"four years on" - Translation from English to Arabic

    • أربع سنوات عن
        
    • أربع سنوات على
        
    • بعد أربع سنوات
        
    • أربعة أعوام على
        
    • أربع سنوات استناداً
        
    Thereafter the States parties are to submit supplementary reports every four years on any new measures taken. UN وتقدم الدول الأطراف بعد ذلك تقارير تكميلية مرة كل أربع سنوات عن أية تدابير جديدة تم اتخاذها.
    Thereafter the States parties shall submit supplementary reports every four years on any new measures taken and such other reports as the Committee may request. UN وبعد ذلك تقدم الدول الأطراف تقارير تكميلية كل أربع سنوات عن أي تدابير جديدة تم اتخاذها وغير ذلك من التقارير التي قد تطلبها اللجنة.
    Thereafter the States parties shall submit supplementary reports every four years on any new measures taken and such other reports as the Committee may request. UN وبعد ذلك تقدم الدول الأطراف تقارير تكميلية كل أربع سنوات عن أي تدابير جديدة تم اتخاذها وغير ذلك من التقارير التي قد تطلبها اللجنة.
    The CEO shall be appointed to serve for four years on a full-time basis by the Council. UN يعين المجلسُ المسؤول التنفيذي الأول للعمل مدة أربع سنوات على أساس التفرغ.
    They are also committed to submit national reports, at least every four years, on measures they have taken to comply with their treaty obligations. UN كما أنها ملتزمة بأن تقدم تقارير وطنية كل أربع سنوات على الأقل، بشأن التدابير التي اتخذتها للامتثال لالتزامات الاتفاقية.
    four years on, the time has come to start making good on the commitments undertaken at the Summit. UN والآن بعد أربع سنوات آن أوان الوفاء بالالتزامات المقطوعة في اجتماع القمة ذاك.
    6.12 Counsel notes that the complainant had been arrested and held for nearly four years on the basis of secret evidence and was never allowed to know the charges or evidence against him. UN 6-12 وتشير المحامية إلى أن صاحب الشكوى أُلقي القبض عليه واحتُجز لمدة قاربت أربعة أعوام على أساس أدلة سرية دون أن يتمكن من معرفة التهم والأدلة الموجهة ضده.
    Thereafter the States parties shall submit supplementary reports every four years on any new measures taken and such other reports as the Committee may request. UN وبعد ذلك تقدم الدول الأطراف تقارير تكميلية كل أربع سنوات عن أي تدابير جديدة تم اتخاذها وغير ذلك من التقارير التي قد تطلبها اللجنة.
    Thereafter the States Parties shall submit supplementary reports every four years on any new measures taken and such other reports as the Committee may request. UN وتقدم الدول الأطراف بعد ذلك تقارير تكميلية مرة كل أربع سنوات عن أية تدابير جديدة تم اتخاذها، وغير ذلك من التقارير التي قد تطلبها اللجنة.
    Thereafter the States parties shall submit supplementary reports every four years on any new measures taken and such other reports as the Committee may request. UN وبعد ذلك تقدم الدول الأطراف تقارير تكميلية كل أربع سنوات عن أي تدابير جديدة تم اتخاذها وغير ذلك من التقارير التي قد تطلبها اللجنة.
    Thereafter the States Parties shall submit supplementary reports every four years on any new measures taken and such other reports as the Committee may request. UN وتقدم الدول الأطراف بعد ذلك تقارير تكميلية مرة كل أربع سنوات عن أية تدابير جديدة تم اتخاذها، وغير ذلك من التقارير التي قد تطلبها اللجنة.
    In accordance with article 18 of the Convention, the Government of Azerbaijan undertakes to submit reports to the Committee on the Elimination of Discrimination Against Women every four years, on the measures adopted to give effect to the Convention. UN وحكومة أذربيجان ملتزمة وفقا للمادة 18 من الاتفاقية بأن تقدم إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة تقارير كل أربع سنوات عن التدابير التي تتخذها تنفيذا للاتفاقية.
    Thereafter the States parties shall submit supplementary reports every four years on any new measures taken and such other reports as the Committee may request. UN وبعد ذلك تقدم الدول الأطراف تقارير تكميلية كل أربع سنوات عن أي تدابير جديدة تم اتخاذها وغير ذلك من التقارير التي قد تطلبها اللجنة.
    Thereafter the States parties shall submit supplementary reports every four years on any new measures taken and such other reports as the Committee may request. UN وبعد ذلك تقدم الدول الأطراف تقارير تكميلية كل أربع سنوات عن أي تدابير جديدة تم اتخاذها وغير ذلك من التقارير التي قد تطلبها اللجنة.
    Reference was also made to article 19, paragraph 1, of the Convention, which stipulates that the States parties shall submit supplementary reports every four years on any new measures taken and such other reports as the Committee may request. UN كما أشيــر إلى الفقرة ١ من المادة ١٩ من الاتفاقية التي تنص على أن تقدم الدول اﻷطراف تقارير تكميلية كل أربع سنوات عن أي تدابير جديدة تتخذ وأي تقارير أخرى قد تطلبها اللجنة.
    Thereafter the States Parties shall submit supplementary reports every four years on any new measures taken and such other reports as the Committee may request. UN وتقدم الدول الأطراف بعد ذلك تقارير تكميلية مرة كل أربع سنوات عن أية تدابير جديدة تم اتخاذها، وغير ذلك من التقارير التي قد تطلبها اللجنة.
    It is composed of 450 people's deputies elected for four years on the basis of universal, direct and equal electoral rights by secret ballot in electoral districts having an approximately equal number of voters. UN ويتكون من ٠٥٤ نائبا من نواب الشعب الذين ينتخبون لمدة أربع سنوات على أساس حق الانتخاب العام والمباشر والمتساوي عن طريق الاقتراع السري في دوائر انتخابية تشتمل على عدد متماثل تقريبا من الناخبين.
    They are also committed to submitting national reports at least once every four years on measures they have taken to comply with their treaty obligations. UN وهي ملزمة أيضا بتقديم تقارير وطنية، مرة كل أربع سنوات على الأقل، عن التدابير التي تتخذها بغرض الامتثال لالتزاماتها التعاهدية.
    Having to separate staff after four years on appointments of limited duration would only add to the high vacancy rate and the pressures placed upon the Organization to deliver high quality, effective mission operations in the field. UN والاضطرار إلى فصل الموظف بعد أربع سنوات من العمل بعقد محدود المدة من شأنه أن يزيد في معدل الوظائف الشاغرة العالي أصلا وفي الضغوط على المنظمة لإنجاز عمليات عالية الجودة والفعالية للبعثات في الميدان.
    A. The Tribunal four years on . 171 - 174 41 UN عاشرا - المحكمة بعد أربع سنوات
    6.12 Counsel notes that the complainant had been arrested and held for nearly four years on the basis of secret evidence and was never allowed to know the charges or evidence against him. UN 6-12 وتشير المحامية إلى أن صاحب الشكوى أُلقي القبض عليه واحتُجز لمدة قاربت أربعة أعوام على أساس أدلة سرية دون أن يتمكن من معرفة التهم والأدلة الموجهة ضده.
    15. Under the terms of the Scotland Act 1998, the Scottish Parliament was established with 129 members elected every four years on the Additional Member System (a form of proportional representation). UN 15- وبموجب أحكام قانون اسكتلندا لعام 1998، أنشئ البرلمان الاسكتلندي الذي يتألف من 129 عضواً منتخباً لمدة أربع سنوات استناداً إلى نظام العضو الإضافي (شكل من أشكال التمثيل النسبي).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more