"four non-governmental organizations" - Translation from English to Arabic

    • أربع منظمات غير حكومية
        
    • المنظمات غير الحكومية الأربع
        
    27. The Chair drew attention to Working Paper No. 4, which contained applications for accreditation to the Committee submitted by four non-governmental organizations. UN 28 - الرئيس: لفت الانتباه إلى ورقة العمل رقم 4 التي تتضمّن طلبات للاعتماد لدى اللجنة قدّمتها أربع منظمات غير حكومية.
    22. The Chairman drew attention to Working Paper No. 1, which contained applications for accreditation to the Committee submitted by four non-governmental organizations. UN 22 - الرئيس: وجه الانتباه إلى ورقة العمل رقم 1 التي تتضمن طلبات الاعتماد لدى اللجنة المقدمة من أربع منظمات غير حكومية.
    four non-governmental organizations implemented the prevention programme in Lima, targeting children and adolescents at risk, with the involvement of street educators, youth leaders and parents in 11 marginal urban areas. UN ونفذت أربع منظمات غير حكومية برنامج الوقاية في ليما، مستهدفة الأطفال والمراهقين المعرضين لخطر التعاطي، بمشاركة من مربي الشوارع، وقادة الشباب، والآباء والأمهات، في 11 منطقة حضرية هامشية.
    (c) To reclassify the following four non-governmental organizations from the roster to special consultative status: UN (ج) أن يعيد تصنيف المنظمات غير الحكومية الأربع التالية من القائمة إلى المركز الاستشاري الخاص:
    (d) Noted the decision by the Committee on Non-Governmental Organizations to take note of the change of name of the following four non-governmental organizations: UN (د) ولاحظ قرار اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية أن تحيط علما بتغيير اسم المنظمات غير الحكومية الأربع التالية:
    34. The Chair drew attention to Working Paper No. 7, which contained applications for accreditation to the Committee submitted by four non-governmental organizations. UN 34 - الرئيس: وجّه النظر إلى ورقة العمل رقم 7 التي تتضمن طلبات الاعتماد لدى اللجنة التي قدمتها أربع منظمات غير حكومية.
    It is an open plan that includes input from civil society, which also participates in its implementation through four non-governmental organizations that are members of the Follow-up Commission. UN وهي خطة مفتوحة يساهم فيها المجتمع المدني ويُسهم أيضا في تنفيذها من خلال أربع منظمات غير حكومية تشارك في عضوية لجنة متابعة التنفيذ.
    3. At its twenty-eighth session the Board, in decision IDB.28/Dec.8, decided to grant consultative status to four non-governmental organizations (NGOs). UN 3- قرّر المجلس، في دورته الثامنة والعشرين، في المقـرر م ت ص-28/م-8 أن يمنح أربع منظمات غير حكومية مركزا استشاريا.
    (d) Decide to close consideration of the applications of four non-governmental organizations. UN (د) إغلاق باب النظر في الطلبات المقدمة من أربع منظمات غير حكومية.
    Eighth, on Thursday, 19 October, the representatives of four non-governmental organizations will provide the Committee with presentations on the subject of nuclear issues and small arms and light weapons. UN ثامنا، في يوم الخميس المصادف 19 تشرين الأول/أكتوبر، سيقدم ممثلو أربع منظمات غير حكومية عروضا إلى اللجنة بشأن موضوع المسائل النووية والأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    41. The Committee took note of the quadrennial reports of four non-governmental organizations deferred from the resumed 1997 session. UN ٤١ - وأحاطت اللجنة علما بالتقارير التي تقدم كل أربع سنوات من أربع منظمات غير حكومية مؤجلة من دورتها المستأنفة لعام ١٩٩٧.
    (a) Grant general consultative status to four non-governmental organizations; UN )أ( منح أربع منظمات غير حكومية مركزا استشاريا عاما؛
    The Committee consists of 15 members, including one representative each from the Prime Ministry and from the ministries of justice, interior affairs, foreign affairs, national education, health and culture, representatives of four non-governmental organizations active in the field of human rights, as well as four academicians known for their work in human rights. UN وتتكون اللجنة من 15 عضواً من بينهم ممثل عن رئيس الوزراء وممثل عن كل من وزارات العدل، والشؤون الداخلية، والشؤون الخارجية، والتعليم الوطني، والصحة والثقافة، وممثلون عن أربع منظمات غير حكومية نشطة في مجال حقوق الإنسان بالإضافة إلى أربعة أكاديميين معروفين بأعمالهم في مجال حقوق الإنسان.
