"frame agreements" - Translation from English to Arabic

    • الاتفاقات اﻹطارية
        
    • اتفاقات إطارية
        
    • للاتفاقات اﻹطارية
        
    • بالاتفاقات اﻹطارية
        
    This information will be used to define, inter alia, UNHCR's strategy for future frame agreements. UN وسوف تستخدم هذه المعلومات لتحديد جملة أمور منها استراتيجية المفوضية بشأن الاتفاقات اﻹطارية مستقبلا.
    Regional procurement officers can use the frame agreements established by headquarters. UN ويستطيع موظفو الاشتراء اﻹقليميون استخدام الاتفاقات اﻹطارية التي وضعها المقر الرئيسي.
    Furthermore, there appeared to be significant scope for establishing more frame agreements to cover frequent purchases. UN والى جانب ذلك، بدا أن المجال واسع لوضع مزيد من الاتفاقات اﻹطارية لتغطية المشتريات المتكررة.
    Field offices should be authorized to operate on frame agreements, subject to quantity and budget restrictions. UN وينبغي اﻹذن للمكاتب الميدانية بالعمل على أساس اتفاقات إطارية مشروطة بقيود تتصل بالكمية والميزانية.
    In the Board's view, purchase planning and the method of entering into frame agreements need further refinement. UN ويرى المجلس أن تخطيط المشتريات وأسلوب عقد اتفاقات إطارية بحاجة إلى المزيد من الصقل.
    In addition, maximum publicity should be given by UNHCR before finalizing frame agreements so that world-wide competition could be generated for bulk-purchase commodities. UN وإضافة إلى ذلك، ينبغي للمفوضية أن تقوم بأقصى قدر من الدعاية قبل وضع الصيغة النهائية للاتفاقات اﻹطارية وكيما يمكن توليد تنافس على صعيد عالمي من أجل السلع اﻷساسية التي تُشترى بكميات كبيرة.
    The scope of frame agreements has been enlarged to cover more items. UN وجرى توسيع نطاق الاتفاقات اﻹطارية بحيث تشمل أصنافا أكثر.
    Furthermore, there appeared to be significant scope for establishing more frame agreements to cover frequent purchases. UN والى جانب ذلك، بدا أن المجال واسع لوضع مزيد من الاتفاقات اﻹطارية لتغطية المشتريات المتكررة.
    Scope of frame agreements has been enlarged to cover more items. UN وجرى توسيع نطاق الاتفاقات اﻹطارية بحيث تشمل أصنافا أكثر.
    99. There were also examples where UNHCR did not use frame agreements wisely. UN ٩٩ - وثمة أمثلة أيضا لم تقم فيها المفوضية باستخدام الاتفاقات اﻹطارية بحكمة.
    100. UNHCR informed the Board that the recommendation to enlarge the scope of frame agreements was very much in line with their own work plan. UN ١٠٠ - أبلغت المفوضية المجلس بأن التوصية المتعلقة بتوسيع نطاق الاتفاقات اﻹطارية تتماشى الى حد كبير مع خطة عملها.
    99. There were also examples in which UNHCR did not use frame agreements wisely. UN ٩٩ - وثمة أمثلة أيضا لم تقم فيها المفوضية باستخدام الاتفاقات اﻹطارية بحكمة.
    100. UNHCR informed the Board that the recommendation to enlarge the scope of frame agreements was very much in line with its own work plan. UN ١٠٠ - أبلغت المفوضية المجلس بأن التوصية المتعلقة بتوسيع نطاق الاتفاقات اﻹطارية تتماشى الى حد كبير مع خطة عملها.
    The Board welcomes the action taken by UNHCR to enlarge the scope of frame agreements and recommends that the system should be perfected through detailed market surveys. UN ويرحب المجلس بالاجراء الذي اتخذته المفوضية لتوسيع نطاق الاتفاقات اﻹطارية ويوصي بمواصلة تحسين النظام من خلال القيام بدراسات سوق تفصيلية.
    Field offices should be authorized to operate on frame agreements, subject to quantity and budget restrictions. UN ويتعين اﻹذن للمكاتب الميدانية بالعمل على أساس اتفاقات إطارية مشروطة بقيود تتصل بالكمية والميزانية.
    In the Board's view, purchase planning and the method of entering into frame agreements needs further refinement. UN ويرى المجلس أن تخطيط المشتريات وأسلوب عقد اتفاقات إطارية بحاجة إلى المزيد من الصقل.
    They also informed the Board that they had entered into frame agreements for several additional frequent purchases including computer workstations and generators. UN وأحاطت المجلس أيضا بأنها عقدت اتفاقات إطارية فيما يتعلق بعدة مشتريات متكررة إضافية، بما في ذلك محطات عمل حاسوبية ومولدات طاقة.
    31. The Board noted that three frame agreements were finalized during 1995 on the above basis. UN ٣١ - لاحظ المجلس أنه تم وضع الصيغة النهائية لثلاثة اتفاقات إطارية خلال عام ١٩٩٥ استنادا إلى اﻷساس المذكور أعلاه.
    It also informed the Board that it had entered into frame agreements for several additional frequent purchases, including computer workstations and generators. UN وأحاطت المجلس أيضا بأنها عقدت اتفاقات إطارية فيما يتعلق بعدة مشتريات متكررة إضافية، بما في ذلك محطات عمل حاسوبية ومولدات طاقة.
    11. Quotation requests for frame agreements did not include information regarding the estimated quantities likely to be purchased, nor were they adequately publicized. UN ١١ - لم تتضمن طلبات تقديم اﻷسعار للاتفاقات اﻹطارية أي معلومات عن الكميات المقدرة التي يُرجح شراؤها، ولم يُعلن عن تلك الطلبات بصورة كافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more