"four-year term" - Translation from English to Arabic

    • مدة العضوية أربع سنوات
        
    • عضوية مدتها أربع سنوات
        
    • لفترة أربع سنوات
        
    • لمدة أربع سنوات
        
    • فترة أربع سنوات
        
    • البالغة أربع سنوات
        
    • لفترة أربعة أعوام
        
    • تمتد أربع سنوات
        
    • ومدتها أربع سنوات
        
    • فترة ولايتهم الممتدة لأربع سنوات
        
    • مدة أربع سنوات
        
    • من أربع سنوات
        
    • أربع سنوات أخرى
        
    • التي مدتها أربع سنوات
        
    • مدتها أربعة أعوام
        
    for Development at its eleventh session (43 members; four-year term) UN الحادية عشرة (43 عضواً؛ مدة العضوية أربع سنوات) الأعضاء
    Development at its tenth session (43 members; four-year term) UN في دورتها العاشرة (43 عضواً؛ مدة العضوية أربع سنوات)
    Membership of the Commission on Science and Technology for Development in 2006 (33 members; four-year term) Membership UN أعضاء اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية في عام 2006 (33 عضواً؛ مدة العضوية أربع سنوات)
    Members elected on 22 April 1996, for a four-year term, by the Commission on Human Rights at its fifty-second session UN أعضاء انتخبتهم لجنة حقوق الإنسان يوم 22 نيسان/أبريل 1996، أثناء دورتها الثانية والخمسين، لفترة عضوية مدتها أربع سنوات
    Members elected on 6 April 1998, for a four-year term, by the Commission on Human Rights at its fifty-fourth session UN أعضاء انتخبتهم لجنة حقوق الإنسان يوم 6 نيسان/أبريل 1998، أثناء دورتها الرابعة والخمسين، لفترة عضوية مدتها أربع سنوات
    He was first appointed to the Commission in 2007 and is completing his first four-year term. UN وقد عُيّن في اللجنة للمرة الأولى في عام 2007 وشارف على إنهاء فترة ولايته الأولى لفترة أربع سنوات.
    (47 members; four-year term) The Council increased the membership of the Commission from 27 to 47 (decision 1995/320). UN )٤٧ عضوا؛ مدة العضوية أربع سنوات()س( اﻷعضاء في عام ١٩٩٧)س( اثيوبيا
    (46 members; four-year term) The Council increased the membership of the Commission from 32 to 46 (resolution 1996/7, sect. IV). UN )ص( انتخبت في الجلسة ١، المعقودة في ٢٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ )المقرر ١٩٩٦/٢٠١(. )٣٢ عضوا؛ مدة العضوية أربع سنوات()ق(
    (47 members; four-year term) The Council increased the membership of the Commission from 27 to 47 (decision 1995/320). UN )٤٧ عضوا؛ مدة العضوية أربع سنوات()ن( اﻷعضاء في عام ١٩٩٧)س( اثيوبيا اندونيسيا
    (47 members; four-year term: membership of the thirty-eighth and thirty-ninth sessions (2005-2006)) UN (47 عضوا؛ مدة العضوية أربع سنوات: العضوية في الدورتين الثامنة والثلاثين والتاسعة والثلاثين (2005-2006))()
    (45 members; four-year term: membership of the fiftieth sessionc) UN (45 عضوا؛ مدة العضوية أربع سنوات: عضوية الدورة الخمسين)(ج)
    Membership of the Commission on Science and Technology for Development at its twelfth session (43 members; four-year term) Members UN أعضاء اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية في دورتها الثالثة عشرة (43 عضواً؛ مدة العضوية أربع سنوات)
    Membership of the Commission on Science and Technology for Development at its fifteenth session (43 members; four-year term) UN أعضاء اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية في دورتها الخامسة عشرة (43 عضواً؛ مدة العضوية أربع سنوات)
    Members elected on 22 April 1996, for a four-year term, by the Commission on Human Rights at its fifty-second session UN أعضاء انتخبتهم لجنة حقوق الإنسان يوم ٢٢ نيسان/أبريل ١٩٩٦، أثناء دورتها الثانية والخمسين, لفترة عضوية مدتها أربع سنوات
    Members elected on 6 April 1998, for a four-year term, by the Commission on Human Rights at its fifty-fourth session UN أعضاء انتخبتهم لجنة حقوق الإنسان يوم ٦ نيسان/أبريل ١٩٩٨، أثناء دورتها الرابعة والخمسين، لفترة عضوية مدتها أربع سنوات
    The Council elected Israel, by acclamation, for a four-year term beginning at the first meeting of the Commission's forty-ninth session in 2015 and expiring at the close of the Commission's fifty-second session in 2019. UN انتخب المجلس إسرائيل، بالتزكية، لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ من الجلسة الأولى من الدورة التاسعة والأربعين للجنة في عام 2015 وتنتهي في ختام الدورة الثانية والخمسين للجنة في عام 2019.
