"fourth column" - Translation from English to Arabic

    • العمود الرابع
        
    • عمود رابع
        
    • العمود الخامس
        
    The fourth column corresponds to the forecasts for the start of the works as at the time of the Board's audit. UN ويبين العمود الرابع التنبؤات المتعلقة ببدء الأعمال والتي وضعت أثناء قيام المجلس بمراجعة الحسابات.
    In the fourth column, amend the text as follows: " 1. UN النقطة 7، العمود الرابع يضاف النص التالي:
    The fourth column describes the budgetary implications of suggested actions, where feasible. UN ويصف العمود الرابع الآثار المترتبة في الميزانية على الإجراءات المقترحة، حيثما يكون ممكناً.
    4. The fourth column of the Matrix is entitled " Proposed solutions and remedies " . UN 4- عنوان العمود الرابع من السجل هو " الحلول وسبل الانتصاف المقترحة " .
    The Committee noted the matrix prepared by the Secretariat in follow-up to and implementation of its recommendations and requested that such a matrix be improved by adding a fourth column indicating actions taken and submitted to it together with future progress reports. UN ولاحظت اللجنة المصفوفة التي أعدتها الأمانة العامة في متابعة وتنفيذ توصياتها وطلبت تحسين هذه المصفوفة بإضافة عمود رابع يبين التدابير التي اتخذت، وتقديمها إليها مع التقارير المرحلية المقبلة.
    In that connection, members will find, in the third column of the note, the numbers of the draft resolutions or decisions for action in the plenary, with the corresponding numbers of draft resolutions or decisions in the Third Committee in the fourth column of the same note. UN وفي ذلك الصدد، يجد الأعضاء في العمود الثالث من المذكرة، أرقام مشاريع القرارات والمقررات التي يتعين البت فيها في الجلسة العامة، مع ما يقابلها من أرقام وثائق اللجنة الثالثة التي تتضمن مشاريع القرارات والمقررات التي ترد في العمود الرابع.
    Fourth column: Other sources. UN العمود الرابع : مصادر أخرى.
    (would apply only if option 1 in section A (fourth column) above is selected) UN (لا ينطبق إلاّ إذا أُخِذ بالخيار 1 في الفرع ألف (العمود الرابع) أعلاه)
    In this connection, members will find in the third column of the note, the order and numbers of the draft resolutions or decisions for action in plenary meeting, with their corresponding titles and symbols assigned in the Second Committee in the fourth column of the same note. UN وفي هذا الصدد، سيجد الأعضاء في العمود الثالث من المذكرة ترتيب وأرقام مشاريع القرارات أو المقررات المطلوب البت فيها في جلسة عامة، مع تحديد عناوينها ورموزها المقابلة في اللجنة الثانية في العمود الرابع من المذكرة ذاتها.
    The resulting unencumbered balance amounted to $17,890,300 gross ($16,766,200 net), as shown in the fourth column of annex I. UN وبلغ إجمالي الرصيد غير المستعمل الناتج من ذلك ٣٠٠ ٨٩٠ ١٧ دولار )صافيه ٢٠٠ ٧٦٦ ١٦ دولار(، على النحو الوارد في العمود الرابع من المرفق اﻷول.
    (b) in the fourth column (“Maximum quantity (litres)”), delete the figure “1000” and insert the figure “1500” for IBC types 31H1, 31HA1 and 31A. UN )ب( في العمود الرابع ) " السعة القصوى )باللتر( " (، يحذف الرقم " ٠٠٠١ " ويدرج الرقم " ٠٠٥١ " ( ﻷنواع حاويات السوائب الوسيطة 31H1، 31HA1، 31A.
    The resulting figure is weighted by the gross salary per annum in United States dollars divided by 1,000 (ibid., fourth column) to produce a weighted base figure (ibid., fifth column). UN ويرّجح الرقم الناتج بإجمالي المرتب السنوي بالدولار مقسوما على 000 1 (الجدول نفسه، العمود الرابع) للحصول على رقم الأساس المرجح (الجدول نفسه، العمود الخامس).
