"four military observers" - Translation from English to Arabic

    • أربعة مراقبين عسكريين
        
    In addition, four military observers travelled on official business. UN وبالإضافة إلى ذلك، سافر أربعة مراقبين عسكريين بمهام رسمية.
    No fewer than four military observers in two vehicles participate in each patrol. UN ويشارك في كل دورية عدد لا يقل عن أربعة مراقبين عسكريين يستقلون مركبتين اثنتين.
    The liaison office in Tbilisi continues to function with a strength of four military observers. UN وما زال مكتب الاتصال في تبليسي يعمل بقوة قوامها أربعة مراقبين عسكريين.
    A liaison office at Tbilisi continues to function with a strength of four military observers. UN ولا يزال في تبليسي مكتب اتصال يعمل فيه أربعة مراقبين عسكريين.
    There are four military observers at Tbilisi, three of whom are attached to the liaison office and one to the air operations office. UN وهناك أربعة مراقبين عسكريين في تبيلسي، ثلاثة منهم ملحقون بمكتب الاتصال ومراقب واحد بمكتب العمليات الجوية.
    four military observers have been temporarily detached to assist the United Nations Observer Mission in Georgia. UN وقد نقل أربعة مراقبين عسكريين مؤقتا لمساعدة بعثة اﻷمم المتحدة للمساعدة في جورجيا.
    During the period under review, in an effort to increase the number of Arabic-speaking military observers, four military observers from Yemen were deployed to the Mission. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، وسعيا إلى زيادة عدد المراقبين العسكريين الذين يتكلمون اللغة العربية، نشر في البعثة أربعة مراقبين عسكريين من اليمن.
    24. Since my last report, the strength of UNOMIG has been increased by the addition of four military observers. UN ٢٤ - ومنذ تقريري اﻷخير ازداد قوام البعثة بإضافة أربعة مراقبين عسكريين.
    The last four military observers completed their tour of duty and departed from the Mission on 1 October 2003. UN وأكمل آخر أربعة مراقبين عسكريين مدة خدمتهم، وغادروا البعثة في 1 تشرين الأول/ أكتوبر 2003.
    When the Group visited Zwedru (Liberia), the mission was accompanied by four military observers from Côte d'Ivoire. UN وعندما زار الفريق زويدرو (ليبريا)، رافق البعثة أربعة مراقبين عسكريين من كوت ديفوار.
    It is with indignation and grave concern that people in Ukraine received the report of the brazen act of terrorism perpetrated on 19 February 1998 in Georgia - an attack against the representatives of the United Nations Observer Mission in Georgia and a hostage-taking of four military observers of the United Nations. UN تلقى الشعب في أوكرانيا بسخط وبقلق شديد نبأ العمل اﻹرهابي الصفيق المرتكب في جورجيا يوم ٩١ شباط/فبراير - ألا وهو الاعتداء على ممثلي بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا وأخذ أربعة مراقبين عسكريين تابعين لﻷمم المتحدة بصفة رهائن.
    In February 1998, four military observers of the United Nations Observer Mission in Georgia (UNOMIG) were abducted and held until the political demands of the hostage-takers were met. CIS/PKF has also suffered incidents of hostage-taking and deadly attacks on their personnel. UN ففي شباط/فبراير ١٩٩٨، اختطف أربعة مراقبين عسكريين من بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا واحتجزوا إلى أن حصل مختطفو الرهائن على مطالبهم السياسية كما وقعت لقوات حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة حوادث أخذ رهائن وهجمات مميتة في صفوفها.
    8,760 military observer days to support the DDR process, including liasing at disarmament centres with the leaders of armed groups, and to monitor the confinement to barracks of the Armed Forces of Burundi (four military observers per team, six teams for 365 days) UN :: 760 8 يوما من عمل مراقب عسكري لدعم عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، بما في ذلك الاتصال بمراكز نزع السلاح مع قادة الجماعات المسلحة ورصد لزوم عناصر القوات المسلحة في بوروندي للثكنات (أربعة مراقبين عسكريين في كل فريق وستة أفرقة لمدة 365 يوما)
    33. The reduced requirements were attributable primarily to the lower travel expenditure owing to the extension of secondment of military observers by Member States, which resulted in the emplacement and repatriation of four military observers as compared to the budgeted emplacement and repatriation of all eight military observers. UN 33 - يُعزى السبب الأساسي لانخفاض الاحتياجات إلى انخفاض نفقات السفر بسبب تمديد الدول الأعضاء مدة انتداب المراقبين العسكريين ، ونتج عن ذلك أن احتياجات التمركز والإعادة إلى الوطن اقتصرت على أربعة مراقبين عسكريين مقارنة بالاحتياجات المدرجة في الميزانية لأغراض التمركز والإعادة إلى الوطن للمراقبين العسكريين الثمانية جميعا.
    53,440 military observer mobile patrol days to monitor the illegal flow of arms across the borders, collect information on illegal shipments of weapons, cross-border movements of armed groups and violations of the ceasefire (four military observers per team, 20 teams for 62 days and four military observers per team, 40 teams for 303 days) UN :: 440 53 يوما من أيام عمل دوريات المراقبين العسكريين المتحركة لمراقبة تدفق الأسلحة غير المشروع عبر الحدود وجمع معلومات عن شحنات الأسلحة غير المشروعة وتحركات الجماعات المسلحة عبر الحدود وانتهاكات وقف إطلاق النار (أربعة مراقبين عسكريين لكل فريق، 20 فريقا لمدة 62 يوما، وأربعة مراقبين عسكريين لكل فريق، و 40 فريقا لمدة 303 أيام)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more