (2003)().
    Noting with appreciation that, with four additional States having acceded to the Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological (Biological) and Toxin Weapons and on Their Destruction in 2013, there are 170 States parties to the Convention, including all the permanent members of the Security Council, UN وإذ تلاحظ مع التقدير أنه بانضمام أربع دول أخرى() إلى اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والتكسينية وتدمير تلك الأسلحة()، في عام 2013، بلغ عدد الدول الأطراف في الاتفاقية 170 دولة، من بينها جميع الدول الدائمة العضوية في مجلس الأمـن،
    Since my last report to the Security Council (S/2009/149), four additional States have recognized Kosovo, bringing the total to 60. UN ومنذ قدمت تقريري الأخير إلى مجلس الأمن (S/2009/149)، اعترفت أربع دول إضافية بكوسوفو، ليصل المجموع إلى 60 دولة.
    Since my first address to the General Assembly, on 30 October 2000, I am pleased to inform members that the Treaty has been signed by four additional States and has been ratified by a further 23, one of which was an Annex-2 State, that is one of the 44 States listed in the Treaty whose ratifications are required for entry into force. UN ويسرني أن أبلغ الأعضاء بأن أربع دول إضافية قد وقعت على المعاهدة منذ خطابي الأول أمام الجمعية العامة في 30 تشرين الأول/أكتوبر 2000، كما صدقت عليها 23 دولة أخرى، كانت إحداها دولة من دول المرفق - 2، أي من قائمة الدول الـ 44 المذكورة في المعاهدة المطلوب تصديقها بغية دخولها حيز النفاذ.
    Since my last report to the Security Council, of 24 November 2008 (S/2008/692), four additional States have recognized Kosovo, bringing the total to 56. UN ومنذ تقريري الأخير المقدم إلى مجلس الأمن والمؤرخ 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 (S/2008/692)، اعترفت أربع دول إضافية بكوسوفو، وبذا أصبح مجموع تلك الدول 56 دولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more