They will also serve as an aide-memoire for staff involved in these four functional areas. | UN | كما ستكون بمثابة مذكرة للموظفين العاملين في هذه المجالات الوظيفية الأربعة. |
17.18. To achieve goals in the above four functional areas, the subprogramme will: | UN | ١٨ - ومن أجل تحقيق الأهداف المحددة في المجالات الوظيفية الأربعة أعلاه، سيقوم البرنامج الفرعي بما يلي: |
The ERP system will fully integrate the four functional areas of project management, finance, procurement and HRM. | UN | وسيؤدي نظام تخطيط موارد المؤسسة إلى تكامل المجالات الوظيفية الأربعة لإدارة المشاريع والمالية والاشتراء وإدارة الموارد البشرية تكاملاً تاماً. |
The Office currently manages the implementation of the global field support strategy; supervises the Department's four functional divisions and the Global Service Centre, which includes UNLB and the United Nations Support Base in Valencia. | UN | ويتولى المكتب حاليا إدارة تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، والإشراف على الشعب الفنية الأربع التابعة للإدارة ومركز الخدمات العالمي، الذي يشمل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، وقاعدة الدعم في فالنسيا. |
In sharpening the focus on day-to-day activities, the Assistant Secretary-General would supervise the four functional divisions and the Director of the Global Service Centre. | UN | وبتعزيز التركيز على الأنشطة اليومية، سيقوم الأمين العام المساعد بالإشراف على الشعب الفنية الأربع ومدير مركز الخدمات العالمي. |
58. A total of 32 temporary posts are proposed to staff the four functional teams representing human resources, supply chain, finance and central support services. | UN | 58 - ويُقترح إنشاء ما مجموعه 32 وظيفة مؤقتة ليعمل شاغلوها في الأفرقة الوظيفية الأربعة العاملة في ميادين الموارد البشرية وسلسلة الإمدادات والشؤون المالية وخدمات الدعم المركزية. |
The analysis followed different methodologies adapted to the specific needs and requirements of the four functional areas and their current situation. | UN | 36- وقد اتَّبع التحليل منهجيات مختلفة كُيِّفت بحيث تناسب الاحتياجات والمتطلبات الخاصة للمجالات الوظيفية الأربعة ووضعها الحالي. |
Each of the three dimensions in the first column: Business Processes, Operational Structure and System Support, covers findings for the four functional areas in the first row, i.e., Project Management, Financial Services, Human Resources and Procurement. | UN | وكل بعد من الأبعاد الثلاثة الواردة في العمود الأول، وهي إجراءات إدارة الأعمال والهيكل التنفيذي ودعم النظم، يشمل النتائج المتعلقة بالمجالات الوظيفية الأربعة الواردة في الصف الأول، أي إدارة المشاريع والخدمات المالية والموارد المالية والمشتريات. |
61. The field capacity assessment identified the following four functional areas for UN-Women support at the country level: | UN | 61 - وقد حدَّد التقييم الذي أُجري للقدرات الميدانية المجالات الوظيفية الأربعة التالية لدعم هيئة الأمم المتحدة للمرأة على الصعيد القطري: |
:: An enhanced integration of UNIDO's various management systems and practices, including four functional areas: Technical Cooperation - Project Management; Human Resource Management, including payroll; Procurement and Financial Services; | UN | ● إدماج معزّز لمختلف نظم وممارسات الإدارة في اليونيدو، بما في ذلك المجالات الوظيفية الأربعة التالية: التعاون التقني - إدارة المشاريع؛ وإدارة الموارد البشرية، بما في ذلك المرتبات؛ والمشتريات والخدمات المالية؛ |
The work in September 2009 was performed with the substantive support of the UNIDO Secretariat in the following four functional areas: Technical Cooperation - Project Management; Human Resource Management, including payroll; Procurement and Financial Services. | UN | 5- وقد نُفِّذ العمل في أيلول/سبتمبر 2009 بدعم فني من أمانة اليونيدو فيما يتعلق بالمجالات الوظيفية الأربعة التالية: التعاون التقني - إدارة المشاريع؛ وإدارة الموارد البشرية - بما في ذلك المرتبات؛ والمشتريات والخدمات المالية. |
