"four round tables" - Translation from English to Arabic

    • اجتماعات المائدة المستديرة الأربعة
        
    • أربعة اجتماعات مائدة مستديرة
        
    • جلسات المائدة المستديرة الأربع
        
    • أربع موائد مستديرة
        
    The four round tables will address the same overall theme of the plenary meeting. UN وستتناول اجتماعات المائدة المستديرة الأربعة نفس الموضوع العام الذي تتطرق إليه الجلسة العامة.
    The four round tables will address the same overall theme of the plenary meeting. UN وستتناول اجتماعات المائدة المستديرة الأربعة نفس الموضوع العام الذي تتطرق إليه الجلسة العامة.
    The four round tables will address the same overall theme of the plenary meeting. UN وستتناول اجتماعات المائدة المستديرة الأربعة نفس الموضوع العام الذي يتطرق إليه الاجتماع العام.
    It featured addresses given by high-level experts in sustainability and volunteerism and included four round tables, as well as 38 workshops and 26 exhibits organized by non-governmental organizations. UN وألقى خبراء من مستوى رفيع في مجالي الاستدامة والعمل التطوعي كلمات خلال المؤتمر الذي عقدت أثناءه أربعة اجتماعات مائدة مستديرة ونظمت 38 حلقة عمل و 26 معرضا من قبل المنظمات غير الحكومية.
    10. At its 7th meeting, on 1 July, the Council reconvened in four round tables for an interactive dialogue among participants. UN 10 - في جلسته السابعة، المعقودة في 1 تموز/يوليه، عاود المجلس الانعقاد، حيث عقد أربعة اجتماعات مائدة مستديرة لإقامة حوار تفاعلي فيما بين المشاركين.
    10. Also decides that the themes for each of the four round tables will be the following: UN 10 - تقرر أيضا أن يكون موضوع كل جلسة من جلسات المائدة المستديرة الأربع على النحو التالي:
    31. The assumptions were that the four round tables would be held consecutively but in concurrence with the plenary meetings, that the round tables would have at least 40 seats and would be chaired by a Head of State, that interpretation would be provided in all the official languages of the Organization and that all the round table meetings would be held in the Economic and Social Council Chamber. UN 31 - وأردف قائلا إنه كان يفترض أن تعقد أربع موائد مستديرة بالتتابع ولكن بالتزامن مع الجلسات العامة، وأن يشارك في الموائد المستديرة أربعون مشاركا على الأقل ويرأس كلا منها رئيس دولة، وأن توفر الترجمة الشفوية باللغات الرسمية للمنظمة وأن تُعقد جميع الموائد المستديرة في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    I want briefly to support what has been said by the representatives of Singapore and Chile on the role of the Chairpersons of the four round tables. UN أريد بإيجاز أن أؤيد ما قاله ممثلا سنغافورة وشيلي بشأن دور رؤساء اجتماعات المائدة المستديرة الأربعة.
    Oral presentations by the Chairpersons of the four round tables of the deliberations of the round tables. UN يقدم رؤساء اجتماعات المائدة المستديرة الأربعة عروضا شفوية لمداولات اجتماعات المائدة المستديرة.
    Oral presentations by the Chairpersons of the four round tables of the deliberations of the round tables. UN يقدم رؤساء اجتماعات المائدة المستديرة الأربعة عروضا شفوية لمداولات اجتماعات المائدة المستديرة.
    AIDS in Africa will be a cross-cutting theme in all four round tables. UN ويكون موضوع الإيدز في أفريقيا موضوعا مشتركا في كل اجتماعات المائدة المستديرة الأربعة.
    Oral presentation by the Chairpersons of the four round tables of the deliberations of the round tables UN عرض شفوي لمداولات اجتماعات المائدة المستديرة الأربعة يقدمه رؤساء هذه الاجتماعات
