"four seminars" - Translation from English to Arabic

    • أربع حلقات دراسية
        
    • الحلقات الدراسية الأربع
        
    An additional four seminars and conferences with capacity-building components mandated in the Committee's programme of work were hosted by member States. UN واستضافت الدول الأعضاء أربع حلقات دراسية ومؤتمرات إضافية تتضمن عناصر بناء القدرات المنصوص عليها في برنامج عمل اللجنة.
    :: Organization of at least four seminars and workshops on mediation, elections and border programmes by the African Union UN :: تنظيم ما لا يقل عن أربع حلقات دراسية وحلقات عمل بشأن الوساطة والانتخابات وبرامج الحدود من جانب الاتحاد الأفريقي
    four seminars on mechanisms to promote dialogue, culture of tolerance and peace, national reconciliation and restoration of confidence and trust for members of political parties, parliamentarians, public servants, and representatives of the civil society UN :: تنظيم أربع حلقات دراسية بشأن آليات تشجيع الحوار وثقافة التسامح والسلام والمصالحة الوطنية واسترداد الثقة لأعضاء الأحزاب السياسية والبرلمان وللموظفين الحكوميين وممثلي المجتمع المدني
    Furthermore, in the light of the amendment of press legislation and the various reforms already effected, four seminars on the freedom for information had been organized and had been attended by representatives of all press organs and other media. UN وبيَّن، علاوة على ذلك، أنه تم على ضوء التعديل الذي أدخل على تشريعات الصحافة ومختلف الإصلاحات التي أجريت، تنظيم أربع حلقات دراسية بشأن حرية الإعلام وقد حضرها ممثلون عن جميع هيئات الصحافة ووسائط الإعلام الأخرى.
    A survey of participants was conducted at all four seminars. UN وأجريت دراسة استقصائية لآراء المشاركين أثناء الحلقات الدراسية الأربع.
    During the current year, four seminars would be conducted with the participation of foreign and local expertise, and one of the seminars dealing with Free Ports would be available to other TRAINMAR members. UN وأضاف ان أربع حلقات دراسية ستعقد خلال السنة الجارية وسيشترك فيها خبراء أجانب ومحليون، وأن احدى الحلقات الدراسية التي تتناول الموانئ الحرة ستتاح ﻷعضاء آخرين في برنامج التدريب البحري.
    four seminars have taken place thus far, focusing on anti-Semitism, Islamophobia, the role of " hate media " , and combating genocide. UN ونُظمت حتى الآن أربع حلقات دراسية ركزت على قضايا معاداة السامية وكراهية الإسلام ودور " وسائط الإعلام الحاضة على الكراهية " ومكافحة عمليات الإبادة الجماعية.
    (ii) Group training: four seminars on economic and social integration; hemispheric integration; development and improvement of social and demographic statistics and construction of social indicators; and utilization of worldwide information and communication infrastructure; UN `2 ' التدريب الجماعي: أربع حلقات دراسية عن التكامل الاقتصادي والاجتماعي؛ والتكامل في نصف الكرة؛ وإعداد وتحسين الإحصاءات الاجتماعية والديمغرافية وبناء المؤشرات الاجتماعية واستعمال الهيكل الأساسي العالمي النطاق في مجال المعلومات والاتصالات.
    (ii) Group training. four seminars including concerning the trans-European motorway and the trans-European railway to train some 300 officials in total; UN ' ٢ ' التدريب الجماعي - أربع حلقات دراسية بما في ذلك في إطار الطريق السريع العابر ﻷوروبا وطريق السكك الحديدية عبر أوروبا لتدريب عدد من الموظفين مجموعه زهاء ٣٠٠ موظف؛
    (ii) Group training. four seminars including concerning the trans-European motorway and the trans-European railway to train some 300 officials in total; UN ' ٢ ' التدريب الجماعي - أربع حلقات دراسية بما في ذلك في إطار الطريق السريع العابر ﻷوروبا وطريق السكك الحديدية عبر أوروبا لتدريب عدد من الموظفين مجموعه زهاء ٣٠٠ موظف؛
    (b) Group training. four seminars/workshops on development of human resources for public management; UN )ب( التدريب الجماعي - أربع حلقات دراسية/حلقات عمل بشأن تنمية الموارد البشرية ﻷغراض اﻹدارة العامة؛
