"four years from" - Translation from English to Arabic

    • أربع سنوات من
        
    • أربع سنوات اعتبارا من
        
    • أربع سنوات ابتداء من
        
    • أربعة أعوام من
        
    • أربع سنوات منذ
        
    Ombudsmen were appointed by the Seimas for a term of four years from a list of candidates nominated by the Speaker. UN ويتولى البرلمان تعيين أمناء المظالم لمدة أربع سنوات من قائمة مرشحين يسميها رئيس البرلمان.
    Based on the Westminster model, it has 15 members elected every four years from eight constituencies. UN وعلى غرار نموذج ويستمنستر، تضم هذه الهيئة 15 عضواً يُنتخبون مرة كل أربع سنوات من ثماني دوائر انتخابية.
    Reappointed Dr. Bingu Mutharika as Secretary-General for a further term of four years from January 1995 and congratulated him. UN أعادت تعيين الدكتور بينغو موثاريكا أمينا عاما لفترة جديدة مدتها أربع سنوات اعتبارا من كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، وهنأته على ذلك.
    Thus the European Union supports without reservations the activities of the United Nations Verification Mission in Guatemala (MINUGUA), whose primary function is to guarantee the full implementation of the peace agreements for a period of four years, from 1997 until 2000. UN ومن هنا فإن الاتحاد اﻷوروبي يؤيد بلا تحفظات أنشطـــة بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا، إذ أن وظيفتهـــا اﻷولى هي ضمان التنفيذ الكامل لاتفاقات السلام لمدة أربع سنوات اعتبارا من عام ١٩٩٧ حتى عام ٢٠٠٠.
    This period is extended to four years from the third child or if the child is disabled. UN وتمدد هذه الفترة إلى أربع سنوات ابتداء من مجيء الطفل الثالث أو إذا كان الطفل معوقا.
    No matter what the future brings, four years from now, when you have your real diploma, it will reward you and your family for the rest of your life. Open Subtitles أياً كان، بعد أربعة أعوام من الآن، عندما تحصل على شهادتك الأصلية، سوف تكافئ أنت وعائلتك لبقية حياتكم.
    In any case, the Governor must dissolve the Parliament four years from the date of its first meeting after a general election unless Parliament has already been dissolved. UN وفي جميع الأحوال، يجب على الحاكم حلّ البرلمان بعد أربع سنوات من تاريخ أول اجتماع عقب الانتخابات العامة، ما لم يكن البرلمان قد حُل فعلا.
    Future me said that four years from now, Open Subtitles نسختي المستقبلبة هيا من قالت ذلك أربع سنوات من الآن،
    All right, well, I met my wife in four years from now. Open Subtitles حيناً , قابلت زوجتي بعد أربع سنوات من الآن
    four years from now, we'll wake up and we'll be complete strangers. Open Subtitles أربع سنوات من الآن، فإننا سوف يستيقظ وسنكون غرباء.
    According to the provisions of article 8 of the Limitation Convention, the right to request the fulfilment of an obligation expires four years from the date on which the claim accrued. UN ووفقا لأحكام المادة 8 من اتفاقية التقادم، ينقضي الحق في طلب الوفاء بأيِّ التزام بعد أربع سنوات من التاريخ الذي أصبحت فيه المطالبة مستحقة السداد.
    The members will serve a term of four years, from 1 January 2009 to 31 December 2012. UN وستكون فترة ولاية الأعضاء أربع سنوات من 1 كانون الثاني/يناير 2009 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    The Director-General shall be appointed for a period of four years from the eighth day of December two thousand one (2001), or until the Director-General to be appointed at the eleventh regular session of the General Conference assumes office, whichever is later. UN يكون تعيين المدير العام لمدة أربع سنوات اعتبارا من اليوم الثامن من شهر كانون الأول/ديسمبر سنة ألفين وواحد (2001)، أو الى أن يتولى المدير العام المعين في الدورة العادية الحادية عشرة للمؤتمر العام مهام منصبه، أي التاريخين أبعد.
    The Director-General shall be appointed for a period of four years from the eighth day of December two thousand one (2001), or until the Director-General to be appointed at the eleventh regular session of the General Conference assumes office, whichever is later. UN يكون تعيين المدير العام لمدة أربع سنوات اعتبارا من اليوم الثامن من شهر كانون الأول/ديسمبر سنة ألفين وواحد (2001)، أو الى أن يتولى المدير العام المعين في الدورة العادية الحادية عشرة للمؤتمر العام مهام منصبه، أي التاريخين أبعد.
