"four countries of" - Translation from English to Arabic

    • أربعة بلدان
        
    • أربعة من بلدان
        
    • البلدان الأربعة
        
    A working group has also been established, composed of representatives of the Ministry of the Interior, UNICEF and the authorities of four countries of origin in order to monitor the situation. UN كما أنشئ فريق عامل يتألف من ممثلين لوزارة الداخلية واليونيسيف وسلطات أربعة بلدان منشأ من أجل رصد الوضع.
    Furthermore, in four countries of sub-Saharan Africa -- Benin, Chad, Mali and Uganda -- unmet need increased. UN بل إن الاحتياجات غير الملباة قد زادت في أربعة بلدان من بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، هي أوغندا وبنن وتشاد ومالي.
    Evaluation of arsenic mitigation in four countries of the Greater Mekong subregion UN تقييم التخفيف من الزرنيخ في أربعة بلدان من منطقة الميكونغ الكبرى دون الإقليمية
    This case study encompasses four countries of the Southern Cone of Latin America — Argentina, Brazil, Paraguay and Uruguay. UN تغطي هذه الدراسة أربعة من بلدان المخروط الجنوبي ﻷمريكا اللاتينية، هي اﻷرجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل.
    A regional course for trade officials involved in the WTO negotiations on trade in services was developed and launched in 2003 in four countries of West Africa: Benin, Guinea, Mali and Togo. UN وأُعدت دورة إقليمية للمسؤولين التجاريين المشاركين في مفاوضات منظمة التجارة العالمية بشأن التجارة في الخدمات، وافتتحت الدورة في عام 2003 في أربعة من بلدان غرب أفريقيا، هي بنن وتوغو وغينيا ومالي.
    As a national report, it reflects the human rights situation in all four countries of the Kingdom of the Netherlands: Aruba, Curaçao, St Maarten and the Netherlands. UN وهو يعكس، بوصفه تقريراً وطنياً، حالة حقوق الإنسان في جميع البلدان الأربعة التي تتكون منها مملكة هولندا: أروبا وكوراكاو وسانت مارتن وهولندا.
    A recent study on absorptive capacity in four countries of sub-Saharan Africa had highlighted the need for training to develop capacity for the management of population programmes. UN وأوضحت دراسة حديثة عن القدرة الاستيعابية في أربعة بلدان في المنطقة اﻷفريقية جنوب الصحراء الكبرى ضرورة إجراء التدريب لتنمية القدرات على إدارة البرامج السكانية.
    four countries of Western Asia -- Iraq, Jordan, Palestine and Yemen -- have also requested additional funding support. UN وطلبت أيضا أربعة بلدان من غربي آسيا، هي الأردن والعراق وفلسطين واليمن، دعما ماليا إضافيا.
    9. The Kingdom of the Netherlands therefore now consists of four countries of equal status. UN 9 - ولذا فإن مملكة هولندا تتألف الآن من أربعة بلدان ذات مركز متساو.
    During phase I in 2002-2003, an interdisciplinary and rights-based framework for empowering marginalized adolescent girls was developed in four countries of South Asia. UN وخلال المرحلة الأولى التي تمتد من عام 2002 إلى 2003، أعد إطار متعدد التخصصات وقائم على الحقوق لتمكين المراهقات المهمشات في أربعة بلدان من بلدان جنوب آسيا من أداء أدوارهن.
    60. His delegation had taken note of the statement by the European Union and, in that regard, welcomed the efforts being undertaken to dismantle illicit trafficking networks in four countries of the southern hemisphere, including South Africa. UN 60 - وأحاط وفده علما بالبيان الصادر عن الاتحاد الأوروبي وهو يرحب في هذا الصدد بالجهود المبذولة لتفكيك شبكات الاتجار غير المشروع في أربعة بلدان في نصف الكرة الجنوبي بما في ذلك جنوب أفريقيا.
    60. His delegation had taken note of the statement by the European Union and, in that regard, welcomed the efforts being undertaken to dismantle illicit trafficking networks in four countries of the southern hemisphere, including South Africa. UN 60 - وأحاط وفده علما بالبيان الصادر عن الاتحاد الأوروبي وهو يرحب في هذا الصدد بالجهود المبذولة لتفكيك شبكات الاتجار غير المشروع في أربعة بلدان في نصف الكرة الجنوبي بما في ذلك جنوب أفريقيا.
    The UNCCD secretariat provided four countries of the region with financial and technical support to stimulate synergies among the Rio conventions through national meetings. UN 54- وقدمت أمانة الاتفاقية دعماً مالياً وتقنياً إلى أربعة بلدان في المنطقة للحفز على التآزر فيما بين اتفاقيات ريو من خلال عقد اجتماعات وطنية.
