"four billion" - Translation from English to Arabic

    • أربعة مليارات
        
    • أربعة بلايين
        
    These layers tell the story of how the comet was made, some four billion years ago. Open Subtitles هذه الطبقات تخبرنا عن قصة كيف بنيَّ المذنب قبل أربعة مليارات سنة
    And that common ancestor was something that lived in those ancient undersea vents, four billion years ago, where naturally-occurring proton gradients provided the energy for the first life. Open Subtitles وهذا الجد المشترك كان الشيء الذي عاش في تلك الفتحات القديمة تحت البحر، قبل أربعة مليارات سنة، حيث تدرج البروتون طبيعيا
    Cost four billion dollars to deploy; modeled after mine. Open Subtitles يكلف أربعة مليارات دولار، وجعلت من برنامجي.
    four billion years ago, the first marine life forms. Open Subtitles قبل أربعة بلايين سنة، أول أشكال الحياة البحرية
    four billion people are denied the most basic building blocks of participation in civil society: identity documents, property rights, labour rights and legal status for small enterprises. UN فهناك أربعة بلايين شخص محرومون من أبسط العناصر الأساسية للمشاركة في المجتمع المدني، وهي: وثائق الهوية، وحقوق الملكية، وحقوق العمل، والوضع القانوني للمؤسسات الصغيرة.
    And at some point in that story, around four billion years ago, that transformation of energy led to the origin of life on Earth. Open Subtitles و في وقت ما في تلك القصّة، منذ حوالي أربعة بلايين سنة، ذلك التحوّل للطاقة أدّى إلى أصل الحياة على الأرض.
    To that end, Peru offered the possibilities of an expanding domestic market and networks of trade agreements enabling the country to join a market of four billion consumers. UN وتحقيقاً لتلك الغاية، أتاحت بيرو إمكانيات سوق محلية متوسعة وأنشأت شبكات للاتفاقات التجارية مكنت البلد من دخول سوق تتضمّن أربعة مليارات مستهلك.
    Deeply concerned that more than one billion people in the world are still deprived of access to drinking water supply and that almost four billion are not living in decent conditions of sanitation, UN وإذ يقلقها بالغ القلق أن أكثر من مليار شخص في العالم ما زالوا محرومين من إمكانية الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية وأن قرابة أربعة مليارات من الأشخاص لا يعيشون في أوضاع صحية لائقة،
    Deeply concerned that more than one billion people in the world are still deprived of access to drinking water supply and that almost four billion are not living in decent conditions of sanitation, UN وإذ يقلقها بالغ القلق أن أكثر من مليار شخص في العالم ما زالوا محرومين من إمكانية الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية وأن قرابة أربعة مليارات من الأشخاص لا يعيشون في ظروف صحية لائقة،
    Between those two extremes, there were four billion people in the developing countries without the security and material well-being necessary for their full development. UN ويوجد بين الطرفين أربعة مليارات من البشر في البلدان النامية يعيشون دون الأمن والرفاهة المادية اللازمين لتنميتهم بالكامل.
    four billion kilowatt hours each year. Open Subtitles أربعة مليارات كيلو واط في السنة
    The Isolus has four billion brothers and sisters. Open Subtitles فالآيسولوس لديه أربعة مليارات أخ وأخت
    four billion years ago, Earth begins. Open Subtitles أربعة مليارات سنة مضت، الأرض بدأت،
    After almost 14 billion years of cosmic evolution... ..and some four billion years of life on Earth... Open Subtitles بعد ما يقرب من 14 مليار سنة منالتطورالكوني... ونحو أربعة مليارات سنة...
    The number of international tourist arrivals - around one billion - is relatively small, compared with the number of annual domestic arrivals, estimated to be nearly four billion. UN 7- وعدد السيّاح الدوليين الوافدين، الذي يناهز المليار سائح، صغير نسبياً مقارنة بعدد السيّاح الداخليين الذي يُقدَّر بما يناهز أربعة مليارات سنوياً.
    And, about four billion years ago, when life on Earth began, seawater would have been mildly acidic. Open Subtitles تسمى الثقوب القلوية. و قبل حوالي أربعة بلايين سنة، عندما بدأت الحياة على الأرض، مياه البحر كانت حمضية باعتدال.
    Because our DNA contains the fingerprint of almost four billion years of evolution. Open Subtitles لأن الحمض النووي الذي لدينا يحتوي على بصمات الأصابع ما يقرب من أربعة بلايين سنة من التطور.
    And the origins of that chemistry can be traced back four billion years, most likely to vents in the primordial ocean. Open Subtitles وأصل تلك التركيبات الكيميائية يمكن ُتَتَبَّعها إلى الوراء أربعة بلايين سنةً، على الأرجح الى الفتحات البدائية في المحيط.
    We are on the brink of doing something that has only happenedonce in the last four billion years - to create new life from its component parts. Open Subtitles نحن على وشك القيام بشيء لم يحدث غير مرّة منذ أربعة بلايين عام، لصنع حياة جديدة من عناصر تكوينها.
    four billion years from now, the first humans will set foot on Earth. Open Subtitles بعد أربعة بلايين عام من الآن سيطأ الأرضَ البشرُ الأوائل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more