"four nations" - Translation from English to Arabic

    • الدول اﻷربع
        
    • أربع دول
        
    • البلدان الأربعة
        
    • الأربعة أمم
        
    In the Declaration of the Four Nations on General Security, the Conference recognized the need to establish UN وفي إعلان الدول اﻷربع المتعلق باﻷمن العام، اعترف المؤتمر بالحاجة إلى إنشاء:
    It was precisely half a century ago that the representatives of the Governments of the Soviet Union, the United States, Great Britain and China adopted the Declaration of the Four Nations on General Security, in which, for the first time, the need was recognized for UN فمنذ نصف قــرن على وجـه التحديد اعتمــد ممثلو حكومــات الاتحــاد السوفياتي والولايات المتحــدة وبريطانيــا العظمــى والصيــن إعلان الدول اﻷربع بشــأن اﻷمن العام، الذي اعترف فيه ﻷول مرة بالحاجة إلى:
    Decides to commemorate in its plenary meeting on 1 November 1993 the fiftieth anniversary of the Declaration of the Four Nations on General Security of 30 October 1943. UN تقرر الاحتفال في جلستها العامة يوم ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ بالذكرى السنوية الخمسين لاعلان الدول اﻷربع بشأن اﻷمن العام الصادر في ٣٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٤٣.
    A further Four Nations had signed the Second Optional Protocol by the end of 2004. UN وكانت أربع دول أخرى وقّعت على البروتوكول الاختياري الثاني في نهاية عام 2004.
    In that connection, Thailand, together with Chile, South Africa and Sweden, had submitted for consideration the proposals on improving governance and management prepared by the Four Nations Initiative. UN وفي هذا الصدد، قدمت تايلند، إلى جانب جنوب أفريقيا والسويد وشيلي، مقترحات للنظر فيها، بشأن تحسين الإدارة والتنظيم أعدتها مبادرة البلدان الأربعة.
    Long ago the Four Nations lived together in harmony Open Subtitles منذ زمن بعيد, عاشت الأربعة أمم في إنسجام
    Resolution 48/6 Fiftieth anniversary of the Declaration of the Four Nations on General Security UN القرار ٤٨/٦ الذكرى السنوية الخمسون ﻹعلان الدول اﻷربع بشأن اﻷمن العام
    It was precisely then in that Declaration of the Four Nations on General Security that the Governments of the United States, the United Kingdom, the Soviet Union and China stated the need for the establishment of such an organization based on the principle of the sovereign equality of all peace-loving States and open to membership by all States, large or small. UN في ذلك الوقت بالتحديد وفي إعلان الدول اﻷربع بشأن الجمعية العامة، أشارت حكومات الولايات المتحدة والمملكة المتحدة والاتحاد السوفياتي والصين الى الحاجة الى إنشاء منظمة على أساس مبدأ المساواة في السيادة بين جميع الدول المحبة للسلام وتقبل في عضويتها جميع الدول، صغيرها وكبيرها.
    The PRESIDENT: Under the terms of the resolution just adopted, the General Assembly will commemorate the fiftieth anniversary of the Declaration of the Four Nations on General Security on Monday, 1 November 1993. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بموجب أحكام القرار الذي اعتمد توا، ستحتفل الجمعية العامة بالذكرى السنوية الخمسين ﻹعلان الدول اﻷربع بشأن اﻷمن العام يوم الاثنين الموافق ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣.
    As a result of this 1943 Moscow Conference, the Declaration of the Four Nations on General Security was signed on October 30 of that year. UN ونتيجة لمؤتمر موسكو هـذا، لعـام ١٩٤٣، تـــم التوقيع على إعلان الدول اﻷربع المتعلق باﻷمن العام في ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر من ذلك العام.
    The PRESIDENT: We have thus concluded the commemoration of the fiftieth anniversary of the Declaration of the Four Nations on General Security of 30 October 1943. UN بذلك نكون قد اختتمنا الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹعلان الدول اﻷربع المتعلق باﻷمن العام والصادر في ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٤٣.
    Commemoration of the fiftieth anniversary of the Declaration of the Four Nations on General Security UN الدول اﻷربع بشأن اﻷمن العام
    As a consequence, in our role as Chairman of that Committee, I have submitted, in the name of Australia, a draft resolution, contained in document A/48/L.7, which quite simply calls for the Assembly to commemorate in its plenary meeting on 1 November this year the fiftieth anniversary of the Declaration of the Four Nations on General Security, adopted in Moscow on 30 October 1943. UN ونتيجة لذلك، قمت بوصفي رئيسا لتلك اللجنة، بتقديم مشروع قرار باسم استراليا، يرد في الوثيقة A/48/L.7؛ وهو يدعو ببساطة الجمعية ﻷن تحتفل في جلستها العامة المعقودة في ١ تشرين الثاني/نوفمبر من هذا العام بإعلان الدول اﻷربع الذي اعتمد في موسكو في ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٤٣.
    Mr. LI Zhaoxing (China) (interpretation from Chinese): It is of singular importance that we are gathered here today to commemorate the fiftieth anniversary of the Declaration of the Four Nations on General Security. UN السيد لي جاوشنغ )الصين( )ترجمة شفوية عن الصينية(: هناك أهمية فريدة لاجتماعنا هنا اليوم للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹعلان الدول اﻷربع المتعلق باﻷمن العام.
    There are Four Nations, four armies, four fronts against us. Open Subtitles هناك أربع دول , أربعة جيوش ، أربع جبهات ضدنا
    With Brazil's most welcome decision to accede to the Treaty, the NPT will soon be just Four Nations short of universality. UN وبقرار البرازيل، الذي نرحب به كثيرا، بالانضمام إلى المعاهدة، لن تحتاج المعاهدة قريبا إلا إلى انضمام أربع دول فقط لتصبح عالمية تماما.
    It had paid proper attention to that risk but did not deem it to be so grave as to justify depriving the Four Nations involved of their right to bring the issue before the General Assembly. UN فقد أولت انتباهاً صحيحاً لتلك الخطورة، لكنها لا تعتبرها خطورة كبيرة إلى حد يبرر منع أربع دول معنية بالصراع من حقها في عرض القضية على الجمعية العامة.
    Presentation of the Four Nations Initiative on Governance and Management of the United Nations (an initiative launched by Chile, South Africa, Sweden and Thailand, to address issues of United Nations reform) (organized by the Permanent Mission of Sweden) UN عرض مبادرة البلدان الأربعة بشأن إدارة شؤون الأمم المتحدة وتنظيمها (وهي مبادرة اتخذتها تايلند وجنوب أفريقيا والسويد وشيلي لمعالجة المسائل المتعلقة بإصلاح الأمم المتحدة) (تنظمه البعثة الدائمة للسويد)
    Presentation of the Four Nations Initiative on Governance and Management of the United Nations (an initiative launched by Chile, South Africa, Sweden and Thailand, to address issues of United Nations reform) (organized by the Permanent Mission of Sweden) UN عرض مبادرة البلدان الأربعة بشأن إدارة شؤون الأمم المتحدة وتنظيمها (وهي مبادرة اتخذتها تايلند وجنوب أفريقيا والسويد وشيلي لمعالجة المسائل المتعلقة بإصلاح الأمم المتحدة) (تنظمه البعثة الدائمة للسويد)
    Long ago, the Four Nations lived together in harmony. Open Subtitles منذ زمن بعيد, عاشت الأربعة أمم في إنسجام
    Long ago, the Four Nations lived together in harmony. Open Subtitles منذ زمن بعيد, عاشت الأربعة أمم في إنسجام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more