    Of those applications, the Committee recommended 64 for consultative status, deferred 82 for further consideration at its resumed session, suspended consideration of the application of one non-governmental organization, took note that two non-governmental organizations had withdrawn their applications, and closed without prejudice consideration of the applications of four non-governmental organizations. UN ومن بين هذه الطلبات، أوصت اللجنة بحصول 64 منظمة على مركز استشاري، وأرجأت 82 طلبا لمواصلة النظر فيها في دورتها المستأنفة، وعلقت النظر في طلب إحدى المنظمات غير الحكومية، وأحاطت علما بأن منظمتين غير حكوميتين قد سحبتا طلبيهما، وأنهت النظر في طلبات أربع منظمات غير حكومية دون أي تحامل.
    29. The Chair drew attention to Working Paper No. 4, which contained applications for accreditation to the Committee submitted by four non-governmental organizations. UN ٢٩ - الرئيس: استرعى الانتباه إلى ورقة العمل رقم ٤، التي تضم طلبات من جانب أربع منظمات غير حكومية تطلب الاعتماد لدى اللجنة.
    10. Considering the merits of the communication jointly submitted by four non-governmental organizations against Angola following the massive expulsions of nationals from various African States from that country in 1996, the African Commission on Human and Peoples' Rights referred to the right of expulsion as follows: UN 10 - وفي معرض النظر في بلاغ اشتركت في تقديمه أربع منظمات غير حكومية ضد أنغولا في أعقاب الطرد الشامل لرعايا عدة دول أفريقية من هذا البلد في عام 1996، ذكرت اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب في جملة أمور بحق الدولة في الطرد وذلك بالعبارات التالية:
    In the past year, the Unit has trained more than 2,000 Cambodians, of whom about 600 are actually employed in mine clearance activities, either directly by UNTAC or by four non-governmental organizations (HALO Trust, Mine Awareness Group, Norwegian People's Aid and Handicap International) involved in mine clearance in Cambodia. UN ودربت الوحدة في العام الماضي أكثر من ٠٠٠ ٢٠ كمبودي، منهم نحو ٦٠٠ مستخدمون فعلا في أنشطة إزالة اﻷلغام إما لدى السلطة الانتقالية مباشرة أو لدى أربع منظمات غير حكومية )مثل هالو ترست، وطاقم التعريف باﻷلغام، وهيئة المعونة الشعبية النرويجية، وهيئة المعوقين الدوليين( شاركت في تطهير اﻷلغام في كمبوديا.
    (b) Decided, in accordance with Article 19.1 (b) of the Constitution and the guidelines for the relationship of UNIDO with intergovernmental, governmental, non-governmental and other organizations (General Conference decision GC.1/Dec.41, annex, para. 17) to grant consultative status with UNIDO to the following four non-governmental organizations: UN (ب) قرر، وفقا للمادة 19-1 (ب) من الدستور والمبادئ التوجيهية لعلاقة اليونيدو بالمنظمات الدولية - الحكومية والمنظمات الحكومية وغير الحكومية وسائر المنظمات (مرفق مقرر المؤتمر العام م ع-1/م-41، الفقرة 17)، منح المنظمات غير الحكومية الأربع التالية مركزا استشاريا لدى اليونيدو:
    (e) Also noted that the Committee had decided to close its consideration of the applications for consultative status submitted by the following four non-governmental organizations, noting that their activities and programmes did not meet the criteria set out in Council resolution 1996/31: UN (هـ) لاحظ أيضا أن اللجنة قررت إنهاء النظر في طلبات الحصول على المركز الاستشاري المقدمة من المنظمات غير الحكومية الأربع التالية، مع الإشارة إلى أن أنشطتها وبرامجها لم تف بالمعايير المحددة في قرار المجلس 1996/31:
    (b) Decided, in accordance with Article 19.1 (b) of the Constitution and the guidelines for the relationship of UNIDO with intergovernmental, governmental, non-governmental and other organizations (General Conference decision GC.1/Dec.41, annex, para. 17), to grant consultative status with UNIDO to the following four non-governmental organizations: UN (ب) قرر، وفقا للمادة 19-1 (ب) من الدستور والمبادئ التوجيهية لعلاقة اليونيدو بالمنظمات الدولية - الحكومية والمنظمات غير الحكومية وسائر المنظمات (مرفق مقرر المؤتمر العام م ع-1/م-41، الفقرة 17)، منح المنظمات غير الحكومية الأربع التالية مركزا استشاريا لدى اليونيدو:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more