CTC question: Please explain how the procedures for the issuance of identity papers and travel documents help prevent the counterfeiting, forgery or fraudulent use of those documents and what other measures exist to prevent their forgery etc. | UN | سؤال لجنة مكافحة الإرهاب: يرجى إيضاح الكيفية التي تساعد بها إجراءات إصدار وثائق الهوية والسفر على الحيلولة دون تزييفها أو تزويرها أو انتحال شخصية حامليها وذِكر التدابير الأخرى القائمة لمنع تزويرها، وما إلى ذلك. |
(G). PREVENT THE MOVEMENT OF TERRORISTS OR TERRORIST GROUPS BY EFFECTIVE BORDER CONTROLS AND CONTROLS ON ISSUANCE OF IDENTITY PAPERS AND TRAVEL DOCUMENTS AND THROUGH MEASURES FOR PREVENTING COUNTERFEITING, FORGERY OR fraudulent use OF IDENTITY PAPERS AND TRAVEL DOCUMENTS | UN | (ز) منع تحركات الإرهابيين أو الجماعات الإرهابية عن طريق فرض ضوابط فعالة على الحدود وعلى إصدار أوراق إثبات الهوية ووثائق السفر وباتخاذ تدابير لمنع تزوير وتزييف أوراق إثبات الهوية ووثائق السفر أو انتحال شخصية حامليها |
The helicopter is not among the aircraft on the list, again indicating a fraudulent use of a registration number. | UN | ولم تكن طائرة الهليكوبتر من بين الطائرات المدرجة في القائمة مما يدل كذلك على الاستخدام الاحتيالي لرقم التسجيل. |
Investigations revealed that the employee was indeed responsible for the fraudulent use of the special telephone lines. | UN | وأن التحريات قد أكدت، من جهة أخرى، أن هذا الموظف كان هو المسؤول عن الاستخدام الاحتيالي للخطوط الهاتفية الخاصة. |
44. The measures taken to prevent counterfeiting, forgery or fraudulent use of identity papers and travel documents are as under;- | UN | 44 - وفيما يلي التدابير التي اتخذت لمنع تزييف أو تزوير أوراق الهوية ووثائق السفر أو استخدامها لأغراض الاحتيال: |
fraudulent use of another staff member's phone access code | UN | غش في استخدام الرمز السري لهاتف موظف آخر |
Theft or fraudulent use of the Organization's assets by third parties | UN | سرقة أصول أو استخدامها بشكل احتيالي من جانب أطراف ثالثة |
Could Kuwait outline to the Counter-Terrorism Committee the relevant legal provisions under its domestic law concerned with preventing the counterfeiting, forgery or fraudulent use of identity papers and travel documents? | UN | - هل بوسع الكويت أن توضح للجنة الخطوط العريضة للأحكام القانونية المحلية المتعلقة بمنع التزوير أو الغش في استخدام أوراق الهوية أو وثائق السفر؟ |
2 (g) Prevent the movement of terrorists or terrorist groups by effective border controls and controls on issuance of identity papers and travel documents, and through measures for preventing counterfeiting, forgery or fraudulent use of identity papers and travel documents. " | UN | 2 (ز) منع تحركات الإرهابيين أو الجماعات الإرهابية عن طريق فرض ضوابط فعالة على الحدود وعلى إصدار أوراق إثبات الهوية ووثائق السفر وباتخاذ تدابير لمنع تزوير وتزييف أوراق إثبات الهوية ووثائق السفر أو انتحال شخصية حامليها " |
" Prevent the movement of terrorists or terrorist groups by effective border controls and controls on issuance of identity papers and travel documents, and through measures for preventing counterfeiting, forgery or fraudulent use of identity papers and travel documents; " | UN | " منع تحركات الإرهابيين أو الجماعات الإرهابية عن طريق فرض ضوابط فعالة على الحدود وعلى إصدار أوراق إثبات الهوية ووثائق السفر وباتخاذ تدابير لمنع تزوير وتزييف أوراق إثبات الهوية ووثائق السفر أو انتحال شخصية حامليها " ؛ |
Paragraph 2 (g): [Decides also that all States shall] prevent the movement of terrorists or terrorist groups by effective border controls and controls on issuance of identity papers and travel documents, and through measures for preventing counterfeiting, forgery or fraudulent use of identity papers and travel documents; | UN | الفقرة 2 (ز): يقرر أيضا أن على جميع الدول منع تحركات الإرهابيين أو الجماعات الإرهابية عن طريق فرض ضوابط فعالة على الحدود وعلى إصدار أوراق إثبات الهوية ووثائق السفر وباتخاذ تدابير لمنع تزوير وتزييف أوراق إثبات الهوية ووثائق السفر أو انتحال شخصية حامليها |
An illustration of the allocation of liability for loss arising from fraudulent use or from errors in the transmission or processing of the electronic information was provided. | UN | وسِيق في هذا الخصوص مثال على كيفية تحميل المسؤولية عن الخسائر الناجمة عن الاستخدام الاحتيالي للمعلومات أو عن ارتكاب أخطاء في إرسالها أو معالجتها إلكترونيا. |