    The Director-General shall be appointed for a period of four years from the . day of . two thousand one (2001), or until the Director-General to be appointed at the eleventh regular session of the General Conference assumes office, whichever is later. UN يكون تعيين المدير العام لمدة أربع سنوات اعتبارا من اليوم . من شهر ./. سنة ألفين وواحد (2001)، أو الى أن يتولى المدير العام المعين في الدورة العادية الحادية عشرة للمؤتمر العام مهام منصبه، أي التاريخين أبعد.
    The Director-General shall be appointed for a period of four years from the . day of . two thousand five (2005), or until the Director-General to be appointed at the thirteenth regular session of the General Conference assumes office, whichever is later. UN يكون تعيين المدير العام لمدة أربع سنوات اعتبارا من اليوم . من شهر . سنة ألفين وخمسة (2005)، أو إلى أن يتولى المدير العام المعيّن في الدورة العادية الثالثة عشرة للمؤتمر العام مهام منصبه، أي التاريخين أبعد.
    Following the recommendation by the Executive Director, the Board approved the appointment of Mr David Johnson (United Kingdom) as Inspector General and Director of the Oversight Office for a term of four years from 1 April 2013 to 31 March 2017. UN بناء على توصية المدير التنفيذي، وافق المجلس على تعيين السيد David Johnson (المملكة المتحدة) كمفتش عام ومدير لمكتب الرقابة لفترة أربع سنوات اعتبارا من 1 أبريل/نيسان 2013 إلى 31 مارس/آذار 2017.
    In its article 4, the Convention determines that each State party shall undertake to destroy or ensure the destruction of all stocks of antipersonnel mines in its possession within a period of four years from the date of entry into force of the Convention for that country. UN وتنص الاتفاقية في المادة 4 على أن تتعهد كل دولة طرف بتدمير جميع مخزوناتها من الألغام المضادة للأفراد الموجودة في حيازتها أو أن تعمل على تدميرها في غضون أربع سنوات ابتداء من تاريخ دخول الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة لتلك الدولة.
    (b) In accordance with Article 11.2 of the Constitution, decided to appoint Mr. Kandeh K. Yumkella as Director-General of UNIDO for a period of four years from 8 December 2005 or until the Director-General to be appointed at the thirteenth regular session of the General Conference assumes office, whichever is later. UN (ب) قرّر عملا بمقتضى المـادة 11-2 من الدستور، تعيين السيد كانديه ك. يومكيلا مديرا عاما لليونيدو لمدة أربع سنوات ابتداء من 8 كانون الأول/ديسمبر 2005 أو إلى أن يتولى المدير العام الذي يعينه المؤتمر العام في دورته العاديـة الثالثـة عشرة مهـام منصبـه، أي التاريخـين بعـد الآخـر.
    The Industrial Development Board, acting in accordance with Article 11.2 of the Constitution, decided to recommend to the General Conference the appointment of Mr. LI Yong as Director General of UNIDO for a period of four years from 28 June 2013 or until the Director General to be appointed at the UN إنَّ مجلس التنمية الصناعية قرَّر، وفقا للمـادة 11-2 من الدستور، توصية المؤتمر العام بتعيين السيد لي يون مديرا عاما لليونيدو لمدة أربع سنوات ابتداء من 28 حزيران/يونيه 2013 أو إلى أن يتولى المدير العام الذي يعيِّنه المؤتمر العام في دورته العاديـة السابعة عشرة مهـام منصبـه، أي التاريخـين أبعد.
    Then one day, about three or four years from now, you'll step into your bathroom, take out that revolver your father gave you when you were elected governor, you'll put it in your mouth and you'll blow the back of your skull off. Open Subtitles وفي أحد الأيام، بعد ثلاثة أو أربعة أعوام من الآن سوف تدخل حمامك وتخرج ذلك المسدس الذي أعطاه لك والدك
    The present report covers developments on the implementation of the Convention in Japan for a period of about four years from the completion of the Fourth Periodic Report in May 1998 up to April 2002. UN ويشمل هذا التقرير التطورات التي حدثت في تنفيذ الاتفاقية في اليابان على مدى فترة مدتها حوالي أربع سنوات منذ إتمام التقرير الدوري الرابع في أيار/مايو 1998 حتى نيسان/أبريل عام 2002.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more