"fourth session of the human rights council" - Translation from English to Arabic

    • الدورة الرابعة لمجلس حقوق الإنسان
        
    • مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة
        
    Accordingly, the report of the High Commissioner on indigenous issues was submitted to the fourth session of the Human Rights Council. UN وبناءً على ذلك، قدم تقرير المفوضة السامية عن قضايا السكان الأصليين إلى الدورة الرابعة لمجلس حقوق الإنسان.
    The organization presented an oral contribution at the fourth session of the Human Rights Council, in Geneva in 2007. UN قدمت المنظمة مساهمة شفوية في الدورة الرابعة لمجلس حقوق الإنسان الذي عقد بجنيف، في عام 2007.
    The organization attended a presentation by the Special Rapporteur on trafficking in persons, especially in women and children and made an intervention on her report at the fourth session of the Human Rights Council. UN حضر ممثل المنظمة عرضاً قدمه المقرر الخاص المعني بالاتجار بالبشر، وبخاصة النساء والأطفال وأدلى بمداخلة بشأن تقريرها المقدم في الدورة الرابعة لمجلس حقوق الإنسان.
    2007. The President participated in the thirty-seventh session of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, and two representatives presented the shadow report on Poland; the President participated in the fourth session of the Human Rights Council in Geneva. UN 2007: شاركت الرئيسة في الدورة السابعة والثلاثين للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، وقدم ممثلان تقرير الظل حول بولندا، وشاركت الرئيسة في الدورة الرابعة لمجلس حقوق الإنسان في جنيف.
    fourth session of the Human Rights Council UN الدورة الرابعة لمجلس حقوق الإنسان
    To the fourth session of the Human Rights Council: UN إلى الدورة الرابعة لمجلس حقوق الإنسان:
    This document was orally introduced by the Facilitator at the seventh meeting of the fourth session of the Human Rights Council, on 15 March 2007. UN وقد قدم الميسِّر هذه الوثيقة شفهياً في الجلسة السابعة من الدورة الرابعة لمجلس حقوق الإنسان في 15 آذار/مارس 2007.
    The Permanent Mission of Nicaragua requests the issue of this statement* as an official document of the fourth session of the Human Rights Council and on the Council's website. UN وتطلب بعثة نيكاراغوا الدائمة أن يصدر هذا البيان بوصفه وثيقة رسمية من وثائق الدورة الرابعة لمجلس حقوق الإنسان وأن يُتاح في موقع المجلس على شبكة إنترنت.
    The Permanent Mission of Ukraine would like to request that the attached document* be circulated as an official document of the fourth session of the Human Rights Council. UN وترجو البعثة الدائمة لأوكرانيا التفضّل بتعميم الوثيقة المرفقة بوصفها وثيقةً رسميةً من وثائق الدورة الرابعة لمجلس حقوق الإنسان.
    The Permanent Mission of the Republic of Turkey would like to request that the enclosed document be circulated as an official document of the fourth session of the Human Rights Council. UN وتود البعثة الدائمة لجمهورية تركيا أن تطلب تعميم الوثيقة المرفقة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الرابعة لمجلس حقوق الإنسان.
    I would appreciate if you could have this letter distributed as an official document of the fourth session of the Human Rights Council under the same agenda item as the above mentioned report. UN وأكون ممتناً فيما لو تكرمتم بتوزيع هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الرابعة لمجلس حقوق الإنسان في إطار البند ذاته من جدول الأعمال، الوارد في التقرير المذكور أعلاه.
    The Permanent Mission of the Republic of Turkey would like to request that the enclosed document be circulated as an official document of the fourth session of the Human Rights Council. UN وترجو البعثة الدائمة لجمهورية تركيا التفضّل بتعميم الوثيقة المرفقة بوصفها وثيقةٍٍٍ رسميةً من وثائق الدورة الرابعة لمجلس حقوق الإنسان.
    The fourth session of the Human Rights Council is scheduled to take place from 12 to 30 March 2007. UN ومن المزمع عقد الدورة الرابعة لمجلس حقوق الإنسان في الفترة من 12 إلى 30 آذار/مارس 2007.
    He stated that, in calling for the vote, his delegation was not taking a position on the views expressed by Liberal International at the fourth session of the Human Rights Council. UN وأفاد بأن وفده، عندما دعا إلى الشروع في التصويت، لم يكن يتخذ موقفا من وجهات النظر التي أعربت عنها ' ' التحررية الدولية`` خلال الدورة الرابعة لمجلس حقوق الإنسان.
    41. In March I presented a statement at the fourth session of the Human Rights Council in Geneva, at the special event on the Convention. UN 41 - وفي آذار/مارس قدمت بياناً في الدورة الرابعة لمجلس حقوق الإنسان في جنيف في المناسبة الخاصة المتعلقة بالاتفاقية.
    A. Human Rights Council 18. The Special Rapporteur attended the fourth session of the Human Rights Council on 22 March, where he presented his second annual report. UN 18 - حضر المقرر العام الدورة الرابعة لمجلس حقوق الإنسان يوم 22 آذار/مارس، حيث قدّم تقريره السنوي الثاني.
    13. From 20 to 26 March 2007 the Special Rapporteur was in Geneva to present his report to the fourth session of the Human Rights Council. UN 13 - وفي الفترة من 20 إلى 26 آذار/مارس 2007، كان المقرر الخاص في جنيف ليقدم تقاريره إلى الدورة الرابعة لمجلس حقوق الإنسان.
    fourth session of the Human Rights Council UN الدورة الرابعة لمجلس حقوق الإنسان
    The latest report on this issue was submitted to the fourth session of the Human Rights Council in 2007 (A/HRC/4/110). UN وقدم التقرير الأخير المتعلق بهذه المسألة إلى الدورة الرابعة لمجلس حقوق الإنسان في عام 2007 (A/HRC/4/110).
    On 15 March 2007 the Luarca Declaration was first submitted to the fourth session of the Human Rights Council in an oral statement by UNESCO Etxea on behalf of the SSIHRL. UN وفي بيان شفوي في 15 آذار/مارس 2007، قام مركز منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في إقليم الباسك، نيابة عن الرابطة، بتقديم إعلان لواركا أول مرة في الدورة الرابعة لمجلس حقوق الإنسان.
    This mission will be the subject of an exhaustive report to be submitted to the fourth session of the Human Rights Council. UN وستكون هذه المهمة موضوع قرار شامل سيقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more