I now give the floor to the distinguished representative of Belgium, Ambassador François Roux. | UN | وأعطى الكلمة الآن لممثل بلجيكا الموقر، السفير فرانسوا رو. |
He is represented by counsel, François Roux. | UN | ويمثله محام هو السيد فرانسوا رو. |
He is represented by counsel, François Roux. | UN | ويمثله محام هو السيد فرانسوا رو. |
The PRESIDENT (translated from French): I thank Ambassador François Roux for his statement and the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس (الكلمة بالفرنسية): أشكر السفير فرانسوا رو على بيانه وعلى عباراته اللطيفة التي وجهها إلى الرئاسة. |
Mr. Richard Maille (represented by François Roux, legal counsel) | UN | المقدم من: ريشار ماي (ويمثله المحامي القانوني فرانسوا رو) |
Marc Venier and Paul Nicolas (represented by François Roux, legal counsel) The authors | UN | (يمثلهما المحامي فرانسوا رو) الشخص المدعى بأنه ضحية: صاحبا البلاغين |
Mr. Richard Maille (represented by François Roux, legal counsel) | UN | المقدم من: ريشار ماي (ويمثله المحامي القانوني فرانسوا رو) |
Marc Venier and Paul Nicolas (represented by François Roux, legal counsel) The authors | UN | (يمثلهما المحامي فرانسوا رو) الشخص المدعى بأنه ضحية: صاحبا البلاغين |
The Conference was opened by Mr. Carlos Fortin, Officer-in-Charge of UNCTAD, on 25 April 2005 and elected Mr. François Roux (Belgium) as its President and Mr. Samir Labidi (Tunisia) as its Vice-President. | UN | وافتتح المؤتمر السيد كارلوس فورتين، المسؤول بالإنابة عن الأونكتاد، في 25 نيسان/أبريل 2005، وانتخب المؤتمر السيد فرانسوا رو (بلجيكا) رئيساً له والسيد سمير العبيدي (تونس) نائباً للرئيس. |