"fourth part of the" - Translation from English to Arabic

    • الجزء الرابع من
        
    fourth part of the second session of the ADP UN الجزء الرابع من الدورة الثانية لفريق منهاج ديربان
    Scenario note on the fourth part of the fourteenth session UN مذكرة بشأن سيناريو الجزء الرابع من الدورة الرابعة عشرة
    Scenario note on the fourth part of the sixteenth session UN مذكرة بشأن سيناريو الجزء الرابع من الدورة السادسة عشرة
    The fourth part of the directions. What's the temple? Open Subtitles الجزء الرابع من الاتجاهات . ما هو الهيكل؟
    It concerns the effects of reservations, acceptances and objections, which will be the subject of the fourth part of the Guide. UN فهي تخصّ آثار التحفظ والقبول والاعتراض التي ستكون موضوع الجزء الرابع من الدليل.
    Guidelines will be formulated in respect of both of these in the fourth part of the Guide to Practice. UN فكلاهما ستوضع بشأنهما مبادئ توجيهية في إطار الجزء الرابع من دليل الممارسة.
    Section A of the fourth part of the second report was intended to deal with this task. UN وقد كان الغرض من الفرع ألف في الجزء الرابع من التقرير الثاني أن يتناول هذه المهمة.
    27. Section B of the fourth part of the second report was entitled " Plan for further development " . UN 27 - وكان عنوان الفرع باء من الجزء الرابع من التقرير الثاني ' ' خطة لمزيد من التطوير``.
    The fourth part of the report discusses concerns of the Working Group which have arisen primarily in the context of its recent country visits. UN ويناقش الجزء الرابع من التقرير بواعث قلق الفريق العامل التي ظهرت أساساً في سياق زياراته القطرية الأخيرة.
    Scenario note on the fourth part of the fourteenth session. Note by the Chair UN مذكرة بشأن سيناريو الجزء الرابع من الدورة الرابعة عشرة. مذكرة مقدمة من الرئيس
    Scenario note on the fourth part of the sixteenth session. Note by the Chair UN مذكرة بشأن سيناريو الجزء الرابع من الدورة السادسة عشرة. مذكرة مقدمة من الرئيس
    Reflections on progress made at the fourth part of the second session of the Ad Hoc Working Group on the Durban Platform for Enhanced Action. UN أفكار بشأن التقدم المحرز في الجزء الرابع من الدورة الثانية للفريق العامل المخصص المعني بمنهاج ديربان للعمل المعزّز.
    "Power was given unto them "over the fourth part of the earth. Open Subtitles أعطيت لهم السلطة على الجزء الرابع من الأرض
    At the same meeting, on a proposal by the Co-Chairs, the ADP authorized the Rapporteur to complete the report on the fourth part of the session, with the assistance of the secretariat and under the guidance of the Co-Chairs. UN وفي الجلسة نفسها، أذِن الفريق للمقررة، بناءً على اقتراحٍ من الرئيسين، بأن تستكمل تقرير الجزء الرابع من الدورة بمساعدة من الأمانة وبتوجيه من الرئيسين.
    14. The Chair will undertake pre-sessional consultations with Parties in order to discuss the organization of the fourth part of the session and its expected outcomes. UN 14- وسيجري الرئيس مشاورات قبل الدورة من أجل مناقشة تنظيم الجزء الرابع من الدورة والنتائج المتوقعة منه.
    The AWG-LCA further agreed that regular meetings of the contact group would be held throughout the fourth part of the session in order to provide delegates and observer organizations with an overview of the work being undertaken in the informal groups on the various items and sub-items of the AWG-LCA agenda. UN واتفق فريق العمل التعاوني كذلك على أن يعقد فريق الاتصال اجتماعات منتظمة طيلة الجزء الرابع من الدورة من أجل إعطاء المندوبين والمنظمات المراقبة لمحة عامة عن العمل المضطلع به في الأفرقة غير الرسمية فيما يتعلق بمختلف البنود والبنود الفرعية من جدول أعمال فريق العمل التعاوني.
    32. The Chair expressed his appreciation for the constructive work and the considerable progress made during the first week of the fourth part of the session. UN 32- وأعرب الرئيس عن تقديره للعمل البناء والتقدم الكبير المحرز خلال الأسبوع الأول من الجزء الرابع من الدورة.
    78. The fourth part of the Guide to Practice would undoubtedly be the most important part, as it would set out the legal effect of permissible and impermissible reservations, interpretative declarations and objections to reservations. UN 78 - وقال إن مما لا شك فيه أن الجزء الرابع من دليل الممارسة سيكون أهم جزء، حيث أنه سيحدد الأثر القانوني للتحفظات الجائزة وغير الجائزة، والإعلانات التفسيرية، والاعتراضات على التحفظات.
    But unless I've been named as the fourth part of the "axis of evil", invaded and occupied, this is still not a democracy. Open Subtitles لكن إلا إن سموني على الجزء الرابع من "محور الشر" محتل، لازالت الديمقراطية غير موجودة
    " CREDENTIALS OF REPRESENTATIVES TO THE fourth part of the UNITED NATIONS CONFERENCE FOR THE NEGOTIATION OF A SUCCESSOR AGREEMENT TO THE INTERNATIONAL TROPICAL TIMBER AGREEMENT, 1994 UN " وثائق تفويض الممثلين لدى الجزء الرابع من مؤتمر الأمم المتحدة للتفاوض على اتفاق يخلف الاتفاق الدولي للأخشاب الاستوائية لعام 1994

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more