"france and south" - Translation from English to Arabic

    • فرنسا وجنوب
        
    The delegations of France and South Africa also included a number of advisers. UN وضم وفدا فرنسا وجنوب أفريقيا أيضا عددا من المستشارين.
    Statements were made by the representatives of France and South Africa to which the Regional Director responded. UN وأدلى ببيانات ممثلو فرنسا وجنوب أفريقيا ورد عليها المدير اﻹقليمي.
    This Fund has so far received voluntary contributions from the Swedish International Biodiversity Programme and the Governments of France and South Africa. UN وقد تلقى هذا الصندوق حتى الآن تبرعات من برنامج التنوع البيولوجي الدولي السويدي ومن حكومتي فرنسا وجنوب أفريقيا.
    The delegations of France and South Africa also included a number of advisers. UN وضم وفدا فرنسا وجنوب أفريقيا أيضا عددا من المستشارين.
    He also informed the Commission that one of its members, Mr. Roest, had provided France and South Africa with advice and assistance. UN وأبلغ اللجنة أيضا أن أحد أعضائها، وهو السيد رويست، زوّد فرنسا وجنوب أفريقيا بالمشورة والمساعدة.
    Consideration of the joint submission made by France and South Africa in respect of the area of the Crozet Archipelago and the Prince Edward Islands UN النظر في الطلب المشترك المقدم من فرنسا وجنوب أفريقيا فيما يتعلق بمنطقة أرخبيل كروزي وجزر الأمير إدوارد.
    15. Consideration of the joint submission made by France and South Africa in respect of the area of the Crozet Archipelago and the Prince Edward Islands. UN 15 - النظر في الطلب المشترك المقدم من فرنسا وجنوب أفريقيا، فيما يتعلق بمنطقة أرخبيل كروزي وجزر الأمير إدوارد.
    9. Consideration of the joint submission made by France and South Africa in respect of the area of the Crozet Archipelago and the Prince Edward Islands; UN ٩ - النظر في الطلب المشترك المقدم من فرنسا وجنوب أفريقيا فيما يتعلق بمنطقة أرخبيل كروزي وجزر الأمير إدوارد؛
    15. Consideration of the joint submission made by France and South Africa in respect of the area of the Crozet Archipelago and the Prince Edward Islands. UN 15 - النظر في الطلب المشترك المقدم من فرنسا وجنوب أفريقيا، فيما يتعلق بمنطقة أرخبيل كروزي وجزر الأمير إدوارد.
    13. Consideration of the joint submission made by France and South Africa in respect of the area of the Crozet Archipelago and the Prince Edward Islands. UN 13 - النظر في الطلب المشترك المقدم من فرنسا وجنوب أفريقيا، فيما يتعلق بمنطقة أرخبيل كروزي وجزر الأمير إدوارد.
    The CHAIRPERSON assured the representatives of France and South Africa that the list would be corrected and that versions in languages other than English would be issued. UN 44- الرئيس أكد لممثلي فرنسا وجنوب أفريقيا إنه سيتم تصويب القائمة وأنه سيتم إصدارها بلغات أخرى غير الإنكليزية.
    The Governments of France and South Africa had stated that they would be prepared to send troops to the Democratic Republic of the Congo to participate in an international force. UN وأشار إلى أن حكومتي فرنسا وجنوب إفريقيا قالتا إنهما مستعدتان لإرسال قوات إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية للمشاركة في القوة الدولية.
    The Group was also informed that an individual in the Presidency of the Democratic Republic of the Congo sought to purchase weapons from France and South Africa in mid- and late 2008, respectively. UN وأُبلِغ الفريق أيضاً بأن فرداً في رئاسة جمهورية الكونغو الديمقراطية سعى لشراء أسلحة من فرنسا وجنوب أفريقيا في منتصف وأواخر عام 2008 على التوالي.
    On the joint initiative of France and South Africa, in conjunction with the International Contact Group, the aim of that meeting was to produce a road map for a way out of the crisis to be signed by the two main protagonists, without excluding the other two spheres of influence involved. UN وكان الهدف من هذا اللقاء، في ضوء المبادرة المشتركة التي اتخذتها فرنسا وجنوب أفريقيا مع مجموعة الاتصال الدولية، هو الحصول على توقيع الطرفين الرئيسيين على خارطة الطريق للخروج من الأزمة دون استبعاد الحركات الأخرى المعنية.
    (xxvi) France and South Africa (in respect of the Crozet Archipelago and the Prince Edward Islands); UN ' 26` فرنسا وجنوب أفريقيا (فيما يتعلق بأرخبيل كروزيه وجزر الأمير إدوارد)؛
    17. The Commission then established a subcommission for the consideration of the submission next in line, as queued in the order in which it had been received, namely the joint submission by France and South Africa in the area of the Crozet Archipelago and the Prince Edward Islands. UN 17 - ثم أنشأت اللجنة لجنةً فرعية للنظر في الطلب التالي في قائمة الطلبات، حسب ترتيب وروده، وهو الطلب المشترك المقدم من فرنسا وجنوب أفريقيا، فيما يتعلق بمنطقة أرخبيل كروزيه وجزر الأمير إدوارد.
    Consideration of the joint submission made by France and South Africa in respect of the area of the Crozet Archipelago and the Prince Edward Islands UN النظر في الطلب المشترك المقدم من فرنسا وجنوب أفريقيا فيما يتعلق بمنطقة أرخبيل كروزي وجزر الأمير إدوارد()
    (c) France and South Africa, joint submission in respect of the Crozet Archipelago and the Prince Edward Islands; UN (ج) فرنسا وجنوب أفريقيا، طلب مشترك فيما يتعلق بأرخبيل كروزيه وجزر الأمير إدوارد؛
    (c) Joint submission made by France and South Africa, in respect of the Crozet Archipelago and the Prince Edward Islands UN (ج) الطلب المشترك المقدم من فرنسا وجنوب أفريقيا، فيما يتعلق بأرخبيل كروزي وجزر برنس إدوارد()
    25. In addition to elaborating on substantive points of the submission, Mr. Jarmache and Ms. De Wet observed that no member of the Commission had assisted France and South Africa by providing scientific or technical advice. UN 25 - وإضافة إلى تقديم تفاصيل عن النقاط الفنية للطلب، أشار السيد جامارش والسيدة دي وت أن فرنسا وجنوب أفريقيا لم تتلقيا مساعدة من أي من أعضاء اللجنة في صورة مشورة علمية أو تقنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more