"france on the" - Translation from English to Arabic

    • فرنسا بشأن
        
    • فرنسا على
        
    • فرنسا لدى
        
    • لفرنسا لدى
        
    Report of France on the measurement of economic performance and social progress UN تقرير فرنسا بشأن قياس الأداء الاقتصادي والتقدم الاجتماعي
    She also concurred with the representative of France on the issuance by the host country of courtesy visas to the President and the parliamentarians of the Cuban Parliament. UN وضمت صوتها أيضا إلى ممثل فرنسا بشأن إصدار البلد المضيف تأشيرات على سبيل المجاملة لرئيس وأعضاء البرلمان الكوبي.
    II. Working document submitted by France on the draft international convention for the suppression of the financing of terrorism UN وثيقة عمل مقدمة من فرنسا بشأن مشروع الاتفاقية الدولية لقمع تمويل اﻹرهاب
    Comments received from France on the concluding observations* ** UN تعليقات فرنسا على الملاحظات الختامية* **
    Report of the Secretary-General concerning the credentials of the representative of France on the Security Council UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض ممثل فرنسا لدى مجلس الأمن
    Report of the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representative of France on the Security Council UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب لفرنسا لدى مجلس الأمن
    While bearing in mind the flaws in that approach, his delegation welcomed the proposal of France on the elaboration of an international convention for the suppression of the financing of terrorism. UN ووفده إذ يضع في اعتباره عيوب هذا النهج، يرحب بمقترح فرنسا بشأن وضع اتفاقية دولية لقمع تمويل الإرهاب.
    :: France on the exchange of military personnel for regular and advanced training and jungle warfare courses UN :: فرنسا بشأن تبادل الأفراد العسكريين لعقد دورات منتظمة للتدريب المتقدم في حرب الغابات
    We hope to continue meaningful dialogue with France on the question of sovereignty over Tromelin, given our excellent bilateral relations. UN ونأمل أن يستمر الحوار المفيد مع فرنسا بشأن مسألة السيادة على تروملين، في ضوء علاقاتنا الثنائية الممتازة.
    Observations and proposals by France on the methods of work of the Commission UN ملاحظات واقتراحات مقدَّمة من فرنسا بشأن طرائق عمل اللجنة
    Observations and proposals by France on the methods of work of the Commission UN ملاحظات واقتراحات مقدَّمة من فرنسا بشأن طرائق عمل اللجنة
    Recently, the Tribunal entered into an agreement with France on the enforcement of sentences imposed by the Tribunal on convicted persons. UN وقد أبرمت المحكمة مؤخرا اتفاقا مع فرنسا بشأن إنفاذ الأحكام التي فرضتها المحكمة على الأشخاص المدانين.
    UNOCI held 2 meetings with experts of the National School of Magistrates of France on the training of legal staff. UN وعقدت العملية اجتماعين مع خبراء من الكلية الوطنية للقضاة في فرنسا بشأن تدريب العاملين في المهن القانونية.
    A. Observations and proposals by France on the methods of work of the Commission UN ألف- ملاحظات واقتراحات مقدَّمة من فرنسا بشأن طرائق عمل اللجنة
    In the present case the author participated in the public debate in France on the issue of the cultivation of transgenic plants in the open field; he did this through his elected representatives and through the activities of an association. UN وفي الحالة قيد النظر، شارك صاحب البلاغ في النقاش العام في فرنسا بشأن زراعة نباتات محورة وراثياً في حقل مكشوف؛ وقد قام بذلك بواسطة ممثليه المنتخبين ومن خلال أعمال اضطلعت بها إحدى المنظمات.
    A. Observations and proposals by France on the methods of work of the Commission UN ألف- ملاحظات واقتراحات مقدَّمة من فرنسا بشأن طرائق عمل اللجنة
    Working document submitted by France on the draft international convention for the suppression of the financing of terrorism Originally issued as document A/AC.252/L.7 and Corr.1. UN وثيقة عمل مقدمة من فرنسا بشأن مشروع الاتفاقية الدولية لقمع تمويل اﻹرهاب*
    It congratulated France on the adoption of measures to promote gender equality, the progress made in combating violence against women and the commitment of France to the protection of children. UN وهنّأت فرنسا على اتخاذها تدابير لتعزيز المساواة بين الجنسين، وعلى التقدم الذي أحرزته في مكافحة العنف ضد المرأة، وعلى التزامها بحماية الطفل.
    931. The Commission Nationale Consultative des Droits de l'Homme congratulated France on the involvement of civil society and the national human rights institution in the universal periodic review process. UN 931- هنأت اللجنة الوطنية الاستشارية لحقوق الإنسان فرنسا على إشراكها المجتمع المدني والمؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان في عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    Report of the Secretary-General concerning the credentials of the representative of France on the Security Council UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض ممثل فرنسا لدى مجلس الأمن
    Report of the Secretary-General concerning the credentials of the deputy representative of France on the Security Council UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض نائب ممثل فرنسا لدى مجلس الأمن
    Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a note verbale dated 30 September 1998 from the Permanent Mission of France to the United Nations, stating that Mr. Yves Doutriaux has been appointed deputy representative of France on the Security Council. UN عملا بالمادة ١٥ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، يود اﻷمين العام اﻹفادة بأنه تسلم مذكرة شفوية مؤرخة ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ من البعثة الدائمة لفرنسا لدى اﻷمم المتحدة، تعلن فيها تعيين السيد إيف دوتريوه نائبا لممثل فرنسا في مجلس اﻷمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more