Franco, you mind telling us where you were last night around 12:30? | Open Subtitles | فرانكو أتمانع أن تخبرنا أين كنت البارحة حوالي الساعة 12: 30؟ |
From Veronica Franco to Patrizia Valduga, a representation of the feminine Eros. | Open Subtitles | من فيرونيكا فرانكو إلى باتريشيا فالدوجا مقدَمة من إلهة الحب إيروس |
In Spain, volunteers from all over the world rallied to oppose the Fascist rebellion launched by Franco. | Open Subtitles | في إسبانيا، أحتشد المتطوعون من جميع أنحاء العالم لمعارضة حملة التمرد الفاشي التي أطلقها فرانكو |
Having fled from their country, after Franco's fascists' victory. | Open Subtitles | الذين فرّوا من ديارهم بعد أنتصار فرانكو الفاشي |
They now eager to fight the Nazis, who supported Franco. | Open Subtitles | والأن هم متحمسين لقتال النازيين الذين كانوا يدعمون فرانكو |
Senator Franco Muñoz Secretary for Children’s Affairs of the Senate | UN | السناتور فرانكو مونوس أمين شؤون اﻷطفال بمجلس الشيوخ اﻷستاذة أنخيليكا لونا بارّا |
Movement against Racism and for Friendship Mr. Gian Franco Fattorini among Peoples | UN | حركة مناهضة العنصرية وتوطيد الصداقة فيما بين الشعوب السيد جيان فرانكو فاتوريني |
Mr. Richele's statement was read by Mr. Franco Nicora, Head of the Relations with Donors and International Organizations Unit; | UN | وقد تلا بيان السيد ريشيل، السيد فرانكو نوكورا، رئيس وحدة العلاقات مع المانحين والمنظمات الدولية؛ |
H.E. Ambassador Franco Micieli de Biase | UN | سعادة السفير السيد فرانكو ميسيَلّي دي بيازِه |
I give the floor to His Excellency Mr. Franco Frattini, Minister for Foreign Affairs of Italy, who will speak on behalf of the European Union. | UN | أعطي الكلمة لمعالي السيد فرانكو فراتيني، وزير خارجية إيطاليا، الذي سيتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
GE.03-40177 (E) 210103 Mr. Justice Franco DEPASQUALE K.C., B.A., LL.D. | UN | السيد القاضي فرانكو ديباسكواله، مستشار العرش، بكالوريوس في الآداب، دكتوراه في القانون |
Internment Unit Franco da Rocha complex (Internato Franco da Rocha), São Paulo | UN | وحدة الاحتجاز في مجمع فرانكو دا روشا، ساو باولو |
Children who had been separated from their families during the Franco dictatorship in Spain would now be senior citizens. | UN | فالأطفال الذين انفصلوا عن عائلاتهم خلال ديكتاتورية فرانكو في إسبانيا هم الآن مواطنون كبار في السن. |
Address by His Excellency Luis Federico Franco Gómez, President of the Republic of Paraguay | UN | كلمة فخامة السيد لويس فدريكو فرانكو غوميس، رئيس جمهورية باراغواي |
His Excellency Luis Federico Franco Gómez, President of the Republic of Paraguay, addressed the General Assembly. | UN | ألقى فخامة السيد لويس فدريكو فرانكو غوميس، رئيس جمهورية باراغواي، كلمة أمام الجمعية العامة. |
The following day, the Secretary-General appointed Mr. Leonardo Franco as director of the Mission. | UN | وفي اليوم التالي، عين اﻷمين العام السيد ليوناردو فرانكو مديرا للبعثة. |
Mr. Franco immediately headed a preliminary technical commission which travelled to Guatemala and described the human rights situation there as alarming. | UN | وترأس السيد فرانكو فورا لجنة تقنية تمهيدية انتقلت إلى غواتيمالا ووصفت حالة حقوق اﻹنسان فيها بأنها مثيرة للجزع. |
An examining doctor later found multiple injuries on the arms, back and legs of Roberto Ramón Franco. | UN | وقد فحص أحد اﻷطباء روبيرتو رامون فرانكو بعد ذلك فوجد إصابات عديدة في ذراعيه وظهره وساقيه. |
As prescribed by the Constitution, the Vice-President, Itamar Franco, took over the presidency of the country. | UN | وحسبما ينص عليه الدستور، تولى رئاسة البلاد ايتمار فرانكو نائب الرئيس. |
On the same day, the Secretary-General appointed Mr. Leonardo Franco Director of the Mission. | UN | وفي نفس اليوم، عين اﻷمين العام السيد ليوناردو فرانكو مديرا للبعثة. |
Franco, Fritz, take the body upstairs and out of sight. | Open Subtitles | فرانكُو فريز خذُ الجثة إلى الطابق العلوي وبعيداً عن الأنظار |
Franco was the mailman, ask him. I'm too old. | Open Subtitles | فرانكوا كان رجل البريد اساله.انا عجوز مره. |
Colombia Mr. Franco | UN | السيد بوبكر ديالو |
And Franco will never know how much was in the bag. | Open Subtitles | وفرانكو لن يعرف قدر ما كان بالحقيبة أبدًا |