    (b) Group training. four seminars/workshops on development of human resources for public management; UN )ب( التدريب الجماعي - أربع حلقات دراسية/حلقات عمل بشأن تنمية الموارد البشرية ﻷغراض اﻹدارة العامة؛
    In 2006, UNODC, in collaboration with WHO, the Federal Drug Control Service and the Institute for Systematic Research into Drug Problems, Moscow, organized four seminars on modern approaches to controlling drug use. UN وفي عام 2006، نظم المكتب، بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية ودائرة مكافحة المخدرات الاتحادية ومعهد البحوث المنهجية بشأن مشاكل المخدرات، في موسكو، أربع حلقات دراسية حول النهوج الحديثة المتبعة إزاء مكافحة تعاطي المخدرات.
    (f) four seminars and workshops on mediation, elections and border programmes of the African Union; UN (و) عقد أربع حلقات دراسية وحلقات عمل بشأن الوساطة والانتخابات وبرامج الحدود من جانب الاتحاد الأفريقي؛
    four seminars were organized in cooperation with the Port of Luanda, Angola, on " Modern port management " . UN ونُظمت أربع حلقات دراسية بالتعاون مع ميناء لواندا، بأنغولا، بشأن " الإدارة الحديثة للمواني " .
    In 2008-2009, four seminars were organized for 120 representatives of social partners, the academic community, the media and other target groups. UN وقد نُظمت في 2008-2009 أربع حلقات دراسية شارك فيها 120 ممثلا للشركاء الاجتماعيين وللمجتمع الأكاديمي ووسائط الإعلام ومجموعات مستهدفة أخرى.
    In 2012, the Armed Forces Joint Command, with the support of the International Committee of the Red Cross, held four seminars on surgery to treat victims of weapons fire and explosions for medical and paramedical staff of the Armed Forces based at the Valley of the Apurímac and Ene Rivers Special Command. UN وفي عام 2012، عقدت القيادة المشتركة للقوات المسلحة، بدعم من اللجنة الدولية للصليب الأحمر، أربع حلقات دراسية عن الجراحات التي تجرى لعلاج ضحايا الأسلحة النارية والمتفجرات حضرها العاملون في الحقل الطبي والمسعفون التابعون للقوات المسلحة المتمركزون في القيادة الخاصة لوادي نهري أبوريماك وإيني.
    107. To date, four seminars have been organized on: sustainable tourism; decentralized cooperation in the framework of sustainable development; Internet services for local authorities and decentralized cooperation; and the role of European regions in decentralized cooperation for the reconstructions of post-crisis situations in the Balkans in general, and in Kosovo in particular. UN 107 - وقد نُظمت حتى الآن أربع حلقات دراسية عن: السياحة المستدامة، والتعاون اللامركزي في مجال التنمية المستدامة، والخدمات التي تسديها الإنترنت للسلطات المحلية والتعاون اللامركزي، ودور المناطق الأوروبية في التعاون اللامركزي لأغراض إعمار منطقة البلقان عامة وكوسوفو خاصة بعد انتهاء الأزمات.
    Webcast around the world, each of the four seminars organized to date have drawn an average of 400 participants. UN وشارك في كل واحدة من الحلقات الدراسية الأربع المنظمة إلى حد الآن 400 مشارك في المتوسط، كما جرى بث وقائعها عالميا على شبكـة الإنترنت.
    There was general agreement at all four seminars that the Convention against Corruption represented a major step forward in action against corruption and the development of international law. UN وكان هناك اتفاق عام في تلك الحلقات الدراسية الأربع كلها على أن اتفاقية مكافحة الفساد تشكل خطوة كبرى في إطار إجراءات مكافحة الفساد وتطوير القانون الدولي.
    A total of four seminars have been conducted since September 2011 and a fifth seminar took place in the Azores in March 2014 to bring together all the 145 participants of the previous four seminars, in order to consolidate the good practices and lessons learned. UN وقد نُظّم ما مجموعه أربع حلقات دراسية منذ أيلول/سبتمبر 2011، فيما نُظّمت حلقة دراسية خامسة في جزر الآزور (البرتغال) في آذار/مارس 2014 لجمع كل المشاركين في الحلقات الدراسية الأربع السابقة الذين بلغ عددهم 145 مشاركا، رغبة في توطيد الممارسات السليمة والدروس المستفادة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more