"fraud is" - Translation from English to Arabic

    • الاحتيال
        
    • الغش
        
    • غش
        
    In reality, however, commercial fraud is as much an issue for commerce and commercial law as it is for criminal law. UN هذا في حين أن الاحتيال التجاري هو في الحقيقة قضية تهم التجارة والقانون التجاري بقدر ما تعني القانون الجنائي.
    Well, insurance fraud is not the way to help somebody out. Open Subtitles حسنا، الاحتيال في مجال التأمين ليس .وسيلة لمساعدة شخص ما
    (In this type of fraud, detection is difficult because the fraud is done with the assistance of the tutor who certifies that instruction was given. UN وفي هذا النوع من القضايا من الصعب الكشف عن الاحتيال لأنه يجري بمساعدة المعلم الخصوصي الذي يشهد بأنه أعطى التعليم.
    fraud is unacceptable, and people should not have to bribe their way to access to basic services. UN الغش غير مقبول، وينبغي ألا يقدم الناس الرشوة على طريق الحصول على الخدمات الأساسية.
    Her declaration alerted the Panel to the extent to which fraud is prevalent among the companies that export coltan. UN وقد نبه تصريحها الفريق إلى مدى الغش السائد في صفوف الشركات التي تصدر الكولتان.
    Well, wine fraud is a million-dollar business, so we're up against million-dollar tests. Open Subtitles حسناً، غش النبيذ، تجارة تدر الملايين لذلك نحن بصدد، إختبارات مكلفة
    The objection raised by the Reporter of the difficulty of proving this fraud is not conclusive. UN وليس اعتراض المقرر بدعوى صعوبة إثبات الاحتيال اعتراضا حاسما.
    Evasion by means of desertion or fraud is punishable by up to three years' imprisonment or a fine of 10,000 to 30,000 riyals. UN أمام التهرب من الخدمة بالهروب أو الاحتيال فقد تصل عقوبته إلى السجن ثلاثة أعوام أو غرامة تتراوح من ٠٠٠ ٠١ و٠٠٠ ٠٣ ريال.
    On the other hand, tax fraud is more difficult with environmental taxes than with income taxes, which may provide an additional benefit to the use of environmental taxes. UN ولكن من ناحية أخرى، يعد الاحتيال الضريبي أصعب في الضرائب البيئية عنه في ضرائب الدخل، الأمر الذي قد يمثل فائدة إضافية للجوء لفرض الضرائب البيئية.
    Commercial fraud is being refined by means of these new technological aids. UN ويستعان بهذه التكنولوجيات الحديثة في صقل أساليب الاحتيال التجاري.
    However, in the strict sense, the occurrence of commercial fraud is unrelated to the extent of its impact. UN بيد أنّ الاحتيال التجاري، بالمعنى الدقيق للكلمة، لا يرتبط بمدى تأثيره.
    The best information on the proceeds of fraud is in the hands of private companies, which track losses for business purposes. UN وأفضل المعلومات عن عائدات الاحتيال في حوزة الشركات الخاصة التي تتبع خسائرها لأغراض العمل.
    NEFF agreed that fraud is an international problem, but emphasized its success in addressing commercial fraud on a local level. UN وقد سلّم المنتدى بأن الاحتيال مشكلة دولية، ولكنه أكد نجاحه في معالجة الاحتيال التجاري على الصعيد المحلي.
    In one approach, the existence of commercial fraud is said to be determined by the fraudulent intent of the perpetrator. UN فيذهب أحد النهج إلى القول بأن وجود الاحتيال التجاري يتحدد بالقصد الاحتيالي للجاني.
    As a result, the widespread assumption that commercial fraud is solely an issue for criminal law ignores or overlooks the commercial elements and implications of commercial fraud. UN وعلى ذلك فإن الافتراض الواسع الانتشار بأن الاحتيال التجاري هو فقط قضية من قضايا القانون الجنائي يتجاهل أو يغفل العناصر والمتضمنات التجارية للاحتيال التجاري.
    For example, the preliminary confidential report in a case of presumptive fraud is not systematically copied to the Office of Internal Audit. UN مثلا، التقرير السري الأولي الذي يوضع في حالة الاحتيال الافتراضي لا يوجه بانتظام إلى مكتب المراجعة الداخلية للحسابات.
    If the fraud is substantial, the registered auditor usually discusses the case with legal advisors to decide how to inform the respective authorities. UN وجرت العادة، في حالة عمليات الاحتيال الكبيرة، على أن يناقش المراجع المعتمد الحالة مع مستشارين قانونيين لتقرير كيفية إبلاغ السلطات المختصة.
    If fraud is used in evading service, the penalty is a fine or from six months to two years' imprisonment. UN وإذا استخدم الغش لتجنب الخدمة فالعقوبة هي الغرامة أو الحبس من ستة أشهر إلى عامين.
    The potential for fraud is considerable, due to the ease of intercepting and altering information in electronic form without detection, and the speed of processing multiple transactions. UN وامكانية الغش كبيرة نظرا لسهولة اعتراض المعلومات المتوافرة في شكل الكتروني وتغييرها دون أن يُكتشف ذلك ونظرا للسرعة التي يمكن بها معالجة معاملات متعددة.
    Typically organizations have a clear code of conduct setting out in a clear way the behaviours expected across a range of areas, including what to do if fraud is suspected. UN وعادةً ما تكون لدى المنظمات مدونة قواعد سلوك واضحة تبين بطريقة جلية التصرفات المتوقعة من الموظفين في طائفة من المجالات، وتشمل هذه التصرفات ما الذي عليهم أن يفعلوه عند الارتياب في ارتكاب أعمال غش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more