"four countries in" - Translation from English to Arabic

    • أربعة بلدان في
        
    • أربعة بلدان من
        
    • أربعة من بلدان
        
    • وأربعة بلدان في
        
    • والبلدان الأربعة
        
    In 2007, UNCTAD organized two regional workshops on the assessment of trade-facilitation needs and assisted four countries in setting up and strengthening an institutional mechanism for inter-ministerial coordination and private sector consultation related to trade facilitation. UN وفي عام 2007، نظم الأونكتاد حلقتي عمل إقليميتين عن تقييم احتياجات تيسير التجارة، وساعد أربعة بلدان في وضع وتعزيز آليات مؤسسية للتنسيق بين الوزارات والمشاورات مع القطاع الخاص فيما يتصل بتيسير التجارة.
    This was supplemented with visits to four countries in the region -- Egypt, Lebanon, Tunisia and United Arab Emirates -- and consultations with key partners in the region as well as specialists at UNDP headquarters. UN وقد استُكمل ذلك بزيارات تمت إلى أربعة بلدان في المنطقة، هي مصر ولبنان وتونس والإمارات العربية المتحدة، وبمشاورات مع شركاء رئيسيين في المنطقة وكذلك مع اختصاصيين في مقر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    51. The Office of the Prosecutor conducted seven missions to four countries in relation to investigations into the situation in Libya. UN 51 - قام مكتب المدعي العام بسبع بعثات إلى أربعة بلدان في ما يتعلق بالتحقيق في الحالة في ليبيا.
    Site visits to four countries in the African and three in the Latin American regions, aimed at collecting additional information related to project impacts and achievements. UN زيارات إلى المواقع داخل أربعة بلدان في أفريقيا وثلاثة في أقاليم أمريكا اللاتينية، ترمي إلى جمع معلومات إضافة ذات صلة بتأثيرات المشروع وإنجازاته.
    Indeed, in four countries in this group the ratio of interest payments on external debt to GNP rose during the two years in question, whereas in two countries it remained unchanged. UN والواقع أن نسبة مدفوعات الفوائد على الديون الخارجية إلى الناتج القومي اﻹجمالي قد ارتفعت خلال العامين المذكورين في أربعة بلدان من هذه الفئة، بينما ظلت دون تغيير في بلدين.
    In 2000 and 2001, the regional centre in Lima made presentations to the legislative bodies of four countries in the region in support of ratification of the CTBT, in collaboration with representatives of the PTS/CTBTO. UN وفي عامي 2000 و 2001 تقدم المركز الإقليمي في ليما بمذكرات إلى الهيئات التشريعية في أربعة من بلدان المنطقة تأييدا للتصديق على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، وذلك بالتعاون مع ممثلين للمنظمة.
    As indicated in Eritrea's first MDG Report, the nation is one of 16 countries worldwide and one of four countries in Africa forecast to achieve most of the MDGs by the 2015 target year. UN كما أشارت إريتريا إلى ذلك في تقريرها الأول المتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية، فهي من بين 16 بلدا على صعيد العالم وأربعة بلدان في أفريقيا التي يُتوقع أن تحقق معظم الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015 المحدد كموعد لذلك.
    Including North Korea, they're assigned matters concerning four countries in the Far East Asia. Open Subtitles تعيين المسائل بشأن أربعة بلدان في شرق آسيا
    In the 2008 economic crisis, some States engaged in good practice specifically preserving women's jobs, and four countries in different regions increased their public works programmes with focus on female participation. UN وفي خضم الأزمة الاقتصادية لعام 2008، طبقت بعض الدول ممارسات جيدة للحفاظ على وظائف المرأة تحديدا، وعززت أربعة بلدان في مناطق مختلفة من العالم برامج الوظائف العامة لديها مع التركيز على مشاركة الإناث.
    99. four countries in the region answered this question. UN 99- ردّت أربعة بلدان في المنطقة على هذا السؤال.
    Documented case studies are being collected at the grassroots level in four countries in the Mediterranean subregion: France, Greece, Italy and Spain. UN ويجري جمع دراسات حالات موثقة على المستوى الشعبي من أربعة بلدان في منطقة البحر المتوسط دون الإقليمية، وهي: إسبانيا وإيطاليا وفرنسا واليونان.
    The President met with representatives from various European countries during meetings in New York and Europe, while the Registrar visited four countries in Africa and the Chair of the African Union Commission in Addis Ababa to present the idea of relocation of one or more acquitted or released persons. UN واجتمع الرئيس مع ممثلي مختلف البلدان الأوروبية خلال الاجتماعات التي عقدت في نيويورك وأوروبا، في حين زار رئيس قلم المحكمة أربعة بلدان في أفريقيا ورئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا ليعرض فكرة إعادة توطين شخص أو أكثر ممن برئت ساحتهم أو أُفرج عنهم.
    Evaluation of the programme on the incorporation of the dimensions of gender, race and ethnicity in policies to battle against poverty in four countries in Latin America UN تقييم البرنامج المعني بإدماج الأبعاد الجنسانية والعرقية والإثنية في سياسات مكافحة الفقر في أربعة بلدان في أمريكا اللاتينية