    The third column indicates the results of a single annual calculation on a " net to net " basis. The fourth column indicates the results of biannual calculations on 1 January and 1 July 2000, also on a " net to net " basis. UN ويبين العمود الثالث نتائج إجراء عملية حساب سنوية واحدة على أساس مقارنة " الصافي بالصافي " ، ويبين العمود الرابع نتائج إجراء الحسابات مرتين سنويا في 1 كانون الثاني/يناير و 1 تموز/يوليه 2000، على أساس مقارنة " الصافي بالصافي " أيضا.
    In the fourth column, insert the following text: " Act No. 549-IV on State control of international transfers of military and dual-use goods, of 20 February 2003 " . UN النقطة 9، العمود الرابع يضاف النص التالي: " القانون رقم 549 - رابعا المؤرخ 20 شباط/فبراير 2003 المتعلق رقابة الدولة لعمليات النقل الدولية للمواد المستخدمة في الأغراض العسكرية والمواد ذات الاستعمال المزدوج " ؛
    In the fourth column, insert the following text: " Cabinet of Ministers Decision No. 920 approving the Statute on the procedure for the provision of safeguards and for State monitoring of the fulfillment of requirements regarding the use, for declared purposes, of goods subject to State export control, of 27 May 1999 " . UN النقطة 17، العمود الرابع يضاف النص التالي: " القرار الحكومي رقم 920 المؤرخ 27 أيار/مايو 1999 القاضي بالموافقة على الحكم المتعلق بالإجراء الذي ينظم منح الضمانات وقيام الدولة بمراقبة الوفاء بالالتزامات المتعلقة باستخدام المواد الخاضعة لمراقبة الصادرات في الأغراض المعلنة " ؛
    In the fourth column, amend the text of paragraph 1 to read as follows: " Cabinet of Ministers Decision No. 838 of 8 June 1998 establishes the procedure for granting entities engaged in foreign trade, the right to export and import military good and goods containing information that constitutes a State secret. " . UN النقطة 27، العمود الرابع الفقرة 1 يضاف النص التالي: " يحدد القرار الحكومي رقم 838 المؤرخ 8 حزيران/يونيه 1998 الإجراء المتعلق بمنح الدولة لمؤسسات التجارة الخارجية الحق في تصدير واستيراد المواد المستخدمة في الأغراض العسكرية والمواد التي تتضمن معلومات تشكل سرا من أسرار الدولة " ؛
    (d) Reductions in performance targets. The fourth column shows changes to the performance targets (none of the impact entails changes to the performance targets). UN (د) الانخفاضات في أهداف الأداء - يبين العمود الرابع التغييرات التي طرأت على أهداف الأداء (لا يفضي أي من الآثار المترتبة إلى تغييرات في أهداف الأداء).
    (d) Reductions in performance targets. The fourth column shows changes in the performance targets when the target is lower as a result of the reductions than the performance estimate for 2012-2013. UN (د) التخفيضات في أهداف الأداء - يبيّن العمود الرابع التغييرات على مستوى أهداف الأداء عندما تكون أقل من تقديرات الأداء للفترة 2012-2013 نتيجةً للتخفيضات.
    In that regard, the Committee welcomed the matrix contained in annex III to the report, which could be improved by adding a fourth column on action taken by the agencies. UN وفي هذا الصدد، أعربت اللجنة عن ترحيبها بالمصفوفة الواردة في المرفق الثالث للتقرير، والتي يمكن تحسينها بإضافة عمود رابع يتضمن الاجراءات التي اتخذتها الوكالات.
    In that regard, the Committee welcomed the matrix contained in annex III to the report, which could be improved by adding a fourth column on action taken by the agencies. UN وفي هذا الصدد، أعربت اللجنة عن ترحيبها بالمصفوفة الواردة في المرفق الثالث للتقرير، والتي يمكن تحسينها بإضافة عمود رابع يتضمن الاجراءات التي اتخذتها الوكالات.
    Five of the nine countries in the fourth column were from Latin America and the Caribbean. UN ويشمل العمود الخامس تسعة بلدان منها خمسة من منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more