The foyer has three phone boxes in it, with a bar to the left. | Open Subtitles | البهو به ثلاث كبائن هاتفيه , مع حانه على اليسار |
2:00 sharp, in the foyer, the invited guests will already be seated. | Open Subtitles | الساعة الثانية تماماً في البهو .سيكون الضيوف المدعوين جالسين |
You should be crossing the main foyer, heading forthe stairs. | Open Subtitles | حسناً، عليك أن تعبر الردهة الرئيسية متجهاً إلى الدرج |
I think we need a new bulb in the foyer. | Open Subtitles | أعتقد أننا بحاجة إلى لمبة جديدة في الردهة. |
An Internet café will be set up on the ground floor, close to the registration booths foyer. | UN | سيتم إنشاء مقهى للإنترنت في الطابق الأرضي قرب بهو أكشاك التسجيل. |
There must be about 10 or 15 in the foyer just now. | Open Subtitles | وايضاً بهو الفندق يحتوي على عشرة من الشبّان وربما خمسة عشر حتى الآن |
Instead we'll wait in the foyer here with the adoring hordes... so you can explain it all to Justin and his people when he arrives. | Open Subtitles | بدلا من ذلك سننتظر في الإستراحة هنا ..مع جمهورالمعجبين. لكي توضّح كلّ هذا لجوستن وجماعته عندما يصل. |
Now I can throw out that rug in the foyer That thing is hideous. | Open Subtitles | الآن أستطيع أن أرمي ذاك البساط في البهو , هذا الشيء بشع |
No, she... she just walked away, stunned, left me standing there in her foyer. | Open Subtitles | لقد غادرت وحسب وهي مذهولة وتركتني واقفاً في البهو |
As we pass through the foyer, note the family portraits hanging on the walls which date all the way back to the witch trials. | Open Subtitles | عندما نمر من البهو ، لاحظوا لوحات العائلة معلقة على الجدران و هذا يعود إلى تاريخ محاكمة الساحرات |
The West foyer will be reserved exclusively for the Heads of State/Government and their spouses for the entire duration of the High-level Plenary Meeting and the general debate. | UN | ويخصص البهو الغربي حصريا لرؤساء الدول ورؤساء الحكومات وأزواجهم خلال فترة الجلسة العامة الرفيعة المستوى والمناقشة العامة. |
The East foyer may also be used for " flag shots " as required. F. Official luncheon | UN | وقد يستخدم البهو الشرقي أيضا لالتقاط " صور تذكارية أمام الأعلام " حسب الاقتضاء. |
An intrusion is gracing my foyer unannounced. | Open Subtitles | التطفل هو أن تقومي بتزيين الردهة دونعلمي. |
I was calling to see if you still wanted the foyer repainted. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic} اتّصل لأعرف لم أنّكِ ما زلتِ تريدين دهان الردهة. |
I was calling to see if you still wanted the foyer repainted. | Open Subtitles | اتّصل لأعرف لم أنّكِ ما زلتِ تريدين دهان الردهة. |
The grand foyer is an extra $14,000, and the sun nook is an extra 24. | Open Subtitles | الردهة الكبيرة إضافة 14 ألف و البيت الزجاجي إضافة 24 ألف |
Well, the camera in the foyer there doesn't show the bulletin board. | Open Subtitles | حسنا، والكاميرا في بهو هناك لا تظهر لوحة الإعلانات. |
Well, I'm sure she prefers my foyer, but, uh, you know, it's been a really big day. | Open Subtitles | حسناً، أنا متأكد أنها تُفضل بهو منزلي، ولكن، كان ذلك يوماً شاقاً. |
In the back, as the foyer opens onto the rose garden. | Open Subtitles | في الخلف ، كما يفتح بهو على حديقة الورود |
Wait until I am back in the foyer before you make the switch, all right? | Open Subtitles | إنتظر حتى آتي في الإستراحة قبل عملية التبديل، حسنا؟ |
Members of delegations are reminded that consumption of refreshments is not permitted in conference rooms or in the Library Auditorium foyer. | UN | ونذكّر الوفود بأن من غير المسموح به تعاطي المأكولات أو المشروبات في غرف الاجتماع أو في ردهة قاعة المكتبة. |
Twenty meters out. North facing. You'll be searched in the foyer. | Open Subtitles | عشرين متر للخارج, مواجة للشمال سيتم البحث عنك في الردهه |
So, the killers picked the lock in the lobby, they walked up 12 flights of stairs, they picked their way into this foyer, all so they could gain access to... | Open Subtitles | إذن , القتلة التقطوا القفل في البهو ثم صعدوا 12 طابق ثم أخذوا طريقهم للبهو حتىيتمكنواللوصوللـ... |