"four thematic areas" - Translation from English to Arabic

    • المجالات المواضيعية الأربعة
        
    • أربعة مجالات مواضيعية
        
    • للمجالات المواضيعية الأربعة
        
    • أربعة مجالات موضوعية
        
    • مجالات مواضيعية أربعة
        
    The four thematic areas of such initiatives and their intended focus are detailed below: UN وترد أدناه المجالات المواضيعية الأربعة ونقاط التركيز التي وضعت من أجل تلك المبادرات:
    They are grouped into the four thematic areas referred to in the preceding paragraph. UN وهي مقسمة إلى المجالات المواضيعية الأربعة المشار إليها في الفقرة السابقة.
    Her statement focused on violence against women as a cross-cutting issue in the four thematic areas the Working Group has established as its conceptual framework. UN وركزت في بيانها على العنف المسلط على المرأة بوصفه مسألة مشتركة بين المجالات المواضيعية الأربعة التي حددها الفريق العامل كإطار مفاهيمي لعمله.
    69. This analysis focuses on four thematic areas: UN 69 - يركز التحليل على أربعة مجالات مواضيعية هي:
    In particular, the efforts to streamline its technical assistance projects into four thematic areas across national, regional and global programmes was commended. UN وأثني بصفة خاصة على الجهود الرامية الى ترشيد مشاريعه للمساعدة التقنية بتنظيمها في أربعة مجالات مواضيعية تغطي البرامج الوطنية والاقليمية والعالمية.
    The representatives exchanged views on the root causes of the conflict and shared proposals in the four thematic areas of the road map. UN وجرى تبادل للآراء بين الممثلين حول الأسباب الجذرية للنـزاع كما تبادلوا الاقتراحات في المجالات المواضيعية الأربعة لخارطة الطريق.
    UNDCP operational activities are organized by the four thematic areas endorsed by the Commission: policy support, legislation and advocacy; prevention and reduction of drug abuse; elimination of illicit crops; and suppression of illicit drug trafficking. UN وتنظم الأنشطة التنفيذية لليوندسيب حسب المجالات المواضيعية الأربعة التي أقرتها اللجنة، وهي: الدعم السياساتي والتشريعات والدعاية؛ الوقاية من تعاطي المخدرات والحد منه؛ القضاء على المحاصيل غير المشروعة؛ قمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات.
    Since the start of 2001, projects have been grouped into 7 global, 14 regional and 10 national programmes ordered under the four thematic areas described above. UN ومنذ بداية عام 2001 جمعت المشاريع في 7 برامج عالمية و14 برنامجاً إقليمياً و10 برامج وطنية، مُرتبة في إطار المجالات المواضيعية الأربعة المبينة أعلاه.
    Since 2000, projects have been grouped into 7 global, 14 regional and 10 national programmes under the following four thematic areas: UN ومنذ عام 2000، جمعت المشاريع في 7 برامج عالمية و14 برنامجاً إقليمياً و10 برامج وطنية، ضمن المجالات المواضيعية الأربعة التالية:
    In the initial programme budget, as a first step, it was explained that all previous separate projects, ongoing and in the pipeline, were to be merged into only 75 programmes ordered within the four thematic areas. UN وفي الميزانية البرنامجية الأولية، يوضح كخطوة أولى أن جميع المشاريع المنفصلة السابقة، الجارية منها والتي في طور الاعداد، ينبغي أن تدمج في 75 برنامجا فقط مرتبة ضمن المجالات المواضيعية الأربعة.
    In the initial programme budget, as a first step, it was explained that all previous separate projects, ongoing and in the pipeline, were to be merged into only 75 programmes ordered within the four thematic areas. UN ففي الميزانية البرنامجية الأولية جرى التوضيح كخطوة أولى أنه يتعين دمج جميع المشاريع المنفصلة السابقة، الجارية منها والتي هي قيد الاعداد، في 75 برنامجا فقط مرتبة داخل اطار المجالات المواضيعية الأربعة.
    Under each of the four thematic areas, projects have been merged into single programmes. UN وفي اطار كل من هذه المجالات المواضيعية الأربعة ، دمجت المشاريع في برامج أحادية .
    In all four thematic areas – ecology, economy, agriculture, humanitarian aid public awareness of the current situation should be enhanced. UN وينبغي تعزيز الوعي العام في كل المجالات المواضيعية الأربعة - الايكولوجيا والاقتصاد والزراعة والمساعدة الإنسانية.
    UNIFEM was able to respond to requests for programming and technical support in 98 countries compared to 82 in 2008 in the four thematic areas that make up its development results framework. UN فقد تسنى للصندوق آنذاك الاستجابة لطلبات تتعلق بالدعم البرنامجي والتقني في 98 بلدا مقارنة بـ 82 بلدا في عام 2008 في المجالات المواضيعية الأربعة التي يتألف منها إطاره الخاص بالنتائج الإنمائية.
