"fourth five-year" - Translation from English to Arabic

    • الخمسية الرابعة
        
    :: The Law on the Protection of Rights and Interests of Women was again included in the fourth five-year Plan National Legal Knowledge Dissemination. UN :: وأدرج مرة أخرى قانون حماية حقوق ومصالح المرأة في الخطة الخمسية الرابعة لنشر المعرفة القانونية الوطنية.
    10. fourth five-year Plan for Health Development and Poverty Reduction. UN - الخطة الخمسية الرابعة للتنمية الصحية والتخفيف من الفقر.
    A press conference was held to promote and raise awareness about gender policies in the draft fourth five-year Plan. More than 18 institutions, newspapers and news sites participated in the press conference. UN عقد مؤتمر صحفي شارك فيه أكثر من ثمانية عشر مؤسسة وصحيفة وموقع إخباري بهدف الترويج بسياسات النوع الاجتماعي التي وردت في إطار مسودة الخطة الخمسية الرابعة وخلق وعي حولها.
    He said that a separate development scheme for the allocation of scholarships to secondary schools would be implemented during the fourth five-year Plan to encourage the education of girls. UN وذكر أنه سيبدأ في أثناء الخطة الخمسية الرابعة تنفيذ مخطط انمائي منفصل لتخصيص المنح للمدارس الثانوية، وان المخطط يستهدف تشجيع تعليم الفتيات.
    Focusing also on women's issues in the context of the fourth five-year Plan, 2011 - 2015. UN التركيز أيضاً على قضايا المرأة في الخطة الخمسية الرابعة 2011-2015؛
    The policy documents fourth five-year Plan (1990-1995) and the Fifth five-year Plan (1997-2002) reflected government's commitments. UN وقد عبرت وثائق السياسة العامة للخطة الخمسية الرابعة (1990-1995) والخطة الخمسية الخامسة (1997-2002) عن التزامات الحكومة.
    A programme was designed which undertook a comprehensive review of national gender-in-development goals and sought to mainstream them in the fourth five-year plan. UN وقد صُمم برنامج يكفل إجراء استعراض شامل لﻷهداف الوطنية المتعلقة بمشاركة الجنسين في التنمية ساعيا إلى إدماجها ضمن المسار العام في الخطة الخمسية الرابعة.
    My Government is now trying to develop its fourth five-year development plan for the years 2011-2015. UN وتعكف الحكومة حالياً على صياغة الخطة الخمسية الرابعة للتنمية في الأعوام 2011- 2015.
    The fourth five-year development plan envisages upgrading the quality of education at all levels, reforming education curricula and developing labour-market-oriented vocational training. UN ويُتوخى من الخطة الإنمائية الخمسية الرابعة تحسين نوعية التعليم على جميع المستويات، وإصلاح مناهج التعليم، وتطوير التدريب المهني الموجه نحو سوق العمل.
    This has been confirmed by the fact that in our fourth five-year socio-economic development plan, for 1996 to 2000, the budget allocation for the social sector has been significantly increased compared with the previous plan. UN ومما أكد ذلك، أن خطتنا الخمسية الرابعة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية، للفترة ١٩٩٦-٢٠٠٠، تضمنت زيادة ملحوظة في اعتمـادات الميزانيــة المخصصة للقطاع الاجتماعي، مقارنة بالخطة السابقة.
    2. Credits in the fourth five-year plan (1997/98-2001/02) 44 19 UN 2- استثمارات الخطة الخمسية الرابعة (1997/1998-2001/2002) 44 20
    Credits in the fourth five-year plan (1997/98-2001/02) UN 2- استثمارات الخطة الخمسية الرابعة (1997/1998-2001/2002)
    fourth five-year plan UN الخطة الخمسية الرابعة
    Thus, in the third five-year plan, a sum of $1.2 million had been allocated to services specifically for women and children, while in the fourth five-year plan (1997-2002) numerous activities of benefit to women were envisaged. UN ومن ثم، فقد خصصت الخطة الخمسية الثالثة مبلغا مقداره ١,٢ بليون دولار للخدمات المتعلقة بالمرأة والطفل، كما أن خطته الخمسية الرابعة للفترة ١٩٩٧-٢٠٠٢ تتضمن أنشطة عديدة لصالح المرأة.
    The fourth five-year Plan (1990/95) was aimed at accelerating economic growth, alleviating poverty and increasing self-reliance. UN واستهدفت الخطة الخمسية الرابعة )٠٩٩١-٥٩٩١( تعجيل النمو الاقتصادي، وتخفيف حدة الفقر وزيادة الاعتماد على الذات.
    2. Integration of women in the macro-framework of the fourth five-year Plan, UNICEF, Dhaka, 1990. UN ٢ - " إشراك المرأة في اﻹطار الكلي للخطة الخمسية الرابعة لبنغلاديش " Integration of women in the macro-framework of the fourth Five-Year Plan, UNICEF, Dhaka, 1990.
    During the current (fourth) Five-year Plan, the share of social sectors had gone up from 11 or 13 per cent to 31 per cent. UN وارتفعت حصة القطاعات الاجتماعية خلال الخطة الخمسية )الرابعة( الحالية من ١١ أو ٣١ في المائة إلى ١٣ في المائة.
    2. Coinciding with the Government's fourth five-year plan (1991-1995) the country programme was approved by the Governing Council at its thirty-eighth session (1991) for the four-year period 1991 to 1995. UN ٢ - وهذا البرنامج القطري الذي يتزامن مع الخطة الخمسية الرابعة للحكومة )١٩٩١-١٩٩٥( كان قد وافق عليه مجلس اﻹدارة في دورته الثامنة والثلاثين )١٩٩١( لفترة السنوات اﻷربع ١٩٩١ إلى ١٩٩٥.
    Under the fourth five-year plan for economic and social development (1997-98/2001-02), programmes relating to childhood and maternity will be allocated more credits than under the third five-year plan. UN كما استهدفت الخطة الخمسية الرابعة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية (1997/1998-2001/2002) تخصيص استثمارات لمشروعات الطفولة والأمومة تفوق مثيلتها في الخطة الخمسية الثالثة.
    274. In replying to the question whether the fourth five-year Plan had had an impact on the status of women in Bangladesh, the representative said that the Plan had been referred to in the updated second periodic report of Bangladesh and policy measures regarding the placing of women in the mainstream had been incorporated in the Plan. UN ٤٧٢ - وردا على سؤال طرح عما اذا كانت للخطة الخمسية الرابعة تأثير في وضع المرأة في بنغلاديش، قال الممثل إن هذه الخطة أشير اليها في تقرير بنغلاديش الدوري الثاني الحديث العهد، وقد أدرجت في الخطة تدابير السياسة العامة المتعلقة بادماج المرأة في التيار الاقتصادي الرئيسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more