    In southern Africa, efforts of the GenCap Gender Adviser are focused on four countries in the region (Comoros, Madagascar, Mozambique and Zambia) which are annually plagued by floods, cyclones and droughts. UN وفي أفريقيا الجنوبية، وتتركز جهود مستشاري المشروع في أربعة بلدان في المنطقة، هي: جزر القمر وزامبيا ومدغشقر وموزامبيق، التي تعصف بها الأعاصير والفيضانات والجفاف كل عام.
    The second, on HIV prevention, care, treatment and support in prison settings, covers four countries in Southern Africa, namely, Mozambique, Namibia, Swaziland and Zambia. UN أما البرنامج الثاني المتعلق بالوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية ورعاية المصابين به وعلاجهم ومساندتهم في بيئات السجون فيشمل أربعة بلدان في أفريقيا الجنوبية، وهي زامبيا وسوازيلند وموزامبيق وناميبيا.
    The integration of transport networks was improved as a result of the investment by four countries in completing missing Trans-Asian Railway links and the promotion of linkages between two other countries. UN ونجم التحسن الحاصل في اندماج شبكات النقل عن استثمار أربعة بلدان في إكمال الوصلات المفقودة على خط السكك الحديدية الممتد عبر آسيا وتشجيع الربط بين بلدين آخرين.
    IOC has started an alliance with WFP: it contributes financial resources to a programme to feed children and supports WFP projects in four countries in Africa and the Middle East. UN بدأت اللجنة الأوليمبية الدولية في إقامة تحالف مع برنامج الأغذية العالمي من خلال المساهمة في تقديم موارد مالية إلى أحد برامج تغذية الأطفال، ودعم مشاريعه في أربعة بلدان في أفريقيا والشرق الأوسط.
    Additionally, UNFIP/UNF and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees have partnered to leverage the Nothing But Nets campaign to raise funds to purchase and distribute 275,000 long-lasting insecticide-treated bednets in targeted refugee camps in four countries in East Africa. UN وعلاوة على ذلك، يشترك الصندوق والمؤسسة مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في دعم الحملة من خلال جمع التبرعات لشراء وتوزيع 000 275 من الناموسيات المتينة والمعالجة بمبيد حشري في مخيمات لاجئين مستهدفة في أربعة بلدان في شرق أفريقيا.
    58. The Commission then considered whether there was a need to maintain the special measures in place in four countries in the United States dollar area outside the United States. UN 58 - ونظرت اللجنة بعدئذ فيما إذا كان ثمة حاجة للإبقاء على التدابير الخاصة المعتمدة في أربعة بلدان في منطقة دولار الولايات المتحدة الأمريكية خارج الولايات المتحدة.
    Environmental dimensions were incorporated into the reconstruction programmes in four countries in Asia and two in Africa, and three affected countries were assisted in implementing environmental recovery programmes. UN وقد أُدمجت الأبعاد البيئية في برامج التعمير في أربعة بلدان في آسيا وبلدين في أفريقيا، وقُدمت مساعدات لثلاثة بلدان متضررة لتنفيذ برامجها للانتعاش البيئي.
    Four fellows from four countries in the Middle East worked on a single paper entitled " The roles of civil society and Government in building trust and confidence among the Israeli and Palestinian peoples: ideas for future policy " . The fellows were Adel Atieh (Palestinian), Gilad Ben-Nun (Israeli), Gasser El Shahed (Egyptian) and Rana Taha (Jordanian). UN وعمل أربعة زملاء من أربعة بلدان من الشرق الأوسط على إعداد ورقة واحدة بعنوان " الدور الذي يضطلع به كل من المجتمع المدني والحكومة في بناء الثقة بين الشعبين الإسرائيلي والفلسطيني: أفكار لسياسة مستقبلية " ، والزملاء هم عادل عطية (فلسطيني) وجلعاد بن نون (إسرائيلي) وجاسر الشاهد (مصري) ورنا طه (أردنية).
    Based on the outcomes of the meeting and the interest of the countries involved, piloting information networks will take place in four countries in the region: Bahrain, Jordan, Kuwait and the Syrian Arab Republic. UN وبناء على نتائج الاجتماع واهتمام البلدان المعنية، سيجري تجريب شبكات المعلومات في أربعة من بلدان المنطقة، هي الأردن والبحرين والجمهورية العربية السورية والكويت.
    Regional water programmes in three countries in Africa (Lake Victoria Initiative) and four countries in Asia (Mekong Initiative) UN برامج مياه إقليمية في ثلاثة بلدان في أفريقيا (مبادرة بحيرة فيكتوريا) وأربعة بلدان في آسيا ( مبادرة الميكونغ)
    The four countries in respect of which the ratio was capped are those in which the number of `above official school age'enrolments exceeded the number of the `official school age'population which is not enrolled. UN والبلدان الأربعة التي حددت بشأنها النسبة القصوى هي تلك البلدان التي يتجاوز فيها عدد حالات القيد `بعد سن التعليم المدرسي الرسمي ' عدد السكان في `سن التعليم المدرسي الرسمي ' الذين لم يقيدوا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more