    four thematic areas for the MDGs had been established with a view to providing a focus for the Division's activities. UN 39- وقال إنه تم تحديد أربعة مجالات مواضيعية للأهداف الإنمائية للألفية بغية توفير مجال التركيز لأنشطة الشعبة.
    The dialogue is an open and non-binding exchange of views, information and ideas in support of enhanced implementation of the Convention, focusing on four thematic areas: advancing development goals in a sustainable way; addressing action on adaptation; realizing the full potential of technology; and realizing the full potential of market-based opportunities. UN ويمثِّل هذا الحوار تبادلاً حراً وغير ملزم للآراء والمعلومات والأفكار دعماً لتحسين تنفيذ الاتفاقية مع التركيز على أربعة مجالات مواضيعية هي: تعزيز الأهداف الإنمائية بطريقة مستدامة؛ والتصدي للعمل المتعلق بالتكيف؛ وتحقيق الإمكانيات الكاملة للتكنولوجيا؛ وتحقيق الإمكانات الكاملة للفرص السوقية.
    2. Ms. Aribot (Guinea), said that the delegation would provide the answers to Committee members' questions in four thematic areas: health, education, legal matters and institutional matters. UN 2 - السيدة أريبوت (غينيا): أعلنت أن الوفد سيقدم الإجابات على أسئلة أعضاء اللجنة في إطار أربعة مجالات مواضيعية: الصحة، والتعليم، والمسائل القانونية، والمسائل المؤسسية.
    " This Special Initiative aims to contribute to this effort through a number of concrete actions in four thematic areas of fundamental importance to Africa's future. UN " وإن هذه المبادرة الخاصة تستهدف المساهمة في الجهد المذكور بواسطة اتخاذ عدد من اﻹجراءات المنسقة في أربعة مجالات مواضيعية ذات أهمية أساسية بالنسبة إلى مستقبل افريقيا.
    It organizes the talks around four thematic areas: political and institutional issues; defence and security issues; economic development, social and cultural issues; and reconciliation, justice and humanitarian issues. UN وسوف تنظم المحادثات حول أربعة مجالات مواضيعية على النحو التالي: القضايا السياسية والمؤسسية؛ والقضايا المتعلقة بالدفاع والأمن؛ وقضايا التنمية الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛ وقضايا المصالحة والعدالة والشؤون الإنسانية.
    Women in Europe for a Common Future aims at achieving a healthy environment for all by 2020 in four thematic areas: safe chemicals and waste; safe water and sanitation; safe energy and climate change; and safe food production and sustainable rural development. UN شبكة المرأة في أوروبا من أجل مستقبل مشتَرك تهدف إلى تحقيق بيئة صحية للجميع بحلول عام 2020 في أربعة مجالات مواضيعية هي: الكيماويات والنفايات الآمنة والمياه المأمونة والمرافق الصحية والطاقة السليمة وتغيُّر المناخ وسلامة إنتاج الأغذية والتنمية الريفية المستدامة.
    The proposed 75 programmes are now further consolidated, by grouping the 150 projects into 8 national, 13 regional and 4 global programmes with clearly identified subprogrammes along the four thematic areas. UN وقد دمجت الآن البرامج المقترحة البالغ عددها 75 برنامجا على نحو أكثر تماسكا، وذلك بتجميع المشاريع البالغ عددها 150 مشروعا في فئات تضم 8 برامج وطنية و13 برنامجا اقليميا و4 برامج عالمية، تنطوي على برامج فرعية واضحة التحديد تبعا للمجالات المواضيعية الأربعة.
    The decentralization of responsibilities to the field level and the streamlining of procedures had also contributed to required improvements, and technical cooperation work had been reorganized in four thematic areas to provide more coherence to and to act as a platform for programme planning, management, monitoring and evaluation. UN كذلك، أسهم تفويض المسؤوليات إلى المستوى الميداني وترشيد الإجراءات في التحسينات المطلوبة، وأعيد تنظيم أعمال التعاون التقني في أربعة مجالات موضوعية لزيادة التجانس ولتكون بمثابة منهاج لتخطيط البرامج وإدارتها ورصدها وتقييمها.
    II. Review of progress 3. Progress reported has been grouped under four thematic areas: access to safe drinking water and basic sanitation; integrated water resources management; water sector monitoring; and financing for water and sanitation services. UN 3 - تم تصنيف ما أفيد به من تقدم في مجالات مواضيعية أربعة هي: الوصول إلى المياه الصالحة للشرب وخدمات الصرف الصحي الأساسية؛ والإدارة المتكاملة للموارد المائية؛ ورصد قطاع المياه؛ وتمويل خدمات المياه والصرف الصحي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more