UNIDO's efforts to innovate and address urgent needs led to numerous isolated improvements in the four functional areas (TC-Project Management, Procurement, Human Resources and Financial Service), as well as in the support systems. | UN | 43- وقد أدّت جهود اليونيدو الرامية إلى الابتكار وتلبية الحاجات الملحّة إلى تحسينات متفرّقة في المجالات الوظيفية الأربعة (إدارة مشاريع التعاون التقني والمشتريات والموارد البشرية والخدمات المالية) وكذلك في دعم النظم. |
In the dimension of " Strengthen Accountability " , the solutions " Implement and enforce use of electronic workflow including archiving " and " Develop a framework to improve control and risk management " were analysed and applied to all four functional areas across the organization. | UN | وفي البعد " تعزيز المساءلة " جرى تحليل الحلّين " تنفيذ وفرض تدفق العمل إلكترونياً، بما في ذلك حفظ الوثائق و " وضع إطار لتحسين المراقبة وإدارة المخاطر " وطبقا على جميع المجالات الوظيفية الأربعة في جميع أنحاء المنظمة. |
51. In 2015, the proposed staffing changes include the redeployment of a position of Political Affairs Officer (P-3) from the Political and Civil Affairs Section to the Office of the Special Representative of the Secretary-General in order to assist the Deputy Special Representative and coordinate across the four functional areas overseen by the Deputy Special Representative. | UN | 51 - وفي عام 2015، تشمل التغييرات المقترحة في ملاك الموظفين نقل وظيفة موظف شؤون سياسية (ف-3)، من قسم الشؤون السياسية والمدنية إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام، من أجل مساعدة نائب الممثل الخاص وتنسيق جميع المجالات الوظيفية الأربعة التي يشرف عليها نائب الممثل الخاص. |
As the focus of the feasibility study is on UNIDO's four functional areas (TCProject Management; Financial Services; Human Resource Management, including payroll and Procurement), Deloitte decided to divide the analysis according to the four illustrated pillars: Figure II | UN | 35- وحيث إن التركيز في دراسة الجدوى ينصبّ على المجالات الوظيفية الأربعة في اليونيدو (إدارة مشاريع التعاون التقني؛ والخدمات المالية؛ وإدارة الموارد البشرية، بما في ذلك المرتّبات؛ والمشتريات)، قرّرت شركة دلوات تقسيم التحليل وفقاً للأركان الأربعة المبيّنة أدناه: |
For the first three dimensions, the structure of findings was adapted to point to the potential gains in the original dimension, i.e. a solution for the four functional areas (e.g., TC-Project Management, Financial Services, Human Resources and Procurement) is described. | UN | وقد كُيِّف هيكل النتائج، في الأبعاد الثلاثة الأولى، بحيث يدل على المكاسب المحتملة في البعد الأصلي، أي أنه جرى وصف حل للمجالات الوظيفية الأربعة (مثل إدارة مشاريع التعاون التقني والخدمات المالية والموارد البشرية والمشتريات). |
Item 5: The ERP software licences will cover the four functional areas: project management, finance (including reporting), HRM (including payroll) and procurement (including asset management and travel). | UN | البند 5: ستغطي رخص برمجيات تخطيط موارد المؤسسات المجالات الوظيفية الأربعة: إدارة المشاريع، والمالية (بما فيها التقارير)، وإدارة الموارد البشرية (بما فيها رواتب الموظفين)، والاشتراء (بما في ذلك إدارة الموجودات والسفر). |
53. The Project Director, at the D-2 level, would be responsible for the overall management of the project, including change management, process management, technology architecture and project administration, and for supervising the work carried out by the four functional teams in the areas of human resources, supply chain, finance and budget, and central support services. | UN | 53 - ويضطلع مدير المشروع، برتبة مد-2، بمسؤولية الإدارة العامة للمشروع، وتشمل إدارة التغيير، وإدارة العمليات، وإدارة الهيكل التكنولوجي والشؤون الإدارية للمشروع، كما سيضطلع بمسؤولية الإشراف على العمل الذي تقوم به الأفرقة الوظيفية الأربعة العاملة في مجالات الموارد البشرية، وسلسلة الإمدادات، وشؤون المالية والميزانية، وخدمات الدعم المركزية. |
In addition, it was indicated that those roles, responsibilities and functions were distinct from those of the Chief of Staff and of the four functional Division Directors of the Department. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أشير إلى أن هذه الأدوار والمسؤوليات والمهام تختلف عن أدوار ومسؤوليات ومهام رئيس الأركان ومديري الشعب الفنية الأربع التابعة للإدارة. |