The representative of Switzerland confirmed his Government's pledge to contribute 100,000 Swiss francs to the Programme's trust fund. | UN | وأكّد ممثل سويسرا تعهّد حكومته بالمساهمة بمبلغ 000 100 فرنك سويسري للصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة. |
Since 2003, Switzerland has contributed 3.7 million Swiss francs to the Trust Fund. | UN | وقد ساهمت سويسرا منذ عام 2003، بمبلغ 3.7 ملايين فرنك سويسري في الصندوق الاستئماني. |
Since its creation, the national budget has contributed a total of 140 million CFA francs to the Fund, broken down as follows: | UN | وبلغت مساهمة الميزانية القومية في هذا الصندوق منذ إنشاؤه 000 000 140 فرنك أفريقي على النحو التالي: |
Brought before the Rapid Intervention Police, he was made to pay 500 Congolese francs to make a money transfer. | UN | وبعد أن اقتيد إلى مكتب شرطة التدخل السريع، اضطر إلى دفع 500 فرنك كونغولي مقابل نقل ذلك الضابط. |
Note: All conversions from Swiss francs to United States dollars in the present report are based on the following rate: 0.926 CHF to $1. | UN | ملاحظة: تستند جميع التحويلات من الفرنكات السويسرية إلى دولارات الولايات المتحدة في هذا التقرير إلى سعر الصرف التالي: 0.926 فرنك سويسري للدولار الواحد. |
The increase in the producer price of cashew nuts from 250 CFA francs to 350 CFA francs, combined with a fall in world prices, significantly reduced cashew exports. | UN | وأدت زيادة أسعار إنتاج الكاجو من 250 إلى 350 من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية، بالاقتران مع انخفاض الأسعار العالمية، إلى تدن كبير في صادرات الكاجو. |
Thus, the rates used for the 2007 budget were 1.25 Swiss francs to the US dollar and 0.8 Euros to the US dollar. | UN | وبذلك كان سعرا الصرف المستخدمان للميزانية عام 2007 هما 1.25 فرنك سويسري للدولار و0.8 يورو للدولار. |
Switzerland pledged $100,000 for the Strategic Approach secretariat and the sum of 3 million Swiss francs to help develop an integrated framework for implementation of the proposed strategic approach. | UN | فيما تعهدت سويسـرا بمساهمة قدرها 000 100 دولار لأمانة النهج الاستراتيجي وبما مجموعه 3 ملايين فرنك سويسري للإسهام في تطوير إطار متكامل لتنفيذ النهج الاستراتيجي المقترح. |
The additional amount of 150,000 Swiss francs to cover startup costs has been transferred, but it remains mostly unspent, reflecting the early state of the establishment of the Secretariat. | UN | في حين أنه تم تحويل المبلغ الإضافي وقيمته 000 150 فرنك سويسري لتغطية تكاليف بدء العمل، والذي لا ينفق معظمه، حيث يعكس المرحلة الأولية لإنشاء الأمانة. |
The Committee welcomed the fact that it had proved possible to cut the cost of the exercise from 2 billion CFA francs to about 800 million. | UN | ورحبت اللجنة بإمكانية تخفيض تكاليف المناورة من 2 بليون فرنك من فرنكات الاتحاد المالي الأفريقي إلى حوالي 800 مليون. |
Over the next ten years the Confederation is to release 100 million Swiss francs to assist the launching of local projects. | UN | وكان على الاتحاد تسييل 100 مليون فرنك في السنة خلال السنوات العشر القادمة للمساعدة على انطلاق المشاريع الحلية. |
The total cost of this measure would be 200 million francs, to be charged to the national budget. | UN | وتصل تكلفة هذا التدبير إلى مبلغ 200 مليون فرنك تتحملها ميزانية الدولة |
Switzerland contributed 16 million Swiss francs to mine action annually. | UN | وتساهم سويسرا بمبلغ 16 مليون فرنك سويسري سنوياً في إطار الإجراءات المتعلقة بالألغام. |
The award of a travel allowance of 5,000 CFA francs to all employees of the State; | UN | منح جميع موظفي الدولة 000 5 فرنك من فرنكات الاتحاد المالي الأفريقي كبدل للسفر؛ |
The representative of Switzerland confirmed his Government's pledge to contribute 100,000 Swiss francs to the Programme's trust fund. | UN | وأكّد ممثل سويسرا تعهّد حكومته بالمساهمة بمبلغ 000 100 فرنك سويسري للصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة. |
He will be able to put this cheque for 1 ,000 francs to good use. | Open Subtitles | وسوف يكون قادرا على استخدام هذا الشيك بمبلغ ألف فرنك في مكانه الصحيح |
"The, uh, payment of 5,000 Swiss francs... to such and such an agent is authorized by so-and-so." | Open Subtitles | لدفع 5 ألاف فرنك سويسرى لوكيل معين بأذن من قبل شخص معين. |
I'm sending you 600 francs to pay your fare back. | Open Subtitles | أرسلت إليكِ 600 فرنك لكي تدفعي أجرة العودة |
d/ Translated from Swiss francs into United States dollars at the rate of exchange at September 1995 of 1.22 Swiss francs to the dollar. | UN | )د( محولة من الفرنكات السويسرية إلى دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف المحدد في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ وهو ١,٢٢ من الفرنكات السويسرية للدولار الواحد. |
The rates involved (Swiss francs to the dollar) are: 1990-1991 - 1.75; 1992-1993 - 1.55; 1994-1995 - 1.45; and 1996-1997 - 1.16. | UN | أما اﻷسعار التي ينطوي عليها اﻷمر )عدد الفرنكات مقابل الدولار( فهي كما يلي: ١٩٩٠-١٩٩١: ١,٧٥؛ ١٩٩٢-١٩٩٣: ١,٥٥؛ ١٩٩٤-١٩٩٥: ١,٤٥؛ ١٩٩٦-١٩٩٧: ١,١٦. |
This trafficking allowed Mme Gulamali to supply Congolese francs to the territories occupied by Rwandan forces. 5.5. The Lebanese network | UN | ولقد مكنت هذه العملية السيدة غولامالي من إمداد الأراضي المحتلة من جانب القوات المسلحة الرواندية بالفرنكات الكونغولية. |