"four working groups" - Translation from English to Arabic

    • أربعة أفرقة عاملة
        
    • الأفرقة العاملة الأربعة
        
    • أفرقة العمل الأربعة
        
    • ﻷربعة أفرقة عاملة
        
    • أفرقتها العاملة الأربعة
        
    • أربعة أفرقة عمل
        
    • فرق العمل الأربعة
        
    During this period, the Commission also established four working groups, the first of which was chaired by the Special Rapporteur and the other three by Mr. Enrique Candioti. UN وفي أثناء هذه الفترة، أنشأت اللجنة أيضاً أربعة أفرقة عاملة رأس أول فريق منها المقرر الخاص، أما الأفرقة الثلاثة الأخرى فقد رأسها السيد إنريكيه كانديوتي.
    The Contact Group is supported by four working groups, which address specific thematic priorities. UN ويدعم فريق الاتصال أربعة أفرقة عاملة يُعنى كل منها بأولويات مواضيعية محددة.
    The participants agreed to establish four working groups in which all Contact Group parties may participate, to address the focus areas. UN واتفق المشاركون على إنشاء أربعة أفرقة عاملة يمكن أن يشارك فيها جميع أطراف مجموعة الاتصال لمعالجة مجالات الاهتمام.
    Norway participates in the work of the four working groups under the Contact Group. UN وتشارك النرويج في عمل الأفرقة العاملة الأربعة التابعة لفريق الاتصال.
    The allocation of time for the four working groups should be balanced so that progress on each issue is ensured. The appointment of chairs of the working groups should respect the principle of equal geographical representation. UN وينبغي أن تكون عملية تخصيص الوقت لهذه الأفرقة العاملة الأربعة عملية متوازنة كيما يتسنى إحراز تقدم على صعيد كل مسألة على حدة، وينبغي احترام مبدأ التمثيل الجغرافي العادل في تعيين رؤساء الأفرقة العاملة.
    Nevertheless, the Kosovo Government has yet to appoint multi-ethnic delegations for each of the four working groups. UN ومع ذلك، ما زال على حكومة كوسوفو أن تعين وفودا متعددة الأعراق لكل فريق عامل من أفرقة العمل الأربعة.
    3. In accordance with previous decisions, the fiftieth session of the Sub—Commission will be preceded by meetings of four working groups as follows: UN ٣- وفقاً لمقررات سابقة، ستسبق الدورة الخمسين للجنة الفرعية اجتماعات ﻷربعة أفرقة عاملة على النحو التالي: ـ
    For the remaining four options, the Administrator established four working groups with representatives from UNCDF and UNDP to develop and elaborate each option. UN وأنشأ مدير البرنامج، بالنسبة للخيارات الأربعة المتبقية، أربعة أفرقة عاملة ضمت ممثلين للصندوق وللبرنامج الإنمائي لوضع كل واحد من الخيارات وبلورته.
    Currently, the Task Force has four working groups to address the following topics: climate and disasters; early warning; risk, vulnerability and impact assessment; and wild land fires. UN وتضم فرقة العمل في الوقت الحالي أربعة أفرقة عاملة لمعالجة المواضيع التالية: المناخ والكوارث؛ والانذار المبكر؛ وتقدير المخاطر ومدى التعرض لها وآثارها؛ وحرائق البراري.
    four working groups were set up under the direction of CIDU to prepare a preliminary draft of the document. UN وأنشئت أربعة أفرقة عاملة تحت إشراف اللجنة المشتركة بين الوزارات لإعداد مسودة أولية للوثيقة.
    Accordingly, four working groups were formed, and organized as follows: UN وتبعا لذلك، شُكّلت أربعة أفرقة عاملة نُظمت على النحو التالي:
    four working groups were subsequently formed to make suggestions on how those recommendations might be improved. UN وشكلت أربعة أفرقة عاملة فيما بعد لتقديم اقتراحات بشأن الطريقة التي يمكن بواسطتها تحسين هذه التوصيات.
    four working groups were established to promote the implementation of the Programme of Action in critical areas, within the framework of the Inter-Agency Consultative Group for Least Developed Countries. UN وأنشئت أربعة أفرقة عاملة لتعزيز تنفيذ برنامج العمل في المجالات الحاسمة، في إطار الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات المعني بأقل البلدان نمواً.
    22.18 The Subcommission has established the following four working groups: UN 22-18 وقد أنشأت اللجنة الفرعية الأفرقة العاملة الأربعة التالية:
    The results of these four working groups have been integrated into a consolidated document that provides further guidance on these four thematic areas of action first recommended by the Panel in its 2001 recommendations. UN وقد أُدمجت نتائج الأفرقة العاملة الأربعة هذه في وثيقة موحدة تقدم مزيدا من الإرشاد بشأن مجالات العمل المواضيعية الأربعة هذه التي أوصى بها الفريق لأول مرة في توصياته لعام 2001.
    24.17 The Subcommission has established the following four working groups: UN 24-17 وقد أنشأت اللجنة الفرعية الأفرقة العاملة الأربعة التالية:
    The programme of the ninth meeting of ICG included three plenary sessions and a series of meetings of the four working groups. UN 7- تضمَّن برنامج الاجتماع التاسع للجنة الدولية أربع جلسات عامة وسلسلة من اجتماعات الأفرقة العاملة الأربعة.
    Let me say a bit more about the most crucial issue, paragraph 1 of the proposed text, containing the merger of the four working groups on nuclear disarmament and a fissile material ban into one, under the umbrella of nuclear disarmament. UN وأود أن أتحدث أكثر عن أهم مسألة، ألا وهي الفقرة 1 من النص المقترح التي تدمج الأفرقة العاملة الأربعة المعنية بنزع السلاح النووي وحظر المواد الانشطارية في فريق عامل واحد تحت مظلة نزع السلاح النووي.
    This should help guide forthcoming deliberations in the four working groups and on the issues for which the special coordinators will be responsible, once the working group chairs and the special coordinators are appointed and the schedule of activities agreed. UN فمن شأن ذلك أن يساعد على توجيه المداولات القادمة في أفرقة العمل الأربعة والمداولات التي ستُجرى بشأن المسائل التي سيتولى المنسقون الخاصون مسؤوليتها، وذلك لدى تعيين رؤساء الأفرقة العاملة والمنسقين الخاصين والاتفاق على جدول الأنشطة.
    ICG took note with appreciation of the reports of its four working groups, which contained the results of their deliberations in accordance with their respective workplans. UN 29- وأحاطت اللجنة علماً مع التقدير بتقارير أفرقتها العاملة الأربعة التي تضمنت نتائج مداولاتها وفقاً لخطة عمل كل منها.
    four working groups were established to elaborate on specific issues. UN وأنشِئت أربعة أفرقة عمل للخوض في تفاصيل مسائل معينة.
    Detailed Saudi Recommendations for the Areas Covered by the four working groups UN التوصيات المفصلة للمملكة العربية السعودية للمجالات التي تمت تغطيتها من قبل فرق العمل الأربعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more