    An information of note with details on the organization of work and modalities for participation in the four round tables will be disseminated ahead of the High-level Dialogue. UN وستعمّم قبل انعقاد الحوار الرفيع المستوى مذكرة إعلامية تبيّن تفاصيل تنظيم الأعمال وطرائق المشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة الأربعة.
    10. At its 7th meeting, on 1 July, the Council reconvened in four round tables for an interactive dialogue among participants. UN 10 - في جلسته السابعة، المعقودة في 1 تموز/يوليه، عاود المجلس الانعقاد، حيث عقد أربعة اجتماعات مائدة مستديرة لإقامة حوار تفاعلي فيما بين المشاركين.
    13. The first set of four round tables will be held on the morning of Wednesday, 29 October, immediately following the adjournment of the opening plenary meeting. UN 13 - ستعقد المجموعة الأولى المتألفة من أربعة اجتماعات مائدة مستديرة صباح الأربعاء، 29 تشرين الأول/أكتوبر، مباشرة عقب رفع الجلسة العامة الافتتاحية.
    8. The conference featured four round tables, more than 55 workshops and 54 exhibits organized by non-governmental organizations, including a Youth Millennium Development Goals Village. UN 8 - وشمل المؤتمر أربعة اجتماعات مائدة مستديرة وما يربو على 55 حلقة عمل و 54 معرضا جرى تنظيمها من قبل منظمات غير حكومية، ومنها قرية شباب للأهداف الإنمائية للألفية.
    (a) The first day, devoted to informal meetings for eight interactive round tables, with the participation of all relevant stakeholders, following the format applied for the Monterrey Conference round tables as applicable, divided into two sessions, each comprising four round tables of 35 participants with the two following themes: UN (أ) يُخصص اليوم الأول لعقد ثمانية اجتماعات مائدة مستديرة غير رسمية يشترك فيها جميع أصحاب المصالح ذوي الصلة، وفقا للصيغة المتبعة في اجتماعات المائدة المستديرة لمؤتمر مونتيري، حسب الاقتضاء، في دورتين تضم كل منهما أربعة اجتماعات مائدة مستديرة بمشاركة 35 مشتركا وتتناول الموضوعين التاليين:
    10. Also decides that the themes for each of the four round tables will be the following: UN 10 - تقرر أيضا أن يكون موضوع كل جلسة من جلسات المائدة المستديرة الأربع على النحو التالي:
    26. The themes of the four round tables are: UN 26 - تكون مواضيع جلسات المائدة المستديرة الأربع كما يلي:
    All secondary colour-coded access cards will be valid only for the duration of the four round tables of the High-level Dialogue on International Migration and Development and during the general debate. UN وستقتصر صلاحية جميع تراخيص الدخول الثانوية المرمزة بالألوان على فترة جلسات المائدة المستديرة الأربع التابعة للحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية وفترة المناقشة العامة.
    2010: (a) Trainer for Forensic doctors and physicians working in Jordanian prisons on Istanbul protocol; (b) provide lectures to lawyers at the training institute of the Bar association North Lebanon; (c) Moderator in four round tables concerning the use of forensic evidence in the prevention of torture; UN 2010: (أ) مدرِّبة أطباء شرعيين وأطباء عامِّين يعملون في السجون الأردنية بشأن بروتوكول إسطنبول؛ (ب) ألقت محاضرات على محامين في معهد التدريب التابع لنقابة المحامين في شمال لبنان؛ (ج) مديرة نقاش في أربع موائد مستديرة تناولت استخدام الأدلة الشرعية في منع التعذيب؛
    In Africa, four round tables were organized during 1996 [e.g. Rwanda, ($617 million); Sierra Leone ($230 million); Congo ($618 million); and the Great Lakes Region ($70 million)]. UN ففي أفريقيا، نظمت أربع موائد مستديرة خلال عام ٦٩٩١ ]على سبيل المثال في رواندا، )٧١٦ مليونا من دولارات الولايات المتحدة(؛ سيراليون )٠٣٢ مليونا من دولارات الولايات المتحدة(؛ الكونغو )٨١٦ مليونا من دولارات الولايات المتحدة(؛ ومنطقة البحيرات الكبرى )٠٧ مليونا من دولارات الولايات المتحدة([.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more