It is my hope that the Fourth World Trade Organization Ministerial Conference in Doha, Qatar, will address the issue of the imbalance in international trade more effectively. | UN | وكلي أمل في أن يعالج المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية في الدوحة، قطر، قضية اختلال التوازن في التجارة الدولية معالجة أكثر فعالية. |
Significant progress has been achieved to make good on the perspectives opened up by the Fourth World Trade Organization Ministerial Conference in Doha two years ago, which were aimed at reducing dramatic injustices in the treatment of this disease. | UN | وتم إحراز جانب هام من التقدم في تحقيق الآفاق التي أتاحها المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية الذي عقد في الدوحة قبل عامين بهدف الحد من الممارسات البالغة الإجحاف في التعامل مع علاج هذا المرض. |
Now, more than ever, the concerns of developing countries, enunciated at the third session of the World Trade Organization (WTO) in Seattle and emphasized at the Fourth World Trade Organization Ministerial Conference in Doha, should be the global agenda to fight poverty in developing countries. | UN | والآن، أكثر من أي وقت مضى، أصبحت شواغل البلدان النامية التي أعلن عنها في الدورة الثالثة لمنظمة التجارة العالمية في سياتل، وتأكدت في المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية في الدوحة، الشواغل التي ينبغي أن تكون البرنامج العالمي لمكافحة الفقر في البلدان النامية. |
The Unit also contributed to UNDP work by assisting developing countries in their preparations for the Fourth World Trade Organization Ministerial Conference in Doha, Qatar, in November 2001 | UN | وساهمت الوحدة أيضا في عمل البرنامج الإنمائي من خلال مساعدة البلدان النامية في أعمالها التحضيرية للمؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية في الدوحة، بقطر، في تشرين الثاني/نوفمبر 2001. |
They declared their commitment to seizing the opportunity of the Fourth World Trade Organization Ministerial Conference in Doha, Qatar, in November 2001, to advance the development dimension of trade, in particular for the development of least developed countries. | UN | وأعلن المشتركون أنهم يتعهدون بانتهاز فرصة انعقاد المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية الذي سيعقد في الدوحة بقطر في تشرين الثاني/نوفمبر 2001 للنهوض بالبعد الإنمائي للتجارة، وخاصة بالنسبة لتنمية أقل البلدان نموا. |
Recalling the Declaration on the Agreement on TradeRelated Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS Agreement) and Public Health adopted at the Fourth World Trade Organization Ministerial Conference in Doha in November 2001, | UN | وإذ تشير إلى الإعلان الصادر بشأن الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة والصحة العامة، الذي اعتمده المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية المعقود في الدوحة في تشرين الثاني/نوفمبر 2001، |
The Doha Ministerial Declaration adopted at the Fourth World Trade Organization Ministerial Conference5 has given rise to the hope that there could be a meaningful integration of environmental and social concerns into the trade regime. | UN | فقد أشاع إعلان الدوحة الوزاري الذي وافق عليه المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية(5) الأمل في إمكانية تحقيق إدماج مغذوي للاهتمامات البيئية والاجتماعية في نظام التجارة. |
Her delegation was convinced that social development, which must be centred on people, presupposed the simultaneous implementation of decisions taken at meetings such as the twenty-fourth special session of the General Assembly, the Fourth World Trade Organization Ministerial Conference held in Doha, the Monterrey Consensus and the World Summit on Sustainable Development. | UN | وقالت إن وفدها مقتنع بأن التنمية الاجتماعية التي ينبغي أن تتركز على الشعب، تفترض التنفيذ المتزامن للقرارات المتخذة في اجتماعات مثل دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين والمؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية المعقود في الدوحة وتوافق مونتيري في الرأي ومؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة. |
Recalling the Declaration on the Agreement on TradeRelated Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS Agreement) and Public Health adopted at the Fourth World Trade Organization Ministerial Conference in Doha in November 2001, | UN | وإذ تشير إلى الإعلان الصادر بشأن الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة، والصحة العامة، الذي اعتمده المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية المعقود في الدوحة في تشرين الثاني/نوفمبر 2001، |
Recalling the Declaration on the Agreement on TradeRelated Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS Agreement) and Public Health adopted at the Fourth World Trade Organization Ministerial Conference, held in Doha in November 2001, and welcoming the decision of the World Trade Organization General Council of 30 August 2003 on the implementation of paragraph 6 of the Declaration, | UN | وإذ تشير إلى الإعلان الصادر بشأن الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة والصحة العامة الذي اعتمده المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية المعقود في الدوحة في تشرين الثاني/نوفمبر 2001، وإذ ترحب بالقرار الذي اتخذه المجلس العام لمنظمة التجارة لعالمية في 30 آب/أغسطس 2003 بشأن تنفيذ الفقرة 6 من هذا الإعلان، |
Specifically it will support the forthcoming meeting of least developed country Ministers of Trade in July in the United Republic of Tanzania in preparation for the Fourth World Trade Organization Ministerial Conference at Doha; furthermore, the next annual report on least developed countries will analyse all aspects of the dependence of least developed countries on international trade in commodities; | UN | وستقدم على وجه التحديد الدعم للاجتماع المقبل لوزراء التجارة في أقل البلدان نموا المقرر عقده في تموز/يوليه في جمهورية تنزانيا المتحدة للتحضير للمؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية المقرر عقده في الدوحة؛ وعلاوة على ذلك، سيتضمن التقرير السنوي المقبل عن أقل البلدان نموا تحليلا لجميع جوانب اتكال أقل البلدان نموا على التجارة الدولية بالسلع الأساسية. |
" 6. Reiterates the importance of the decision of the Fourth World Trade Organization Ministerial Meeting to examine, through the World Trade Organization Council on Trade-related Aspects of Intellectual Property Rights, the relationship between the Agreement on Trade-related Aspects of Intellectual Property Rights and the Convention on Biological Diversity, as well as the protection of traditional knowledge; | UN | " 6 - تؤكد من جديد أهمية القرار الصادر عن الاجتماع الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية بالقيام، من خلال مجلس منظمة التجارة العالمية المعني بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة، بدراسة العلاقة بين الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة واتفاقية التنوع البيولوجي، فضلا عن حماية المعارف التقليدية؛ |
6. Reiterates the importance of the decision of the Fourth World Trade Organization Ministerial Meeting to examine, through the World Trade Organization Council on Trade-related Aspects of Intellectual Property Rights, the relationship between the Agreement on Trade-related Aspects of Intellectual Property Rights and the Convention on Biological Diversity, as well as the protection of traditional knowledge; | UN | 6 - تؤكد من جديد أهمية القرار الصادر عن الاجتماع الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية بالقيام، من خلال مجلس منظمة التجارة العالمية المعني بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة، بدراسة العلاقة بين الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة() واتفاقية التنوع البيولوجي، فضلا عن حماية المعارف التقليدية؛ |
Recalling the Declaration on the Agreement on TradeRelated Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS Agreement) and Public Health adopted at the Fourth World Trade Organization Ministerial Conference in Doha in November 2001, and welcoming the World Trade Organization General Council decision of 30 August 2003 on the implementation of paragraph 6 of the Declaration, | UN | وإذ تشير إلى الإعلان بشأن الاتفاق المتعلق بالجوانب المتصلة بالتجارة من حقوق الملكية الفكرية والصحة العامة الذي اعتمده المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية المعقود في الدوحة في تشرين الثاني/نوفمبر 2001()، وإذ ترحب بالقرار الذي اتخذه المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية المؤرخ 30 آب/أغسطس 2003 بشأن تنفيذ الفقرة 6 من الإعلان()، |