The Mission's internal investigation into the fraudulent use of PIN numbers showed that the amount involved in the abuse was $1.1 million. | UN | وبينت التحقيقات الداخلية للبعثة في الاستخدام الاحتيالي لأرقام التعريف الشخصية أن المبلغ المشمول بالمخالفات يصل إلى 1.1 مليون دولار. |
By way of contrast, it would be possible to deal with fraudulent use of bills of exchange or documentary credits by building procedures into the systems that apply to those items. | UN | وبالمقابل، سوف يتسنى تناول الاستخدام الاحتيالي للكمبيالات أو للاعتمادات المستندية بواسطة إدراج إجراءات في النظم التي تنطبق على هذين البندين. |
Counterfeiting, forgery or fraudulent use of identity papers and travel documents are criminal offences in nature and may essentially come within the ambit of the Criminal Code Act. | UN | وتعد عمليات تزوير الهويات ووثائق السفر أو تزييفها أو استخدامها لأغراض الاحتيال جرائم بطبيعتها، وتقع بمعظمها داخل نطاق القانون الجنائي. |
fraudulent use of another staff member's phone access code, by a military contingent member | UN | غش في استخدام أحد أفراد الوحدات العسكرية للرمز السري لهاتف موظف آخر |
Theft or fraudulent use of the Organization's assets by third parties | UN | سرقة أصول المنظمة أو استخدامها بشكل احتيالي من جانب أطراف ثالثة |
fraudulent use of an academic title | UN | الغش في استخدام لقب أكاديمي |
Notwithstanding, the Penal Code contains a number of provisions concerning the counterfeiting, falsification or fraudulent use of documents, as follows: | UN | ورغم ذلك، ينص القانون الجنائي على بعض الأحكام المتعلقة بتحريف الوثائق وتزويرها أو الغش في استخدامها على النحو التالي: |
Also, it sent to the relevant national bodies lists of Moldovan citizens who lost the right to hold a diplomatic or service passports, in order to stop their fraudulent use by unauthorized persons. | UN | وأرسلت أيضا إلى الأجهزة الوطنية ذات الصلة قوائم بأسماء المواطنين المولدوفيين الذين فقدوا حقوقهم بحمل جوازات سفر دبلوماسية أو جوازات سفر خدمة، بغية وقف التدليس في استخدامها من جانب أشخاص غير مأذون لهم بذلك. |
Argentina had also recently taken measures at the domestic (Regulation No. 2235/2010) and regional (MERCOSUR/XXXI RMI/ACUERDO No. 02/12) levels to address the forging and fraudulent use of travel documents. | UN | كما اتخذت الأرجنتين مؤخرا تدابير على الصعيدين المحلي (اللائحة رقم 2235/2010) والإقليمي (MERCOSUR/XXXI RMI/ACUERDO No. 02/12) من أجل التصدي لتزوير وثائق السفر واستخدامها استخداماً احتيالياً. |
These were: terrorism, banditry, unlawful acquisition, transfer, supply, storage and transportation of large quantities of firearms, ammunition, explosive substances and devices by a group of persons in prior conspiracy, embezzlement or fraudulent use of especially large amounts of others' property and illegal engagement in private protection (bodyguardship). | UN | وتمثلت هذه التهم في: الإرهاب، واللصوصية، وحيازة كميات كبيرة من الأسلحة النارية والذخائر والمواد والأجهزة المتفجرة ونقلها والإمداد بها وتخزينها بصفة غير قانونية من قِبل مجموعة من الأشخاص بتآمر مسبق، والاختلاس أو التحايل في استخدام كمية ضخمة من ممتلكات الغير، واستخدام حراسة شخصية بصورة غير قانونية. |
The fraudulent use of personal identity and travel documents is to be counteracted with improved information access for the authorities. | UN | وسيواجه الاستعمال الاحتيالي لوثائق الهوية والسفر بتحسين سبل حصول السلطات على المعلومات. |
Please explain how the procedures for the issuance of identity papers and travel documents help prevent counterfeiting, forgery or fraudulent use of those documents. | UN | يرجى شرح الطريقة التي يمكن بواسطتها لإجراءات إصدار أورق إثبات الهوية ووثائق السفر أن تساعد في منع تزوير أو تزييف تلك الوثائق أو الاحتيال في استخدامها. |
:: What measures have been taken to prevent the counterfeiting, forgery or fraudulent use of identity papers and travel documents and what provision exist for the punishment of persons who engage in such activities? | UN | :: ما هي التدابير التي اتخذت لمنع تزوير بطاقات الهوية ووثائق السفر أو تزييفها أو الاحتيال في استعمالها وما هي الأحكام السارية لمعاقبة مرتكبي هذه الأفعال؟ |
Please explain how the procedures for the issuance of identity papers and travel documents help prevent the counterfeiting, forgery or fraudulent use of those documents. | UN | يرجى شرح الكيفية التي تحول بواسطتها إجراءات إصدار بطاقات الهوية ووثائق السفر دون تزوير تلك الوثائق أو تزييفها أو اتباع الغش في استعمالها. |