"frauds" - Translation from English to Arabic

    • مخططات الاحتيال
        
    • حالات الغش
        
    • عمليات الاحتيال
        
    • حالات الاحتيال
        
    • عمليات احتيال
        
    • المحتالين
        
    • الاحتيالات
        
    • والاحتيال
        
    • المخططات الاحتيالية
        
    • بحالات الغش
        
    • أعمال غش
        
    • وحالات الغش
        
    • المخادعين
        
    • التدليس
        
    • مُحتالين
        
    Commercial frauds often guarantee high yields with little or no risk. UN كثيرا ما تكفل مخططات الاحتيال التجاري عوائد مرتفعة مع مخاطر قليلة أو معدومة.
    The department undertook various assignments to strengthen fraud prevention and detection and set up fraud alert lines to enable individual referrals on frauds. UN واضطلعت الإدارة بمهام متنوعة لتعزيز منع الغش واكتشافه ولإنشاء خطوط اتصال للتنبيه إلى الغش وذلك للتمكين من إحالة حالات الغش الفردية.
    Indicator 21: frauds Involving Goods and Services UN المؤشّر 21: عمليات الاحتيال المتعلقة بسلع وخدمات
    The recovery and return of proceeds can pose major practical challenges, especially in major commercial frauds and mass frauds. UN واسترداد العائدات وردها أمر يفرض تحديات عملية كبرى، ولا سيما في حالات الاحتيال التجاري الكبرى وحالات الاحتيال الجماعي.
    Individuals are known to commit large frauds without involvement in organized crime. UN ومن المعروف أن الأفراد يرتكبون عمليات احتيال كبيرة من دون الانخراط في صفوف الجريمة المنظَّمة.
    Well, then you're all a bunch of frauds, aren't you? Open Subtitles حسنا , إذا أنتم جميعا مجموعة من المحتالين , إليس كذلك ؟
    One hallmark in banking and trade frauds was said to be the initial use of legitimate financial instruments and transport documents, and the gradual introduction of worthless and meaningless documents in subsequent transactions. UN وقيل إن إحدى السمات المميزة في الاحتيالات المصرفية والتجارية هي الاستخدام الأولي لصكوك مالية ومستندات نقل مشروعة، ثم إدخال وثائق لا قيمة لها ولا معنى لها تدريجيا في المعاملات اللاحقة.
    :: Commercial frauds promise: UN :: تَعِد مخططات الاحتيال التجاري بما يلي:
    Commercial frauds frequently seek to impose undue secrecy and confidentiality on a number of issues including the existence of the opportunity to invest, the nature of the investment, the investment mechanisms and the source of return. UN كثيرا ما تسعى مخططات الاحتيال التجاري على فرض نطاق من السرية والتكتم على عدة مسائل، منها وجود الفرصة الاستثمارية وطبيعة الاستثمار وآلياته ومصدر عوائده.
    Commercial frauds are often designed to be overly complex in an attempt to obscure the fundamentals of the transaction, and may include illogical representations as well as convoluted, circuitous or impenetrable documentation. UN كثيرا ما تُصمم مخططات الاحتيال التجاري بحيث تكون مفرطة التعقُّد سعيا إلى إخفاء المقومات الأساسية للصفقة، وقد تنطوي على مزاعم غير منطقية، وكذلك على مستندات التفافية أو ملتوية أو مستغلِقة.
    Source: frauds reported to the Board from 2004 to 2013. UN المصدر: حالات الغش التي أبلغ بها المجلس في الفترة من عام 2004 إلى عام 2013.
    The Board reports on the substance of these frauds and the Administration's response in section G of the present chapter. UN ويرد بلاغ المجلس المتعلق بطبيعة حالات الغش وتعامل الإدارة معها في الجزء زاي من هذا الفصل.
    :: Professional indemnity insurance and fidelity funds often refuse to cover losses arising from frauds. UN ● كثيرا ما ترفض الصناديق المهنية الخاصة بالتأمين من الأضرار ومن خيانة الأمانة تغطية الخسائر الناشئة عن عمليات الاحتيال.
    :: Technologies are used to update and to increase the effectiveness of paper-based frauds that may date back hundreds of years. UN ● تستخدم التكنولوجيا في تحديث عمليات الاحتيال الورقية التي قد يرجع تاريخها إلى قرون خلت.
    Again, the importance of computer forensics was noted in the tracing of assets and the discovery of frauds. UN ومرة أخرى، لوحظت أهمية التحاليل الشرعية الحاسوبية في تعقب الموجودات وفي اكتشاف حالات الاحتيال.
    In sophisticated commercial frauds, the evidence may be complicated and difficult to understand, especially in legal systems where the trier of fact is a jury or magistrate. UN وفي حالات الاحتيال التجاري المعقدة، قد يكون الدليل معقدا وصعب الفهم، خصوصا في النظم القانونية التي تكون فيها الجهة الفاحصة للوقائع هيئة محلفين أو قاضي صلح.
    Indicator 21 frauds involving Goods and Services UN المؤشّر 21 وجود عمليات احتيال تتعلق بسلع وخدمات
    The frauds, crooks, the sneaks, the opportunists. Open Subtitles الاحتيال ، المحتالين ، الخونة و الانتهازيين
    Section 4 of the Statute of frauds 1677 imposes a requirement that a guarantee must be in writing and signed by a person in order to be enforceable. UN يشترط القسم 4 من قانون الاحتيالات 1677 أن يكون الضمان في شكل كتابي وممهورًا بتوقيع شخص ما حتى يكون قابلا للإنفاذ.
    3.5 Combating underground economy, economic corruption, financial frauds and organized crime activities that are detrimental to economic security. UN 3-5 مكافحة الاقتصاد السري والفساد الاقتصادي والاحتيال المالي وأنشطة الجريمة المنظمة التي تلحق الضرر بالأمن الاقتصادي.
    Commercial frauds are often accomplished with the involvement of employees of the entity that is being defrauded. UN وكثيرا ما تنفذ المخططات الاحتيالية بمشاركة مستخدَمي الكيان الذي يجري الاحتيال عليه.
    119. Management has disclosed $11.3 million in relation to the known frauds in the financial statements. UN ١١٩ - وكشفت الإدارة عن مبلغ 11.3 مليون دولار في ما يتعلق بحالات الغش المعروفة في البيانات المالية.
    Making a reporting line available to this group will help the detection of external frauds that may arise such as bribery and kick-back schemes. UN ومن شأن جعل آلية الإبلاغ متاحة لهذه الفئة أن يساعد في كشف ما قد يحدث من أعمال غش خارجية، مثل الرشوة والعمولة غير المشروعة عن خدمات مؤداة.
    1. Magnitude of the problem and frauds committed from outside and inside the United Nations. UN ١ - حجم المشكلة وحالات الغش التي تقع من خارج اﻷمم المتحدة وداخلها.
    Look, I've got a ghost costume that'll blow away those frauds. Check it out! Open Subtitles أنظروا , لديَّ , زي شبحي , سيقوم بإخافة هؤلاء المخادعين , تفحصوا هذا
    Lately, international trade agreements have facilitated the global exchange of commodities, the proper monitoring of product quality and the detection of trade frauds. UN ومؤخرا، بدأت اتفاقات التجارة الدولية تيسر تبادل السلع عالميا ومراقبة نوعية المنتجات بدقة والكشف عن حالات التدليس التجاري.
    We are gonna have to make the public believe that you are frauds. Open Subtitles سيتحتم علينا إقناع العامة بأنّكم مُحتالين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more