    In 2010-2011, it is expected that at least four countries of the region will take steps to implement recommendations received from ECLAC in their work in macroeconomic policymaking. UN وفي فترة السنتين 2010-2011، يتوقع أن تتخذ أربعة بلدان على الأقل من بلدان المنطقة التدابير اللازمة لتنفيذ التوصيات الواردة من اللجنة في عمل تلك البلدان في تقرير سياسات الاقتصاد الكلي.
    In addition, four countries of the Sahel, namely, Algeria, Mali, Mauritania and the Niger, have established two mechanisms aimed at addressing transnational threats and enhancing intelligence cooperation: a common operational joint chiefs of staff committee located in Tamanrasset, Algeria, and a unified fusion and liaison cell. UN وبالإضافة إلى ذلك، أنشأت أربعة بلدان من منطقة الساحل، وهي الجزائر ومالي وموريتانيا والنيجر، آليتين تهدفان إلى التصدي للتهديدات عبر الوطنية وتعزيز التعاون الاستخباري، وهما: هيئة أركان عامة مشتركة لشؤون العمليات يقع مقرها في تمنراست، بالجزائر، وخلية مشتركة للدمج والاتصال.
    Under the auspices of their Energy Efficiency 2000 campaign, a two-year project was approved in September 1995 to identify opportunities for developing energy efficiency standards and labels in four countries of Central and Eastern Europe: Belarus, Bulgaria, Hungary and Ukraine. UN وقد جرى في أيلول/سبتمبر من عام ١٩٩٥، وفي ظل حملة هذه المنظمات المتعلقة بكفاءة الطاقة لعام ٢٠٠٠، الموافقة على مشروع مدته سنتان لتحديد فرص وضع معايير وعلامات لكفاءة الطاقة في أربعة بلدان في وسط وشرق أوروبا هى أوكرانيا وبلغاريا وبيلاروس وهنغاريا.
    In 2008-2009, it is expected that four countries of the region will adopt a new methodology based on ECLAC advisory services to design a new income/expenditure basket to be included in their household surveys in the area of employment conditions and social statistics. Subprogramme 9. UN وينتظر في الفترة 2008-2009 أن تقوم أربعة من بلدان المنطقة باعتماد منهجية جديدة مستندة إلى الخدمات الاستشارية التي تقدمها اللجنة لتطبقها في تصميم سلة جديدة للإيرادات/النفقات كي تدرج في الدراسات الاستقصائية للأسر المعيشية التي تجري في مجال ظروف العمالة والإحصاءات الاجتماعية.
    The success of the intervention was based on triangular cooperation involving the expertise of the Japan International Cooperation Agency and project management support and technical experts from four countries of the Association of South East Asian Nations: Indonesia, Malaysia, the Philippines and Thailand. UN وقد استند النجاح الذي أحرزه هذا النشاط إلى التعاون الثلاثي الذي اجتمعت فيه الخبرة المتوافرة لدى الوكالة اليابانية للتعاون الدولي وما قدمته من خبراء فنيين ودعم لإدارة المشاريع أربعة من بلدان رابطة أمم جنوب شرق آسيا، هي: إندونيسيا وتايلند والفلبين وماليزيا.
    9. UNICEF is also developing a study with Plan International on good practices and lessons learned on birth registration of indigenous peoples in four countries of Latin America and the Caribbean: Guatemala, Panama, Ecuador and Bolivia. UN 9 - وتقوم اليونيسيف أيضا بإعداد دراسة مع وكالة بلان الدولية بشأن الممارسات الجيدة والدروس المستفادة فيما يخص تسجيل مواليد الشعوب الأصلية في أربعة من بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: غواتيمالا، وبنما، وإكوادور، وبوليفيا.
    384. UNHCR has commissioned a study on the impact of cash assistance on reducing negative coping mechanisms among Syrian refugees in four countries of the region, which will have been concluded by the end of 2014. UN 384 - ولقد طلبت المفوضية إجراء دراسة عن آثار المساعدات النقدية في الحد من اعتماد الآليات السلبية للتغلب على المصاعب لدى اللاجئين السوريين في أربعة من بلدان المنطقة، سينتهي إعدادها بحلول نهاية عام 2014.
    The Panel also interviewed a large number of IDPs spread over all the four countries of the subregion. UN كما أجرى الفريق مقابلات مع عدد كبير من المشردين داخليا المنتشرين في جميع أنحاء البلدان الأربعة في المنطقة دون الإقليمية.
    The Panel also interviewed a large number of internally displaced persons and refugees spread over all four countries of the subregion. UN وأجرى الفريق أيضا مقابلات مع عدد كبير من الأشخاص المشردين داخليا والليبريين المنتشرين في سائر البلدان الأربعة في المنطقة دون الإقليمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more