"frechette" - Translation from English to Arabic

    • فريشيت
        
    • فريشت
        
    Having often spoken strongly in favour of gender equality, my delegation rejoiced in the election of Ms. Louise Frechette as the first Deputy Secretary-General. UN وبما أن وفدي كان يتكلم دائما في تأييد المساواة بين الجنسين، فإنه قــد اغتبط بانتخــاب السيدة لويس فريشيت كأول نائــب لﻷمين العام.
    Secretary-General Annan took an important first step in the reform effort with the appointment of Louise Frechette as Deputy Secretary-General. UN وقد اتخذ اﻷمين العام عنان خطوة هامة أولى في جهود اﻹصلاح بتعيين لويز فريشيت في منصب نائب اﻷمين العام.
    The meeting was chaired on his behalf by Deputy Secretary-General Louise Frechette and the Special Adviser on Gender Issues and the Advancement of Women, Assistant Secretary-General Angela King. UN وترأس هذا الاجتماع بالنيابة عنه نائبته لويز فريشيت ومساعدته أنجيلا كنغ، المستشارة الخاصة للشؤون الجنسانية والنهوض بالمرأة.
    (Signed) Louise Frechette (Signed) Yuliy M. VORONTSOV UN )توقيع( لويس فريشيت الممثــل الدائــم لكنـدا )توقيع( يولي م.
    Mrs. Frechette (Canada), Vice-President, took the Chair. UN تولت الرئاسة نائبة الرئيس، السيدة فريشيت )كندا(.
    Mrs. Frechette (Canada), Vice-President, took the Chair. UN تولت الرئاسة نائبة الرئيس، السيدة فريشيت )كندا(.
    Member States approved my recommendation to create the post of Deputy Secretary-General; in the few short months that Louise Frechette of Canada has occupied this office, it has been demonstrated conclusively how critical it is in augmenting the leadership and management capacity of the Secretariat. UN وقد وافقت الدول اﻷعضاء على توصيتي بإنشاء منصب نائب اﻷمين العام؛ وفي خلال اﻷشهر القصيرة القليلة التي شغلت فيها لويز فريشيت من كندا هذا المنصب، تبين بشكل قاطع مدى أهميته البالغة في تعزيز القدرة القيادية واﻹدارية لﻷمانة العامة.
    In conclusion, I would like to express my deep appreciation to Madam Louise Frechette for her involvement and patient determination to provide clarifications and responses to numerous queries by Member States throughout the whole process of our deliberations, in addition to arranging three conference room papers that were issued at the request of Member States. UN وختاما، أود أن أعرب عن تقديري العميق للسيدة لويز فريشيت على مشاركتها وعزمها الدؤوب على توفير الإيضاحات والردود على الاستفسارات العديدة للدول الأعضاء أثناء كامل عملية مداولاتنا، بالإضافة إلى ترتيب ثلاث ورقات غرف اجتماعات صدرت بناء على طلب الدول الأعضاء.
    Temporary Chairman: Ms. Frechette (Deputy-Secretary-General) UN الرئيسة المؤقتة: السيدة فريشيت (نائبة الأمين العام للأمم المتحدة)
    (Signed) Louise Frechette (Signed) Jean-Bernard MERIMEE UN )توقيع( لويس فريشيت )توقيع( جين - برنارد ميريميه
    (Signed) Louise Frechette (Signed) Madeleine K. ALBRIGHT UN )توقيع( مادلين أولبرايت )توقيع( لوزير فريشيت
    Todd Frechette, why are you here? Open Subtitles -تود فريشيت"! ماذا تفعلين هنا؟ "
    Yeah, Frechette. Man, he's top-heavy. Open Subtitles نعم فريشيت انه ثقيل جدا
    -What's his last name? -Frechette. Chuck Frechette. Open Subtitles ما كنيته فريشيت تشاك فريشيت
    Hey, Chuck Frechette, this is Arden-- Open Subtitles يا تشاك فريشيت هذه آردين
    2. Ms. Frechette (Deputy Secretary-General) said that she was convinced of the need to enhance the profile and leadership of the United Nations in the economic and social spheres in order to strengthen the United Nations as a leading centre for development policy and development business. UN ٢ - السيدة فريشيت )نائبة اﻷمين العام(: قالت إنها مقتنعة بالحاجة إلى تعزيز صورة وقيادة اﻷمم المتحدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي لتعزيز اﻷمم المتحدة بصفتها مركزا قياديا للسياسات واﻷنشطة اﻹنمائية.
    Mrs. Frechette (Canada) (interpretation from French): It is with a great deal of interest that Canada addresses the Assembly on the subject of international control of narcotics, an issue that requires constant vigilance on the part of the international community. UN السيدة فريشيت )كندا( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: باهتمام كبير تخاطب كندا الجمعية العامة بشأن موضوع المراقبة الدولية للمخدرات وهو موضوع يتطلب يقظة دائمة من جانب المجتمع الدولي.
    Mrs. Frechette (Canada): Canada, Australia and New Zealand are pleased to support the draft consensus resolution before the Assembly on the complete withdrawal of foreign military forces from the territories of the Baltic States. UN السيـــدة فريشيت )كنــدا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسعد كندا واستراليا ونيوزيلندا أن تؤيد مشروع القرار التوافقي المعروض على الجمعية بشــأن الانسحاب التام للقوات العسكرية اﻷجنبية من أراضي دول بحر البلطيق.
    Mrs. Frechette (Canada) (interpretation from French): Canada reaffirms its full support for the establishment of a firm and lasting peace in Central America based on freedom, democracy and development. UN السيدة فريشيت )كنــدا( )ترجمــة شفويــة عــن الفرنسية(: إن كندا تؤكــد مجـددا تأييدها الكامل ﻹحلال سلام قوي ودائم في أمريكا الوسطى، أساسه الحرية والديمقراطية والتنمية.
    Mrs. Frechette (Canada) (interpretation from French): On 30 September 1991, Haiti's democratically elected President, the Reverend Jean-Bertrand Aristide, was overthrown during an attempt to trample the democratic will of the Haitian people. UN السيدة فريشيت )كندا( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩١، أطيح برئيس هايتي المنتخب ديمقراطيا، اﻷب جان برتراند أريستيد، أثناء محاولة للقضاء على اﻹرادة الديمقراطية لشعب هايتي.
    Mrs. Frechette (Canada) (interpretation from French): I have the honour to submit for the Assembly's consideration draft resolution A/48/L.47, on strengthening of the coordination of humanitarian emergency assistance of the United Nations. UN السيدة فريشت )كنــدا( )ترجمــة شفويــة عــن الفرنسية(: يشرفني أن أعرض على نظر الجمعية مشروع القرار A/48/L.47 بشأن تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الطوارئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more