"four floors" - Translation from English to Arabic

    • أربعة طوابق
        
    • الطوابق الأربعة
        
    • أربع طوابق
        
    • اربع طوابق
        
    You have, what, four floors to tell me everything you know. Open Subtitles لديكِ ماذا ، صعود أربعة طوابق لتخبريني كل شيء تعرفينه
    The Department currently occupies four floors of the United Nations Institute for Training and Research building, all of which are undergoing renovation. UN وتشغل الإدارة في الوقت الراهن أربعة طوابق من مبنى معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث يجري تجديدها كلها.
    The demolished building consisted of four floors and housed approximately 30 people. UN والمنزل الذي دمر يتكون من أربعة طوابق وكان يؤوي نحو 30 شخصاً.
    You know what's four floors directly beneath us? Open Subtitles هل تعـــــــرفي ما هي الطوابق الأربعة التي تقع تحتنا مباشرة؟
    We're the top luxury broker in northern California. We got four floors of stock back there. Open Subtitles نحن من أكبر البائعين الممتازين بشمال "كاليفورنيا" لدينا أربع طوابق من البضائع هنا
    God, I can't climb four floors again! Open Subtitles يا إلهي؟ لا أستطيع صعود اربع طوابق مرة آخرى..
    Includes rental of four floors of a hotel complex in Monrovia and office space for demobilization centres. UN تشمل استئجار أربعة طوابق في مجمــع فندقــي فــي مونروفيـا، ومساحات للمكاتب لمراكز التسريح. الورش
    Listen, the fire is on the south side, like four floors up. Open Subtitles اسمع، النار في الجانب الجنوبي بما يقارب أربعة طوابق عليا
    We can go four floors at a time, all the way down to the basement exit. Open Subtitles سننزل في كل أربعة طوابق على طول الطريق حتى نصل إلى خروج القبو
    Now, what if I told you I was just above the theater, four floors up? Open Subtitles الآن، ماذا لو أخبرتك أني كنت على أربعة طوابق فوق؟
    A bomb fell in a block of apartments of four floors, e pulled out the façade. Open Subtitles أحدى القنابل سقطت على بنايه سكنيه مكونه من أربعة طوابق فتسببت فى تهدم واجهة البنايه بأكملها
    On 2 August 1990, KPC’s offices occupied four floors in the Al-Saliyah complex in Kuwait City. UN وفي 2 آب/أغسطس 1990، كانت مكاتب شركة البترول الكويتية تشغل أربعة طوابق في مجمع الصالحية في مدينة الكويت.
    Hey, look, we are only four floors up. Open Subtitles مهلا, نظرة, نحن فقط أربعة طوابق فوق.
    The major project in which this section has been involved is the renovation of the leased premises in the Arusha International Conference Centre (AICC), which constitute four floors housing the Chambers, the legal and administrative services of the Registry, the court and office space for defence and prosecuting attorneys. UN والمشروع الرئيسي الذي يشارك فيه هذا القسم هو مشروع تجديد اﻷماكن المستأجرة في مركز المؤتمرات الدولي في أروشا الذي يتألف من أربعة طوابق تؤوي الدوائر، والخدمات القانونية واﻹدارية لقلم المحكمة، والمحكمة، والحيز المكتبي لمحامي الدفاع وللمدعين.
    (c) UNFCU Building (four floors only): June 2009. UN (ج) مبنى اتحاد الأمم المتحدة الائتماني (أربعة طوابق فقط): حزيران/
    four floors up. Open Subtitles أربعة طوابق عليا
    8. Rental of premises. Since the premises previously rented by UNOMIL are occupied by displaced persons and are no longer available, UNOMIL has identified four floors of a hotel complex in Monrovia which are to be rented to accommodate the expanded operations of the Mission. UN ٨ - استئجار اﻷماكن - نظرا لاحتلال المشردين لﻷماكن التي كانت البعثة تستأجرها من قبل، وعدم توفر هذه اﻷماكن بعد ذلك، حددت البعثة أربعة طوابق في مجمع فندقي في مونروفيا سيتم استئجارها لاستيعاب التوسع في عمليات البعثة.
    The results for 2003 were delayed owing to the major renovations which were carried out on four floors of the FF building during 2003/04. UN وتأخر إعلان النتائج لعام 2003 بسبب إدخال تجديدات رئيسية على الطوابق الأربعة للمبنى FF خلال الفترة 2003 - 2004.
    Following the approval by the General Assembly to expand the scope of the project to include the construction of two additional floors to be completed simultaneously with the originally approved four floors, the construction documents had to be revised. UN وفي أعقاب موافقة الجمعية العامة على توسيع نطاق المشروع ليشمل تشييد طابقين إضافيين يتم بناؤهما في نفس الوقت الذي تبنى فيه الطوابق الأربعة التي تمت الموافقة عليها في البداية، كان لا بد من تنقيح وثائق التشييد.
    Court Square (lease did not exist in 2008 -- square footage for all four floors)g UN مبنى Place Court Square (لم يكــن الإيجـار قائما في عام 2008 - المساحة تشمل الطوابق الأربعة كلها)(ز)
    four floors up on the Charing Cross Road, and never a job at the top of them. Open Subtitles فوق أربع طوابق على تقاطع (شيرينغ) و ولا وظيفة أعلى منهم أبداً
    - It's four floors. Open Subtitles -انها اربع طوابق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more