"four centres" - Translation from English to Arabic

    • أربعة مراكز
        
    • المراكز الأربعة
        
    Elections were held at four centres during the reporting period. UN وأجريت انتخابات في أربعة مراكز خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    There are four centres providing physiotherapy and equipment in Burundi. UN وهناك أربعة مراكز تقدم علاجاً طبيعياً ومعدات في بوروندي.
    Several community-based rehabilitation programmes are in progress, including the reconstruction of facilities selected by local authorities, the purchase of equipment and the training of personnel in four centres in the Republika Srpska. UN ويجري حاليا تنفيذ العديد من برامج التأهيل القائمة على المجتمع المحلي، بما في ذلك تأهيل مرافق اختارتها السلطات المحلية وشراء المعدات وتدريب الموظفين في أربعة مراكز في جمهورية صربسكا.
    Owing to local conditions, four centres remained non-operational. UN ونظرا للظروف المحلية، ظلت أربعة مراكز للإعلام لا تعمل.
    One of the four centres provides telephone and on-site interpretation services to facilitate ethnic minorities' access to public services. UN ويتيح أحد المراكز الأربعة خدمات الترجمة الشفوية عبر الهاتف وفي الموقع لتسهيل وصول الأقليات العرقية إلى الخدمات العامة.
    There are four centres for socio-economic reintegration, mostly for war victims. UN وتوجد أربعة مراكز لإعادة الإدماج الاجتماعي والاقتصادي، وهي مخصصة في معظمها لضحايا الحرب.
    four centres have now been set up, and they are currently treating more than 2,000 patients, including children. UN وأنشئت أربعة مراكز تعالج الآن أكثر من 000 2 مريض ومنهم أطفال.
    four centres for asylum-seekers had recently been renovated; they were currently equipped with playgrounds, sports areas and computer equipment. UN وقد تم مؤخراً تجديد أربعة مراكز لطالبي اللجوء؛ وتوفر الآن فضاءات للترفيه ومرافق رياضية ومعدات معلوماتية.
    The Algerian authorities plan to regroup them in four centres located in the three provinces of Adrar, Tamanrasset and Illizi. UN وتخطط السلطات الجزائرية ﻹعادة تجميعهم في أربعة مراكز تقع في مقاطعات أدرار وتامانراسيت واليزي.
    The Algerian authorities have regrouped them in four centres located in the provinces of Adrar, Tamanrasset and Illizi. UN وأعادت السلطات الجزائرية تجميعهم في أربعة مراكز تقع في مقاطعات أدرار وتمنراست واليزي.
    The Algerian authorities planned to regroup them in four centres located in the three provinces of Adrar, Tamanrasset and Illizi. UN وتخطط السلطات الجزائرية ﻹعادة تجميعهم في أربعة مراكز تقع في مقاطعات أدرار وتامانراسيت واليزي.
    four centres offering psychosocial and legal services to survivors of sexual violence were created or reinforced. UN وجرى إنشاء أو تعزيز أربعة مراكز تقدم الخدمات النفسية - الاجتماعية والقانونية إلى ضحايا العنف الجنسي.
    621. The Ministry of Labour and Community Reinsertion has also established four centres of Employment to facilitate its work across the territory. UN 621- وأنشأت وزارة العمل والإدماج المجتمعي أيضاً أربعة مراكز للعمالة من أجل تسهيل عملها في كل أنحاء البلد.
    Identification would begin at four centres. UN وسوف يبدأ تحديد الهوية في أربعة مراكز.
    13. As indicated in paragraph 3 above, there will soon be four centres on each side, bringing the total to eight. UN ١٣ - وكما هو مبين في الفقرة ٣ أعلاه، سيكون هناك عما قريب أربعة مراكز على كل جانب، فيكون مجموعها بذلك ثمانية.
    NASDA has four centres to implement its activities. UN وتملك ناسدا ، لتنفيذ أنشطتها ، أربعة مراكز .
    Through cooperation with local non-governmental organizations, a resource centre was established in Dushanbe along with four centres for education in conflict prevention and human rights in those regions of the country where armed conflict had occurred. UN ومن خلال التعاون مع المنظمات المحلية غير الحكومية، أنشئ مركز للموارد في دوشانبِه إلى جانب أربعة مراكز للتثقيف في مجال منع نشوب الصراعات وحقوق الإنسان في المناطق التي شهدت صراعات مسلحة.
    In order to implement those provisions, the Ministry of Labor and Social Policy had opened four centres for family violence victims within the respective social work centres. UN ومن أجل تنفيذ هذه الأحكام، افتتحت وزارة العمل والسياسات الاجتماعية أربعة مراكز لضحايا العنف داخل الأسرة في كل مركز من مراكز الخدمات الاجتماعية.
    four centres in the village of Zumulai in the Ainaro District did not open for security reasons following a clash on 15 July between pro-integration militia members and villagers, and one centre in Alas in the Manufahi District was inaccessible. UN ولم تفتح أربعة مراكز أبوابها في قرية زومولاي بمقاطعة أينارو لأسباب أمنية عقب مصادمة وقعت يوم 15 تموز/يوليه بين أفراد الميليشيا المؤيدة للاندماج وسكان هذه القرية، بينما تعذر الوصــول إلى مركــز واحد في ألاس بمقاطعة مانوفاهي.
    One of the four centres provides telephone and on-site interpretation services to facilitate ethnic minorities' access to public services. UN ويقدِّم أحد المراكز الأربعة خدمات الترجمة الفورية عبر الهاتف وداخل الموقع من أجل تيسير وصول الأقليات الإثنية إلى الخدمات العامة.
    One of the four centres provides telephone and on-site interpretation services to facilitate ethnic minorities' access to public services. UN ويقدِّم أحد المراكز الأربعة خدمات الترجمة الفورية عبر الهاتف وداخل الموقع من أجل تيسير وصول الأقليات الإثنية إلى الخدمات العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more