"foyer" - English Arabic dictionary

    "foyer" - Translation from English to Arabic

    • البهو
        
    • الردهة
        
    • بهو
        
    • الإستراحة
        
    • ردهة
        
    • الردهه
        
    • فوييه
        
    • للبهو
        
    The foyer has three phone boxes in it, with a bar to the left. Open Subtitles البهو به ثلاث كبائن هاتفيه , مع حانه على اليسار
    2:00 sharp, in the foyer, the invited guests will already be seated. Open Subtitles الساعة الثانية تماماً في البهو .سيكون الضيوف المدعوين جالسين
    You should be crossing the main foyer, heading forthe stairs. Open Subtitles حسناً، عليك أن تعبر الردهة الرئيسية متجهاً إلى الدرج
    I think we need a new bulb in the foyer. Open Subtitles أعتقد أننا بحاجة إلى لمبة جديدة في الردهة.
    An Internet café will be set up on the ground floor, close to the registration booths foyer. UN سيتم إنشاء مقهى للإنترنت في الطابق الأرضي قرب بهو أكشاك التسجيل.
    There must be about 10 or 15 in the foyer just now. Open Subtitles وايضاً بهو الفندق يحتوي على عشرة من الشبّان وربما خمسة عشر حتى الآن
    Instead we'll wait in the foyer here with the adoring hordes... so you can explain it all to Justin and his people when he arrives. Open Subtitles بدلا من ذلك سننتظر في الإستراحة هنا ..مع جمهورالمعجبين. لكي توضّح كلّ هذا لجوستن وجماعته عندما يصل.
    Now I can throw out that rug in the foyer That thing is hideous. Open Subtitles الآن أستطيع أن أرمي ذاك البساط في البهو , هذا الشيء بشع
    No, she... she just walked away, stunned, left me standing there in her foyer. Open Subtitles لقد غادرت وحسب وهي مذهولة وتركتني واقفاً في البهو
    As we pass through the foyer, note the family portraits hanging on the walls which date all the way back to the witch trials. Open Subtitles عندما نمر من البهو ، لاحظوا لوحات العائلة معلقة على الجدران و هذا يعود إلى تاريخ محاكمة الساحرات
    The West foyer will be reserved exclusively for the Heads of State/Government and their spouses for the entire duration of the High-level Plenary Meeting and the general debate. UN ويخصص البهو الغربي حصريا لرؤساء الدول ورؤساء الحكومات وأزواجهم خلال فترة الجلسة العامة الرفيعة المستوى والمناقشة العامة.
    The East foyer may also be used for " flag shots " as required. F. Official luncheon UN وقد يستخدم البهو الشرقي أيضا لالتقاط " صور تذكارية أمام الأعلام " حسب الاقتضاء.
    An intrusion is gracing my foyer unannounced. Open Subtitles التطفل هو أن تقومي بتزيين الردهة دونعلمي.
    I was calling to see if you still wanted the foyer repainted. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic} اتّصل لأعرف لم أنّكِ ما زلتِ تريدين دهان الردهة.
    I was calling to see if you still wanted the foyer repainted. Open Subtitles اتّصل لأعرف لم أنّكِ ما زلتِ تريدين دهان الردهة.
    The grand foyer is an extra $14,000, and the sun nook is an extra 24. Open Subtitles الردهة الكبيرة إضافة 14 ألف و البيت الزجاجي إضافة 24 ألف
    Well, the camera in the foyer there doesn't show the bulletin board. Open Subtitles حسنا، والكاميرا في بهو هناك لا تظهر لوحة الإعلانات.
    Well, I'm sure she prefers my foyer, but, uh, you know, it's been a really big day. Open Subtitles حسناً، أنا متأكد أنها تُفضل بهو منزلي، ولكن، كان ذلك يوماً شاقاً.
    In the back, as the foyer opens onto the rose garden. Open Subtitles في الخلف ، كما يفتح بهو على حديقة الورود
    Wait until I am back in the foyer before you make the switch, all right? Open Subtitles إنتظر حتى آتي في الإستراحة قبل عملية التبديل، حسنا؟
    Members of delegations are reminded that consumption of refreshments is not permitted in conference rooms or in the Library Auditorium foyer. UN ونذكّر الوفود بأن من غير المسموح به تعاطي المأكولات أو المشروبات في غرف الاجتماع أو في ردهة قاعة المكتبة.
    Twenty meters out. North facing. You'll be searched in the foyer. Open Subtitles عشرين متر للخارج, مواجة للشمال سيتم البحث عنك في الردهه
    So, the killers picked the lock in the lobby, they walked up 12 flights of stairs, they picked their way into this foyer, all so they could gain access to... Open Subtitles إذن , القتلة التقطوا القفل في البهو ثم صعدوا 12 طابق ثم أخذوا طريقهم للبهو حتىيتمكنواللوصوللـ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more