"four-year work" - Translation from English to Arabic

    • عمل السنوات الأربع
        
    • العمل للسنوات الأربع
        
    • عمل لأربع سنوات
        
    • العمل لفترة السنوات الأربع
        
    • عمل مدتها أربع سنوات
        
    Discussion of the four-year work plan in accordance with UN مناقشة خطة عمل السنوات الأربع وفقـاً للفقـرة 221
    The four-year work programme referred to in paragraph 221 of the Accra Accord was presented to the Working Party, which requested its implementation. UN وقد عُرض برنامج عمل السنوات الأربع المُشار إليه في الفقرة 221 من اتفاق أكرا على الفرقة العاملة التي طلبت تنفيذه.
    Discussion of the four-year work plan in accordance with paragraph 221 of the Accra Accord UN مناقشة خطة عمل السنوات الأربع وفقاً للفقرة 221 من اتفاق أكرا
    Activities will be undertaken in the context of the implementation of para. 90 of the Accra Accord, as described in the four-year work plan UN سيضطلع بالأنشطة في سياق تنفيذ الفقرة 90 من اتفاق أكرا على النحو المبين في خطة العمل للسنوات الأربع
    The costed draft two-year work programme presented in this document focuses on the operational aspects of implementing the draft four-year work plan in the first two years. UN أما مشروع برنامج العمل المحدد التكلفة لمدة سنتين الذي عُرض في هذه الوثيقة، فهو يركز على الجوانب العملية المتعلقة بتنفيذ مشروع خطة العمل للسنوات الأربع خلال أول سنتين.
    As practical tools for planning, the secretariat was requested to prepare four-year work plans and two-year work programmes, following a results-based management (RBM) approach. UN وكأدوات عملية للتخطيط، طُلِبَ إلى الأمانة إعداد خطط عمل لأربع سنوات وبرامج عمل لفترة سنتين، باتباع نهج الإدارة القائمة على النتائج.
    8. CST S-1 may wish to deliberate on the first draft four-year work plan (2008 - 2011) and to provide appropriate guidance pursuant to the preparation of an updated four-year work plan (2010 - 2013) for consideration at CST 9. UN 8- وقد ترغب الدورة الاستثنائية الأولى للجنة العلم والتكنولوجيا في إجراء مداولات بشأن المشروع الأول لخطة العمل لفترة السنوات الأربع (2008-2011) وتقديم التوجيه المناسب تماشياً مع إعداد خطة عمل محدثة لفترة السنوات الأربع (2010-2013) لتنظر فيها لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها التاسعة.
    The Legal Subcommittee noted that, at its fortieth session, the Scientific and Technical Subcommittee had concluded a four-year work plan on the use of nuclear power sources in outer space. UN 98- ولاحظت اللجنة الفرعية القانونية أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية اختتمت، في دورتها الأربعين، خطة عمل مدتها أربع سنوات بشأن استخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي.
    The four-year work programme referred to in paragraph 221 of the Accra Accord has been presented to the Working Party, which requested its implementation. UN عُرض برنامج عمل السنوات الأربع المُشار إليه في الفقرة 221 من اتفاق أكرا على الفرقة العاملة التي طلبت تنفيذه.
    Implementation of the Accra Accord will continue within the framework of the four-year work programme, the strategic framework and the programme budget. UN سيتواصل تنفيذ اتفاق أكرا في إطار برنامج عمل السنوات الأربع والإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية.
    3. Discussion of the four-year work plan in accordance with paragraph 221 of the Accra Accord UN 3- مناقشة خطة عمل السنوات الأربع وفقاً للفقرة 221 من اتفاق أكرا
    3. Discussion of the four-year work plan in accordance with paragraph 221 of the Accra Accord UN 3- مناقشة خطة عمل السنوات الأربع وفقاً للفقرة 221 من اتفاق أكرا
    Item 3. Discussion of the four-year work plan in accordance with paragraph 221 of the Accra Accord UN البند 3 - مناقشة خطة عمل السنوات الأربع وفقاً للفقرة 221 من اتفاق أكرا
