"four main themes" - Translation from English to Arabic

    • أربعة مواضيع رئيسية
        
    • المواضيع الرئيسية اﻷربعة
        
    • أربعة محاور رئيسية
        
    It may be useful to structure the discussion around four main themes: UN وقد يكون من المفيد تنظيم المناقشة حول أربعة مواضيع رئيسية هي:
    In the course of the consultations four main themes emerged in relation to indigenous children and youth. UN وبرزت من المشاورات أربعة مواضيع رئيسية ذات صلة بأطفال السكان الأصليين وشبيبتهم.
    He introduced four main themes for the workshop and urged participants to take advantage of the opportunity to share their experiences with the meeting. UN وعرض أربعة مواضيع رئيسية ستتناولها حلقة العمل، وحث المشتركين على اغتنام الفرصة لتقاسم تجاربهم وخبراتهم في الاجتماع.
    The panel identified the following four main themes as the basis for developing a common vision: UN وقد حدد الفريق المواضيع الرئيسية اﻷربعة التالية كأساس لوضع رؤية مشتركة.
    The panel identified the following four main themes as the basis for developing a common vision: UN وحدد الفريق المواضيع الرئيسية اﻷربعة التالية لتكون أساسا لصياغة رؤية مشتركة:
    It can be summarized into four main themes: UN ويمكن تقسيم الاقتراح إلى أربعة محاور رئيسية:
    GOVERNMENTS 40. four main themes were debated under this agenda item. UN 40- تمت في إطار هذا البند مناقشة أربعة مواضيع رئيسية.
    The problem of sexual exploitation and abuse are dealt with under four main themes. UN ويتناول التقرير مشكلة الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي في إطار أربعة مواضيع رئيسية.
    The Conference focused on four main themes: UN وركز المؤتمر على أربعة مواضيع رئيسية هي:
    Burundi's response to the ravages caused by the AIDS pandemic among individuals, families and communities is a multisectoral strategy involving 12 programmes, which constitute the Plan of Action 2007-2011 and cover four main themes. UN وتتكون استجابة بوروندي بشأن الأضرار التي يسببها وباء الإيدز بين الأفراد والأسر والمجتمعات المحلية من استراتيجية متعددة القطاعات تشمل 12 برنامجا، تكون خطة العمل للفترة من 2007 إلى 2011، وتغطي أربعة مواضيع رئيسية.
    The workshop, which was attended by 130 participants from 23 countries, covered four main themes: the kind of space technology available for disaster management, regional and international initiatives for disaster management, national experiences and space law. UN وشملت حلقة العمل، التي حضرها 130 مشاركا من 23 بلدا، أربعة مواضيع رئيسية: نوع تكنولوجيا الفضاء المتاحة لإدارة الكوارث، والمبادرات الإقليمية والدولية من أجل إدارة الكوارث، والخبرات الدولية، وقانون الفضاء.
    four main themes emerged from the deliberations: the state of the world economy, globalization and international trade; strengthening the global financial system; development and poverty reduction; and the institutional dimensions to promote faster economic growth and enhance international cooperation for development. UN وبرزت أربعة مواضيع رئيسية من المداولات: حالة الاقتصاد العالمي، العولمة والتجارة الدولية، تعزيز النظام المالي العالمي، التنمية والحد من الفقر، والأبعاد المؤسسية لتشجيع نمو اقتصادي أسرع وتعزيز التعاون الدولي للتنمية.
    four main themes emerged from the deliberations: the state of the world economy, globalization and international trade; strengthening the global financial system; development and poverty reduction; and the institutional dimensions to promote faster economic growth and enhance international cooperation for development. UN وبرزت أربعة مواضيع رئيسية من المداولات: حالة الاقتصاد العالمي، العولمة والتجارة الدولية، تعزيز النظام المالي العالمي، التنمية والحد من الفقر، والأبعاد المؤسسية لتشجيع نمو اقتصادي أسرع وتعزيز التعاون الدولي للتنمية.
    four main themes emerged from the deliberations: the state of the world economy, globalization and international trade; strengthening the global financial system; development and poverty reduction; and the institutional dimensions to promote faster economic growth and enhance international cooperation for development. UN وبرزت أربعة مواضيع رئيسية من المداولات: حالة الاقتصاد العالمي، العولمة والتجارة الدولية، تعزيز النظام المالي العالمي، التنمية والحد من الفقر، والأبعاد المؤسسية لتشجيع نمو اقتصادي أسرع وتعزيز التعاون الدولي للتنمية.
    The dialogue established in the latter case focused on the four main themes of the crosscutting gender agenda: working hours; promotion system; handling of cases of harassment in the workplace and sexual harassment; and gender assessments and analysis of standards of physical requirements and performance. UN وركز الحوار الذي جرى في الحالة الأخيرة على أربعة مواضيع رئيسية لجدول الأعمال الجنساني الشامل: ساعات العمل؛ نظام الترقيات؛ تناول حالات التحرش في مكان العمل والتحرش الجنسي؛ التقييمات والتحليلات الجنسانية لمعايير الشروط البدنية والأداء.
    2. Despite the great diversity of opinions on the topics at hand and evident disagreements on some points among the panellists and participants, four main themes emerged. UN 2- وعلى الرغم من التنوع الكبير في الآراء المتعلقة بالمواضيع المطروحة والاختلافات الواضحة بين المشاركين والمتحدثين في الجلسة بشأن بعض النقاط، برزت أربعة مواضيع رئيسية.
    Chapter III expands on four main themes: (a) general considerations on the freedom of opinion and expression; (b) freedom of expression for groups in need of particular attention and the role of freedom of expression in combating discrimination; (c) permissable restrictions and limitations on freedom of the expression; and (d) protection of journalists and freedom of the press. UN ويتوسع الفصل الثالث في تناول أربعة مواضيع رئيسية هي التالية: (أ) اعتبارات عامة بشأن حرية الرأي والتعبير؛ (ب) حرية تعبير فئات تتطلب عناية خاصة ودور حرية التعبير في مكافحة التمييز؛ (ج) القيود والحدود المسموح بفرضها على حرية التعبير؛ (د) حماية الصحفيين وحرية الصحافة.
    Recalling that the Commission on Science and Technology for Development had been invited to give consideration to ways and means to formulate a common vision for the future contribution of science and technology for development, he said that his delegation concurred with the four main themes identified in paragraph 18 of the Secretary-General's report (A/52/320). UN وأشار إلى دعوة اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية للنظر في الطرق والوسائل الكفيلة بتكوين رؤية مشتركة تتعلق بمساهمة تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية في المستقبل، وقال إن وفد بلاده يوافق على المواضيع الرئيسية اﻷربعة المحددة في الفقرة ٨١ من تقرير اﻷمين العام .(A/52/320)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more