"france and the united kingdom" - Translation from English to Arabic

    • فرنسا والمملكة المتحدة
        
    • الجمهورية الفرنسية والمملكة المتحدة
        
    • فرنسا وبريطانيا العظمى
        
    France and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, administering Powers, participated as observers. UN وشاركت الدولتان القائمتان بالإدارة، وهما فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، بصفة مراقبين.
    We applaud the commitments already made by France and the United Kingdom. UN ونشيد بالالتزامات التي قطعتها بالفعل فرنسا والمملكة المتحدة.
    Additionally, Spain received production transfers of 3,256.7 ODP tonnes from France and the United Kingdom. UN وقد تلقت إسبانيا، علاوة على ذلك، تحويلات إنتاج من فرنسا والمملكة المتحدة بقيمة 3256.7 طن بدالات استنفاد الأوزون.
    Letter from the representatives of France and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the President of the Security Council UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثلي فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    Taking note of concrete proposals and initiatives on nuclear disarmament, including those put forward or undertaken by nuclear-weapon States, including recently by France and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, UN وإذ تحيط علما بالمقترحات والمبادرات الملموسة المتعلقة بنزع السلاح النووي، بما فيها ما عرضته أو قامت به مؤخرا دول حائزة للأسلحة النووية، منها فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية،
    The cessation by France and the United Kingdom of the production of fissile material for nuclear weapons was also an encouraging development. UN وقال إن إقدام فرنسا والمملكة المتحدة على وقف إنتاج المادة الانشطارية المتعلقة بالأسلحة النووية تعتَبر تطوّراً مشجِّعاً.
    The cessation by France and the United Kingdom of the production of fissile material for nuclear weapons was also an encouraging development. UN وقال إن إقدام فرنسا والمملكة المتحدة على وقف إنتاج المادة الانشطارية المتعلقة بالأسلحة النووية تعتَبر تطوّراً مشجِّعاً.
    A $20,100 project to support the media coverage of the elections was developed and implemented with the support of France and the United Kingdom. UN ووُضع مشروع بتكلفة 100 20 دولار لدعم التغطية الإعلامية للانتخابات ونُفذ بدعم من فرنسا والمملكة المتحدة.
    The arbitral ruling made in the case concerning Delimitation of the Continental Shelf between France and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland corroborates this analysis. UN وقرار التحكيم الصادر في قضية تعيين حدود الجرف القاري بين فرنسا والمملكة المتحدة يؤكد هذا التحليل.
    We are gratified to note at this meeting that France and the United Kingdom are once again present. UN ويسعدنا أن نلاحظ في هذا الاجتماع أن فرنسا والمملكة المتحدة تشاركان بحضورهما مرة أخرى.
    Letter from the representatives of France and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the President of the Security Council UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثلي فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    This is to be accomplished on a voluntary basis in Canada, Germany and Japan, and via regulation in France and the United Kingdom. UN وسيتم ذلك على أساس طوعي في كندا وألمانيا واليابان وبموجب أنظمة في فرنسا والمملكة المتحدة.
    Statements were made by the representatives of France and the United Kingdom. UN أدلى ببيان كل من ممثلي فرنسا والمملكة المتحدة.
    To this end France and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland have already ratified the Treaty. UN وتحقيقا لهذه الغاية، صدقت كل من فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بالفعل على المعاهدة.
    His Government also commended the unilateral limited disarmament measures taken by France and the United Kingdom. UN وقال إن حكومته تشيد أيضا بتدابير نزع السلاح المحدودة التي اتخذتها من جانب واحد كل من فرنسا والمملكة المتحدة.
    France and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland are supporting the project. UN ويتلقى المشروع الدعم من فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    France and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland participated in the Seminar in their capacity as administering Powers. UN وشاركت فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في الحلقة الدراسية بوصفهما دولتين قائمتين بالإدارة.
    Taking note of concrete proposals and initiatives on nuclear disarmament, including those put forward or undertaken by nuclear-weapon States, including recently by France and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, UN وإذ تحيط علما بالمقترحات والمبادرات الملموسة المتعلقة بنزع السلاح النووي، بما فيها ما عرضته أو قامت به مؤخرا دول حائزة للأسلحة النووية، منها فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية،
    High-level pronouncements in favour of nuclear disarmament have been made by such countries as France and the United Kingdom. UN وأصدرت بلدان مثل فرنسا والمملكة المتحدة إعلانات رفيعة المستوى تطالب فيها بنـزع السلاح النووي.
    6. Nevertheless, France and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland will not abandon this objective. UN 6- ومع ذلك، فإن فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية لن تتخليا عن هذا الهدف.
    135. The Court of Arbitration that settled the dispute between France and the United Kingdom concerning the delimitation of the continental shelf in the Mer d'Iroise case confirmed this approach. UN 135 - وأكدت طريقةَ التفكير هذه هيئة التحكيم المكلفة بالبت في النزاع بين الجمهورية الفرنسية والمملكة المتحدة بشأن تحديد الجرف القاري لبحر إرواز.
    An operation of this kind, which had been done in the past, for instance by Italy and Germany, was repeated at the end of July 2005 with a " Franco-British pooled flight " , to remove " some 40 " immigrants who had entered France and the United Kingdom illegally. UN وأجري من جديد هذا النوع من العمليات التي سبق أن أجريت في الماضي وخاصة بين إيطاليا وألمانيا، في نهاية شهر تموز/يوليه 2005 في شكل ' ' رحلة جوية مشتركة فرنسية-بريطانية`` قصد إبعاد ' ' حوالي أربعين`` مهاجرا دخلوا بشكل غير قانوني إلى فرنسا وبريطانيا العظمى().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more