Indeed, there are indications that something of this sort was feared in some of the franc zone countries in the spring of 1998. | UN | وفي الواقع، هناك مؤشرات عن الخوف من حدوث شيء من هذا القبيل في بعض بلدان منطقة الفرنك في ربيع عام ١٩٩٨. |
As a result, exports of the franc zone are losing competitiveness outside the Euro area. | UN | ونتيجة لذلك، تفقد صادرات منطقة الفرنك قدرتها التنافسية خارج منطقة اليورو. |
As a result, exports of the franc zone are losing competitiveness outside the Euro area. | UN | ولذلك تفقد صادرات منطقة الفرنك القدرة على المنافسة خارج منطقة اليورو. |
The franc zone, however, continued to show minimal inflation rates, with the general price level rising by only 1.4 per cent in 1993. | UN | وظل التضخم في بلدان منطقة الفرنك ضئيلا، إذ لم يتجاوز ارتفاع مستوى اﻷسعار العام ١,٤ في المائة في عام ١٩٩٣. |
The CFA franc zone in 1999: a new peg but not a new regime | UN | اﻹطار الثالث - ٢ منطقة فرنك الاتحاد المالي اﻷفريقي في عام ١٩٩٩: ربط جديد ولكنه ليس نظاما جديدا |
In contrast, the countries of the franc zone continued to enjoy a very low rate of inflation, estimated at only 3.6 per cent on average. | UN | وعلى النقيض من ذلك استمرت بلدان منطقة الفرنك في التمتع بمعدل تضخم شديد الانخفاض بلغ في متوسطه ٣,٦ في المائة فقط. |
One could go further, however, and ask whether the resetting of the peg might be an opportunity to further redefine it in order to better reflect the trade of the franc zone countries. | UN | بيد أنه يمكن الذهاب إلى أبعد من ذلك والسؤال عما إذا كانت عملية إعادة ربط سعر الصرف تعتبر فرصة تشجع على إعادة تعريفه لكي يبرز على نحو أفضل التبادل التجاري لبلدان منطقة الفرنك. |
The 12-month rate of inflation in 1996 was kept under 3.5 per cent because of the prudent monetary policy followed by the central bank and because the Comoros is part of the franc zone. | UN | وتم تخفيض معدل التضخم خلال ١٢ شهرا في عام ١٩٩٦ إلى حدود ٣,٥ في المائة بفضل السياسة النقدية الحريصة التي اتبعها المصرف المركزي وبفضل الانتماء إلى منطقة الفرنك. |
Since the devaluation of the Communauté financière africaine (CFA) franc in 1994, domestic investment ratios have increased from the low levels prevalent in the early 1990s in several countries of the franc zone. | UN | ومنذ تخفيض قيمة فرنك الاتحاد المالي اﻷفريقي في عام ١٩٩٤، ارتفعت نسب الاستثمار الداخلي بعد أن كانت قد شهدت مستويات منخفضة في أوائل التسعينات بعدة بلدان من منطقة الفرنك. |
franc zone | UN | منطقة الفرنك الفرنسي |
Existing currency unions, such as the franc zone of subSaharan Africa, the West African Economic and Monetary Union (WAEMU) and the Central African Economic and Monetary Union, demonstrate the difficulties of such arrangements in the face of financial and political crises. | UN | والاتحادات النقدية القائمة، مثل منطقة الفرنك في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، والاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا والاتحاد الاقتصادي والنقدي لوسط أفريقيا، تبيّن الصعوبات التي تواجهها مثل هذه الترتيبات في مجابهة الأزمات المالية والسياسية. |
The experience with the franc zone shows that price stability among its member States was better than for neighbours in the region, but it performed only as a weak external mechanism of constraint and could not avoid banking crises in the 1980s or a 50 per cent devaluation of the CFA franc in 1994. | UN | وتبين تجربة منطقة الفرنك أن استقرار الأسعار أحسن لدى دولها الأعضاء منه لدى جيرانها في المنطقة، ولكنها لم تكن سوى آلية خارجية ضعيفة للضغط، ولم تستطع تجنب الأزمات المصرفية في الثمانينات أو عملية خفض فرنك الجماعة المالية الأفريقية بنسبة 50 في المائة في عام 1994. |
