"fourteenth ministerial" - Translation from English to Arabic

    • الوزاري الرابع عشر
        
    Report of the Fourteenth Ministerial meeting of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa (Bujumbura, UN تقرير الاجتماع الوزاري الرابع عشر للجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا
    - Holding of the Fourteenth Ministerial meeting and the subregional conference on refugees, by August 2000 at the latest. UN - عقد الاجتماع الوزاري الرابع عشر والمؤتمر دون اﻹقليمي المتعلق باللاجئين في موعد أقصاه نهاية آب/أغسطس ٢٠٠٠.
    At its Fourteenth Ministerial meeting, the Committee endorsed the recommendations of the Conference. UN وأقرت اللجنة في اجتماعها الوزاري الرابع عشر التوصيات الصادرة عن المؤتمر.
    At the Fourteenth Ministerial Meeting of the Coordinating Bureau, of the Non-Aligned Movement, the Ministers for Foreign Affairs had stressed that the establishment or expansion of peacekeeping operations must be governed by those principles. UN وقد سبق في الاجتماع الوزاري الرابع عشر لمكتب التنسيق التابع لحركة عدم الانحياز، أن شدد وزراء الخارجية على ضرورة جعل هذه المبادئ هي الناظمة لإنشاء أو توسيع عمليات حفظ السلام.
    Declaration on the Gatumba massacre adopted by the Fourteenth Ministerial Conference of the Non-Aligned Movement UN الإعلان الصادر بشأن مذبحة غاتومبا الذي اعتمده المؤتمر الوزاري الرابع عشر لحركة عدم الانحياز
    The Fourteenth Ministerial meeting of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa was held in Bujumbura on 17 and 18 August 2000. UN عُقد المؤتمر الوزاري الرابع عشر للجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا في بوجومبورا يومي 17 و 18 أب/أغسطس 2000.
    12. Adoption of the report of the Fourteenth Ministerial meeting of the Standing Advisory Committee UN 12 - اعتماد تقرير الاجتماع الوزاري الرابع عشر للجنة الاستشارية الدائمة
    It also requested the Bureau to take the initiatives needed for the holding of a subregional conference on the matter during the Fourteenth Ministerial meeting. UN كما أنها طلبت إلى المكتب أن يتخذ الخطوات الضرورية من أجل تنظيم مؤتمر دون إقليمي بشأن الموضوع على هامش الاجتماع الوزاري الرابع عشر.
    The Committee decided to hold its Fourteenth Ministerial Meeting during the second week of August 2000 at Bujumbura in Burundi. UN قررت اللجنة عقد اجتماعها الوزاري الرابع عشر خلال الأسبوع الثاني من شهر آب/أغسطس 2000 في بوجومبورا، ببروندي.
    It is expected that the full programme of activities for the period 2000-2001 will be elaborated at the Fourteenth Ministerial meeting. UN ويتوقع أن يعد البرنامج الكامل لأنشطة الفترة 2000-2001 في الاجتماع الوزاري الرابع عشر.
    They advocated increased bilateral contacts in order to lessen the tension aroused by this situation and requested the Bureau to take the initiatives needed for the holding of a subregional conference on the matter during the Fourteenth Ministerial meeting. UN وأوصى الوزراء بتكثيف الاتصالات الثنائية التي من شأنها أن تبدد التوترات التي أحدثتها هذه الحالة وطلبوا إلى المكتب أن يتخذ الترتيبات اللازمة لتنظيم مؤتمر دون إقليمي بشأن هذه المسألة على هامش الاجتماع الوزاري الرابع عشر.
    Report by the Chairman on his attendance at the Fourteenth Ministerial Conference of the Movement of Non-Aligned Countries, 19 August 2004, Durban UN تقرير من الرئيس عن حضوره المؤتمر الوزاري الرابع عشر لحركة بلدان عدم الانحياز، 19 آب/أغسطس 2004، ديربان
    (b) Holding the Fourteenth Ministerial meeting of the Standing Advisory Committee at Bujumbura on 17 and 18 August 2000; UN (ب) عقد الاجتماع الوزاري الرابع عشر للجنة الاستشارية الدائمة في بوجومبورا يومي 17 و 18 آب/أغسطس 2000؛
    The importance of the Conference was reaffirmed in last year's Final Document of the Fourteenth Ministerial Conference of the Non-Aligned Movement. UN وتم التأكيد من جديد على أهمية المؤتمر في الوثيقة الختامية التي صدرت في العام الماضي عن المؤتمر الوزاري الرابع عشر لحركة عدم الانحياز.
    Report by the Chairman on the Fourteenth Ministerial Conference of the Movement of Non-Aligned Countries, 19 August 2004, Durban UN تقرير الرئيس بشأن المؤتمر الوزاري الرابع عشر لحركة بلدان عدم الانحياز، 19 آب/أغسطس 2004، دوربان.
    The Bureau was mandated to make, in cooperation with the Committee secretariat, all approaches to the Organization of African Unity and the United Nations High Commissioner for Refugees necessary to collect the information and data needed to prepare adequately for that conference, which would be held prior to the Fourteenth Ministerial Meeting. UN وقد أسندت إلى مكتب اللجنة ولاية القيام، من خلال الاتصال بأمانة اللجنة، ببذل جميع المساعي اللازمة مع منظمة الوحدة الأفريقية ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان من أجل جمع كافة المعلومات والبيانات اللازمة للإعداد بصورة مناسبة لهذا المؤتمر، الذي سينعقد تمهيدا للاجتماع الوزاري الرابع عشر.
    11. Welcomes with satisfaction the decision taken at the Fourteenth Ministerial meeting to organize a subregional conference on the protection of women and children in armed conflict, and requests the Secretary-General to lend all the necessary support for the holding of the conference; UN 11 - ترحب مع الارتياح بالقرار الذي اتخذته اللجنة الاستشارية الدائمة في اجتماعها الوزاري الرابع عشر بتنظيم مؤتمر دون إقليمي بشأن حماية النساء والأطفال في الصراعات المسلحة، وتطلب إلى الأمين العام أن يوفر كل دعم لازم لعقد هذا المؤتمر؛
    Recalling paragraph 61 of the Final Document of the Fourteenth Ministerial Conference of the Movement of Non-Aligned Countries, held in Durban, South Africa, from 17 to 19 August 2004, UN وإذ تشير إلى الفقرة 61 من الوثيقة الختامية للمؤتمر الوزاري الرابع عشر لحركة بلدان عدم الانحياز، المعقود في ديربان، جنوب أفريقيا، في الفترة من 17 إلى 19 آب/أغسطس 2004،
    The draft recalls the Final Document of the Fourteenth Ministerial Conference of the Movement of Non-Aligned Countries, held in Durban, South Africa, and also reaffirms the specific mandate conferred by the General Assembly on the United Nations Disarmament Commission to discuss nuclear disarmament as one of its main substantive items. UN ويذكر المشروع بالوثيقة النهائية للمؤتمر الوزاري الرابع عشر لحركة بلدان عدم الانحياز، المعقود في دربان بجنوب أفريقيا، كما يعيد التأكيد على التفويض المحدد الذي منحته الجمعية العامة لهيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة بمناقشة نزع السلاح النووي بوصفه أحد بنودها الموضوعية الرئيسية.
    This position was reiterated most recently at the Fourteenth Ministerial Conference of NAM in Durban from 17 to 19 August 2004. UN وقد تكرر الإعراب عن هذا الموقف منذ وقت قريب جدا، في المؤتمر الوزاري الرابع عشر لحركة عدم الانحياز المعقود في دوربان من 17 إلى 19 آب/أغسطس 2004.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more