The 16 measures can be broken down into four main areas: | UN | ويمكن تقسيم التدابير الـ 16 إلى أربعة مجالات رئيسية هي: |
The review has indicated that its fundamental problems result from the following four main areas of concern. | UN | وقد أوضح الاستعراض أن المشاكل الأساسية التي تواجه الإدارة ناجمة عن أربعة مجالات رئيسية للانشغال. |
To preserve the progress that had been made and to move forward, action was required in four main areas. | UN | وللحفاظ على التقدم المحرز والمضي قدما إلى الأمام، تلزم إجراءات في أربعة مجالات رئيسية. |
One of the four main areas included in the programme is family health services. | UN | وتشكل خدمات صحة الأسرة أحد المجالات الرئيسية الأربعة التي ينطوي عليها البرنامج. |
According to the Secretary-General, priority attention is focused on the following four main areas: | UN | ويفيد الأمين العام، بأن الاهتمام ينصب على سبيل الأولوية على المجالات الأربعة الرئيسية التالية: |
The federal government is currently concentrating its efforts in four main areas: | UN | وتركز الحكومة الاتحادية حالياً جهودها في أربعة مجالات رئيسية: |
There are four main areas where public service functioning and performance are key to changing attitudes and rebuilding societal trust. | UN | وهناك أربعة مجالات رئيسية يشكل فيها عمل وأداء الخدمة العامة الأساس لتغيير المواقف وإعادة بناء ثقة المجتمع. |
I would like to inform the Council that, with a view to increasing predictability, my Office is reviewing information in four main areas. | UN | أود أن أبلغ المجلس بأن مكتبي يستعرض المعلومات في أربعة مجالات رئيسية بغية زيادة القدرة على التنبؤ. |
Currently, there are four main areas set out as expected results, however feedback on these would be very useful. | UN | وتوجد حالياً أربعة مجالات رئيسية اعتبرت من النتائج المتوقعة، غير أن تقديم تعليقات على هذه المجالات سيكون مفيداً للغاية. |
This plan focused on four main areas: the social sectors, infrastructure, rural development and governance. | UN | وركَّزت هذه الخطة على أربعة مجالات رئيسية هي: القطاعات الاجتماعية، والهياكل الأساسية، والتنمية الريفية، ونظام الحكم. |
The declaration includes an action plan, divided into four main areas: relevance, quality, management and finance, and cooperation. Finance | UN | ويتضمن اﻹعلان خطة عمل مقسمة إلى أربعة مجالات رئيسية هي: مدى المناسبة، والنوعية، واﻹدارة والتمويل، والتعاون. |
Sri Lanka was also an early signatory to the Convention on the Rights of the Child, which protects four main areas of children's rights: survival, development, protection and participation. | UN | وكانت سري لانكا أيضا إحدى الدول التي وقعت في وقت مبكر على اتفاقية حقوق الطفل التي تحمي أربعة مجالات رئيسية متعلقة بحقوق الطفل هي: البقاء والتنمية والحماية والمشاركة. |
four main areas are presented for consideration: | UN | وهناك أربعة مجالات رئيسية معروضة للنظر فيها، هي: |
four main areas of cooperation were identified: capacity-building, joint programmes, resource mobilization, communication and information. | UN | وقد حُددت أربعة مجالات رئيسية للتعاون هي: بناء القدرات، والبرامج المشتركة، وتعبئة الموارد، والاتصالات والمعلومات. |
This is why Senegal decided to emphasize four main areas in its Poverty Reduction Strategy Paper for 2006-2010. | UN | ولهذا السبب قررت السنغال التركيز على أربعة مجالات رئيسية في ورقتها الاستراتيجية للحد من الفقر للفترة من 2006 إلى 2010. |
It focuses on four main areas: rule of law; good governance; democratization, human rights and minority issues; and economic and fiscal issues. | UN | وتركز البعثة على أربعة مجالات رئيسية هي سيادة القانون، والحكم الرشيد؛ والتحول الديمقراطي وحقوق الإنسان وقضايا الأقليات والمسائل الاقتصادية والمالية. |
Canadian international efforts focus on four main areas. | UN | وتركز الجهود الكندية الدولية على أربعة مجالات رئيسية. |
Changes have focused on four main areas, as set out below. | UN | وركزت التغيرات التي أدخلتها المفوضية على أربعة مجالات رئيسية فيما يلي بيانها. |
Measures to combat stereotypes were included in each of the four main areas of the action plan on gender policy. | UN | وقد أُدرجت تدابير لمكافحة الأنماط الجامدة في كل مجال من المجالات الرئيسية الأربعة لخطة العمل المتعلقة بالسياسة الجنسانية. |
We note the changed format of the report, covering the four main areas of the 2005 Summit Declaration. | UN | ونلاحظ التغيير في شكل التقرير الذي يشمل المجالات الرئيسية الأربعة لإعلان اجتماع القمة عام 2005. |
70. The Secretary-General's requests for 2008 total some $6.8 million and are grouped under four main areas as follows: | UN | 70 - ويبلغ مجموع ما يطلبه الأمين العام لعام 2008 نحو 6.8 مليون دولار، مصنفة حسب المجالات الأربعة الرئيسية التالية: |
The strategy focuses on four main areas of intervention: generating economic growth; developing human resources; improving infrastructure; and providing social protection. | UN | وفي سبيل تحقيق الأهداف العامة للاستراتيجية فإن هناك أربعة محاور رئيسية للتدخل للاستراتيجية تتمثل في كل من تحقيق النمو الاقتصادي، وتنمية الموارد البشرية، وتحسين البنية التحتية، وضمان الحماية الاجتماعية. |
80. four main areas of action were defined to achieve this objective: | UN | 80- ووقفت على أربعة محاور عمل لتحقيق هذا الهدف، هي: |
These principles relate to four main areas, discussed below. | UN | وتتصل هذه المبادئ بأربعة مظاهر كبيرة تحلل أدناه. |