Switzerland announced that it would increase its contribution by 1.5 million Swiss francs for a total of 14 million Swiss francs. | UN | وأعلنت سويسرا أنها ستزيد من التبرعات التي تقدمها بمقدار 1.5 مليون فرنك سويسري ليبلغ إجماليها 14 مليون فرنك سويسري. |
The State of Côte d'Ivoire needs 90 billion CFA francs for the reintegration of demobilized combatants. | UN | وتحتاج دولة كوت ديفوار بالفعل إلى 90 بليون فرنك أفريقي لوضع حل لإعادة إدماج المقاتلين المسرحين. |
It's 1,000 U,S, And here, 50,000 francs for my wife and children, | Open Subtitles | هنا إنّها عشرة آلاف دولار وهنا خمسين ألف فرنك لزوجتي وأطفالي |
It's made of this. – I'll give you four francs for that. | Open Subtitles | إنها مصنوعة من هذا ـ سوف أعطيكي 4 فرنك ثمنا لها |
Until 2001, the tuition fees charged by the University of Lomé were 4,500 CFA francs for all students, male or female. | UN | وفي جامعة لوميه، كانت المصروفات الدراسية، حتى عام 2001، 500 4 من فرنكات الاتحاد المالي الأفريقي بالنسبة للبنات والأولاد. |
In 2006, the (median) standardized gross monthly salary of women was 6595 Swiss francs, compared to 8124 Swiss francs for men. | UN | وفي عام 2006، بلغ متوسط الأجر الإجمالي الشهري للمرأة 595 6 فرنكا سويسريا، مقابل 124 8 فرنكا للرجل. |
ICRC was supported by 200,000 Swiss francs for its activities in Uganda and the Philippines. | UN | كما قدم دعماً إلى لجنة الصليب الأحمر الدولية مقداره 000 200 فرنك سويسري لأنشطتها في أوغندا والفلبين. |
The Confederation thus disbursed 100 million Swiss francs for innovative projects between 2000 and 2004. | UN | وهكذا، أنفق الاتحاد مبلغ 100 مليون فرنك سويسري على مشاريع مستحدثة ما بين عامي 2000 و 2004. |
The Foundation had been given an endowment of 1 million francs for five years. | UN | المؤسسة على مبلغ مليون فرنك لمدة خمس سنوات. |
In every case registration fees amount to at least 6,200 CFA francs for the first and second cycles, and to 51,200 CFA francs for the third cycle. | UN | وفي جميع الحالات تصل رسوم القيد إلى 200 6 فرنك أفريقي على الأقل للدورة الأولى و الثانية، وإلى 200 51 فرنك أفريقي للدورة الثالثة. |
The Government of Switzerland has also donated 50,000 Swiss francs for civic education activities. | UN | وقدمت الحكومة السويسرية أيضا منحة قدرها ٠٠٠ ٠٥ فرنك سويسري ﻷنشطة التثقيف المدني. |
The Government had awarded the victims compensation amounting to 1,000 CFA francs for each day of imprisonment. | UN | ومنحت الحكومة تعويضات للضحايا بمبلغ 000 1 فرنك أفريقي عن كل يوم في السجن. |
In 2001, PID ( " Promotion of Diversified Investments " ) allocated a sum of 599 000 000 CFA francs for financial support to women's activities. | UN | وقــــد أدى النهوض بالاستثمارات المتنوعة إلى منح 2001 شخص ما مجموعه 000 000 599 فرنك أفريقي لدعم أنشطة المرأة ماليا. |
It can vary greatly, from 300 to 15,000 francs for an encounter lasting from a few minutes to an hour called a "trick." | Open Subtitles | ،يمكن أن يكون رقم كبير من 300 إلى 15,000 فرنك بالنسبة للقاء الذي يدوم من بضع دقائق إلى ساعة |
They represented a financial commitment of 3.25 billion French francs for the period from 1993 to 1997, with the development of the Northern Province to be given priority. | UN | وهي تمثل التزاما ماليا يبلغ ٣,٢٥ بليون فرنك فرنسي للفترة من ١٩٩٣ الى ١٩٩٧، مع ايلاء اﻷولوية الى تنمية المقاطعة الشمالية. |
In 2011, it was estimated that CPAG-negotiated airfare rates avoided costs of over 8 million Swiss francs for 11 of its members. | UN | وفي عام 2011، أشارت التقديرات إلى أن أسعار تذاكر السفر الجوي التي توصل إليها الفريق عن طريق التفاوض جنبت 11 من أعضائه تكاليف تزيد قيمتها عن 8 ملايين فرنك سويسري. |
In 2010, for example, the Directorate-General of Social Affairs made a budgetary commitment of 10,315,000 CFA francs for surgical operations, thanks to which 13 children suffering from hydrocephalus were treated. | UN | ففي عام 2010 مثلاً، خصصت المديرية العامة للشؤون الاجتماعية اعتماداً في الميزانية مقداره 000 315 10 فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية من أجل العمليات الجراحية. |
Every student received a total of 50,000 CFA francs, resulting in a total of 1,160,000,000 CFA francs for the female students. | UN | وتحصل كل طالب على 000 50 فرنك أفريقي، أي أن الطالبات تحصلن في المجموع على مبلغ قدره مليار ومائة وستين مليون فرنك أفريقي. |
In total, 2 billion CFA francs, for boosting the prevention of mother-to-child transmission (PMTCT) of HIV, were allocated to maternal and child health in 2011. | UN | وفي المجموع قدم مبلغ ملياري فرنك أفريقي كان مخصصاً لتعزيز مشروع الوقاية من انتقال المرض من الأم إلى الطفل للنهوض بصحة الأم والطفل لعام 2011. |
Imprisonment of between one year and three years and a fine of between 10,000 and 50,000 francs for lease or rent of a building for the purpose of prostitution. | UN | - السجن من عام إلى ثلاثة أعوام وغرامة تتراوح بين عشرة آلاف وخمسين ألف فرنك في حالة استئجار أو تأجير مسكن بغرض الدعارة. |
A civil servant is entitled to a family allowance of 2,000 CFA francs for each dependent child up to a maximum of six. | UN | وتمنح الإعانات العائلية للموظف إزاء كل طفل يعوله، في حدود ستة أطفال، بمعدل 2000 من فرنكات الاتحاد المالي الأفريقي لكل طفل. |
During the year 2006, the gross income of women of foreign nationality was 4,374 Swiss francs (average value for the private and public sector standardized by month), while that of Swiss women was 5,127 (for men, the figures are 5,397 Swiss francs for foreign persons and 6,474 Swiss francs for Swiss). | UN | وفي عام 2006 ارتفع الدخل الإجمالي للمرأة الأجنبية إلى 374 4 فرنكا سويسريا (متوسط قيمة الدخل الشهري في القطاعين الخاص والعام())، في حين بلغ الدخل الإجمالي للمرأة السويسرية 127 5 فرنكا سويسريا (يبلغ الدخل الإجمالي للرجل الأجنبي 397 5 فرنكا سويسريا و 474 6 فرنكا للرجل السويسري). |