The programme has four main elements consisting of courses and lectures; skills training, workshops and a moot court case; group visits and short individual studies; and research. | UN | ويتألف البرنامج من أربعة عناصر رئيسية هي: الدورات الدراسية والمحاضرات؛ والتدريب على المهارات وحلقات العمل وقضية للمحكمة الصورية؛ والزيارات الجماعية والدراسات الفردية القصيرة؛ والبحوث. |
In Costa Rica, there are four main elements of the Capacity 21 programme. | UN | وفي كوستاريكا توجد أربعة عناصر رئيسية لبرنامج بناء القدرات للقرن ١٢. |
A. There are four main elements to this part of the process. | UN | ألف - هناك أربعة عناصر رئيسية في هذا الجزء من العملية. |
8.2 The mandate of the programme covers four main elements: | UN | 8-2 وتشمل ولاية البرنامج أربعة عناصر رئيسية هي: |
It usually has to be painfully and laboriously constructed, case by case, context by context, with four main elements needing to come together: | UN | إذ عادة ما يتم ذلك بعناء وبناء شاق، حسب كل حالة على حدة وسياقاً سياقاً مع ضرورة اجتماع أربعة عناصر أساسية هي: |
21. The Commission had established an integrated system to meet children's needs, with four main elements: the right to health and life; the right to education and development; the right to protection; and the right to participation and non-discrimination. | UN | 21 - وتابعت تقول إن اللجنة أنشأت نظاما متكاملا لتلبية احتياجات الطفل، يتضمن أربعة عناصر هي: حق الطفل في الحياة؛ وحقه في التعليم والتنمية؛ وحقه في الحماية؛ وحقه في المشاركة وعدم التمييز ضده. |
8.2 The mandate of the programme covers four main elements: | UN | 8-2 وولاية البرنامج تشمل أربعة عناصر رئيسية هي: |
10.2 The mandate of the programme covers four main elements: | UN | 10-2 وتشمل ولاية البرنامج أربعة عناصر رئيسية هي: |
8.2 The mandate of the programme covers four main elements: | UN | 8-2 وولاية البرنامج تشمل أربعة عناصر رئيسية هي: |
10.2 The mandate of the programme covers four main elements: | UN | 10-2 وتشمل ولاية البرنامج أربعة عناصر رئيسية هي: |
8.2 The mandate of the programme covers four main elements: | UN | 8-2 وولاية البرنامج تشمل أربعة عناصر رئيسية هي: |
The programme will include four main elements: | UN | وسيتضمن برنامجها أربعة عناصر رئيسية هي: |
8.2 The mandate of the programme covers four main elements: | UN | 8-2 وتشمل الولاية التشريعية للبرنامج أربعة عناصر رئيسية: |
Established in 1989, it consists of four main elements: mine awareness, minefield survey, mine clearance and demining-related training. | UN | ويتألف هذا البرنامج الذي أنشئ عام ١٩٨٩ من أربعة عناصر رئيسية هي: التوعية باﻷلغام، والدراسات المسحية لحقول اﻷلغام، وإزالة اﻷلغام، والتدريب المتعلق بإزالة اﻷلغام. |
8.2 The mandate of the programme covers four main elements: | UN | 8-2 وولاية البرنامج تشمل أربعة عناصر رئيسية هي: |
The four main elements of the modification are: | UN | ويهم ذلك التغيير أربعة عناصر رئيسية هي: |
8.2 The mandate of the programme covers four main elements: | UN | 8-2 وولاية البرنامج تشمل أربعة عناصر رئيسية هي: |
10.2 The mandate of the programme comprises four main elements: | UN | 10-2 تشمل ولاية البرنامج أربعة عناصر رئيسية هي: |
8.2 The mandate of the programme covers four main elements: | UN | 8-2 وتشمل الولاية التشريعية للبرنامج أربعة عناصر رئيسية: |
162. These measures comprise four main elements: | UN | ٢٦١- تشمل هذه التدابير أربعة عناصر أساسية: |
26. This project had four main elements: the design and establishment of a sea level/climate monitoring network; the establishment of databases and information systems; an inventory of coastal resources; and use and formulation of initial adaptation policies. | UN | 26 - وتكون المشروع من أربعة عناصر أساسية هي: تصميم وإنشاء شبكة لرصد مستوى البحر/المناخ؛ ووضع قواعد بيانات ونظم معلومات؛ وإعداد قائمة بالموارد الساحلية؛ واستخدام وصياغة سياسات أولية للتكيف مع آثار تغير المناخ. |
SAPs contain four main elements - trade liberalization, compensatory devaluation of the national currency, expenditure reduction through monetary and fiscal policies, and privatization and reform of public enterprises. | UN | ٠٣- تتضمن برامج التكييف الهيكلي أربعة عناصر هي: تحرير التجارة، والتخفيض التعويضي لقيمة العملة الوطنية، وتخفيض النفقات من خلال السياسات النقدية والضريبية، وخصخصة المشاريع العامة )أي تحويل ملكيتها إلى القطاع الخاص( وإصلاحها. |