    1. Discussion of the four-year work plan in accordance with paragraph 221 of the Accra Accord UN 1- مناقشة خطة عمل السنوات الأربع وفقاً للفقرة 221 من اتفاق أكرا
    Discussion of the four-year work plan for the period 2008 - 2011 UN مناقشة خطة عمل السنوات الأربع للفترة 2008-2011
    5. The current document presents the main outputs with regard to each expected accomplishment contained in the draft four-year work plan. UN 5- وتعرض هذه الوثيقة النواتج الأساسية المتعلقة بكل واحد من الإنجازات المتوقعة الواردة في مشروع خطة العمل للسنوات الأربع.
    The four-year work plan is designed to enhance the CST's responsiveness to the needs of the Parties in a changing international context, and at a time when the UNCCD process moves further towards concrete implementation. UN ولقد وضعت خطة العمل للسنوات الأربع لتعزيز قدرة لجنة العلم والتكنولوجيا على تلبية احتياجات الأطراف في سياق دولي متغير، وفي وقت تتجه فيه عملية اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر بشكل متزايد نحو التنفيذ العملي.
    The strategic positioning of UNCTAD is being effected through the implementation of the Accra Accord within the framework of the four-year work programme referred to in paragraph 221 of the Accra Accord, the strategic framework and the programme budget. UN شرع الأونكتاد في عملية التمركز الاستراتيجي هذه عن طريق تنفيذ اتفاق أكرا في إطار برنامج العمل للسنوات الأربع المشار إليه في الفقرة 221 من اتفاق أكرا، والإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية.
    The Working Party noted the four-year work programme and requested its implementation (September 2008). UN أحاطت الفرقة العاملة علماً ببرنامج العمل للسنوات الأربع وطلبت تنفيذه (أيلول/سبتمبر 2008).
    In accordance with paragraph 221 of the Accra Accord, the UNCTAD secretariat will present a four-year work plan to member States for discussion at the Working Party with a view to making recommendations to the Trade and Development Board at its subsequent session as regards the necessary adjustments to the approved work programme for the period 2008 - 2009. UN 3- وفقاً للفقرة 221 من اتفاق أكرا، ستعرض أمانة الأونكتاد على الدول الأعضاء خطة عمل لأربع سنوات لمناقشتها في الفرقة العامة بغية تقديم توصيات إلى مجلس التجارة والتنمية في دورته التالية بشأن ما يلزم إدخاله من تعديلات على برنامج العمل الموافق عليه للفترة 2008-2009.
    3. According to the 10-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention (2008 - 2018) (The Strategy), which was adopted by the COP in decision 3/COP.8, the Convention bodies and institutions were requested to prepare four-year work plans and two-year work programmes in line with their mandates, following a results-based management (RBM) approach, to outline their contribution to The Strategy. UN 3- ووفقاً للخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية (2008-2018) أي الاستراتيجية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في مقرره 3/م أ-8، طُلِبَ إلى هيئات الاتفاقية ومؤسساتها إعداد خطط عمل لأربع سنوات وبرامج عمل لسنتين بما يتمشى مع ولاية كل منها، باتباع نهج الإدارة القائمة على النتائج لإبراز الخطوط العريضة لمساهمتها في الاستراتيجية.
    The Subcommittee agreed that a suitable approach to its consideration of the agenda item was contained in the working paper submitted jointly by the Russian Federation, the United Kingdom and the United States (A/AC.105/C.1/L.222), which included a four-year work plan to develop a framework for safety assurance processes and standards for nuclear power sources in outer space. UN ٠٨ - واتفقت اللجنة الفرعية على أن نهجا ملائما لنظرها في بند جدول اﻷعمال يرد في ورقة العمل المقدمة بالاشتراك بين الاتحاد الروسي والمملكة المتحدة والولايات المتحدة (A/AC.105/C.1/L.222) ، والتي تشتمل على خطة عمل مدتها أربع سنوات لوضع اطار لعمليات ومعايير ضمان أمان مصادر القوى النووية في الفضاء الخارجي .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more