    The Council elected Italy, by acclamation, to fill an outstanding vacancy on the Governing Council for a four-year term beginning on 1 January 2012 and expiring on 31 December 2015. UN انتخب المجلس إيطاليا، بالتزكية، لملء شاغر متبق في مجلس الإدارة لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2012 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2015.
    The Prosecutor shall be appointed for a four-year term and shall be eligible for reappointment. UN ويعيَّن المدعي العام لفترة أربع سنوات ويجوز إعادة تعيينه.
    The Council elected France to fill an outstanding vacancy on the Commission for a four-year term beginning on 1 January 2011. UN انتخب المجلس فرنسا لملء شاغر لم يشغل بعد في اللجنة لفترة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2011.
    A Canadian expert, David Grimes, was elected president of the World Meteorological Organization (WMO) in 2011 for a four-year term. UN وقد انتُخِب في عام 2011 خبير كندي هو ديفيد غرايمز رئيسا للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية لمدة أربع سنوات.
    John F. Kennedy swore he'd serve a full four-year term. Open Subtitles نعم جون أف كندي أقسم بأنه سيخدم فترة أربع سنوات كاملة
    Therefore, to ensure a smooth pattern of rotation, the Board would favour a six-year term of appointment over a four-year term. UN ومن ثم فلكفالة نمط من التناوب يتسم بالسلاسة، يفضل المجلس فترة التعيين البالغة ست سنوات على الفترة البالغة أربع سنوات.
    (45 members; four-year term) UN )٤٥ عضوا؛ لفترة أربعة أعوام(
    Pursuant to that resolution, the Council is to consider the nomination of 24 experts by the Secretary-General who will serve on the Committee in their personal capacity for a four-year term beginning 1 January 2002. UN وعملا بهذا القرار، من المقرر أن ينظر المجلس في تعيين الأمين العام لأربعة وعشرين خبيرا سيعملون في اللجنة بصفتهم الشخصية لفترة عضوية تمتد أربع سنوات وتبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2002.
    If the Committee approves the revised text, or expresses agreement with any of the amendments, the revised commentary will be incorporated into the next version of the United Nations Model Convention, which is expected to be completed within the four-year term of the current members of the Committee. UN وفي حال وافقت اللجنة على النص المنقح، أو أعربت عن موافقتها على أي من التعديلات، سيتم إدراج الشرح المنقح في النسخة المقبلة من اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية، التي من المتوقع أن تكتمل في غضون فترة ولاية الأعضاء الحاليين في اللجنة ومدتها أربع سنوات.
    By the present letter, I wish to bring your attention to the situation of the 27 ad litem judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia, who were elected at the 116th plenary meeting of the fifty-ninth session of the General Assembly on 24 August 2005 and whose four-year term ends on 23 August 2009. UN أكتب لكم هذه الرسالة لأوجه انتباهكم إلى حالة القضاة السبعة والعشرين المخصصين في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، الذين كانوا قد انتخبوا في الجلسة العامة 116 من الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة في 24 آب/أغسطس 2005، والذين تنتهي فترة ولايتهم الممتدة لأربع سنوات في 23 آب/أغسطس 2009.
    In the same paragraph, the Fifth Committee also recommends that the General Assembly should appoint Mr. Alexei Fedotov to fill the remainder of a four-year term of office expiring on 31 December 2000. UN وفي نفس الفقرة توصي اللجنة الخامسة أيضا الجمعية العامة بتعيين السيد ألكسي فيدوتوف لملء ما تبقى من مدة أربع سنوات تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠.
    Today there are five hundred thirteen deputies elected for a four-year term. UN ويوجد اليوم خمسمائة وثلاثة عشر نائباً انتُخبوا لمدة ولاية من أربع سنوات.
    Russia supported the recommendation of the Board of Governors to appoint him to this responsible and important post for an additional four-year term. UN وقد أيدت روسيا توصية مجلس المحافظين بتعيينه في هذا المنصب المسؤول والهام لمدة أربع سنوات أخرى.
    The year 1998 will be the first year of the second four-year term. UN وسيكون عام ١٩٨ السنة اﻷولى من الولاية الثانية التي مدتها أربع سنوات.
    Since before the middle of the nineteenth century there had been a democratic form of government in the Falkland Islands and the members of the Legislative and Executive Councils were elected by the people for a four-year term. UN وأضاف أنه منذ ما قبل منتصف القرن التاسع عشر كان هناك شكل من أشكال الحكم الديمقراطي في جزر فوكلاند وكان الشعب ينتخب أعضاء المجلس التشريعي والمجلس التنفيذي لولاية مدتها أربعة أعوام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more