The CFA franc devaluation of January 1994 initially triggered an increase in prices, but was followed by a decline in the value of food imports from countries outside the franc zone. | UN | وقد أحدث تخفيض قيمة فرنك الاتحاد المالي الأفريقي في كانون الثاني/يناير 1994 زيادة في الأسعار في البداية، ثم تبع ذلك انخفاض في قيمة الأغذية المستوردة من البلدان الواقعة خارج منطقة الفرنك. |
The first workshop was held in Bamako in June 1994, in cooperation with UNDP, for West African countries of the franc zone, and the second in Brazzaville in November/December 1994, for the countries of the Central African Economic and Monetary Community (CEMAC). | UN | وعقدت حلقة العمل اﻷولى في باماكو في حزيران/يونيه ١٩٩٤ بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، لبلدان منطقة الفرنك في غرب أفريقيا، وعقدت الثانية في برازافيل في تشرين الثاني/نوفمبر - كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ لبلدان الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا. |
More recently still, the Central African Customs and Economic Union began implementing fiscal and customs reforms, while franc zone members agreed - concurrently with their recent devaluation - to intensify regional cooperation. | UN | وفي فترة أقرب عهدا، بدأ اتحاد افريقيا الوسطى الجمركي والاقتصادي تنفيذ اصلاحات مالية وجمركية، في حين اتفق أعضاء منطقة الفرنك على تكثيف التعاون الاقليمي، جنبا الى جنب مع من قاموا به مؤخرا من تخفيض لقيمة العملة. |
In this context, on 12 January 1994, there was a 50 per cent devaluation of the parity of the currency of the African States of the franc zone compared to that of the French franc. | UN | وفي هـذا السياق انخفضت، بتاريـخ ٢١ كانون الثاني/يناير ٤٩٩١، قيمة عملة البلـدان الافريقيـة المنتمية إلى منطقة الفرنك بنسبة ٠٥ في المائة من قيمة الفرنك الفرنسي. |
The devaluation of the CFA (Communauté financière africaine) franc in January 1994, along with the international financial assistance that accompanied it, has triggered additional budgetary and public-sector reforms in the franc zone. | UN | وأطلق تخفيض فرنك الاتحاد المالي الافريقي في كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، مع ما رافقه من مساعدة مالية دولية، مزيدا من اﻹصلاحات في الميزانية والقطاع العام في بلدان منطقة الفرنك. |
Establishment of a debt conversion fund for development to benefit the four middle-income franc zone States, a measure announced at the summit of the Heads of State of France and Africa at Libreville in October 1992. | UN | ـ إنشاء صندوق لتحويل الديون من أجل التنمية، لصالح دول منطقة الفرنك اﻷربع ذات الدخل المتوسط. وقد أعلن هذا الاجراء في اجتماع قمة رؤساء دول فرنسا وافريقيا الذي عقد في ليبرفيل في تشرين اﻷول/أكتوبر ٢٩٩١. |
For example, in response to the inflation challenge, monetary policy was tightened in Ethiopia, Kenya, Nigeria, Uganda and the United Republic of Tanzania in 2012, but eased in franc zone countries, where average inflation, at 3.9 per cent in 2012, was the lowest in Africa. | UN | ومن ذلك مثلاً أن السياسة النقدية شهدت مزيداً من التشدد لمواجهة تحديات التضخم في كل من إثيوبيا وأوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة وكينيا ونيجيريا في عام 2012 ولكنها ما لبثت أن تيسَّرت في بلدان منطقة الفرنك حيث كان متوسط التضخم هو 3.9 في المائة في عام 2012 وكان بذلك هو الأدنى في أفريقيا. |
Decolonizing the franc zone | News-Commentary | إنهاء استعمار منطقة الفرنك |
The Governments of the countries of the CFA franc zone and France have indicated that they intend to keep the exchange rate vis-à-vis France unchanged when the peg is shifted to the euro. | UN | وقد أوضحت حكومات بلدان منطقة فرنك الاتحاد المالي اﻷفريقي وفرنسا أنها تعتزم الاحتفاظ بسعر الصرف بدون تغيير فيما يتعلق بفرنسا عندما يتحول سعر الصرف المربوط إلى اليورو. |