"free advice" - Translation from English to Arabic

    • نصيحة مجانية
        
    • المشورة المجانية
        
    • مشورة مجانية
        
    • النصائح
        
    • النصيحة المجانية
        
    So let me give you a little bit of free advice. Open Subtitles لذلك اسمحوا لي أن أقدم لكم قليلا من نصيحة مجانية.
    Guess that's karma for me trying to mooch free advice. Open Subtitles أعتقد أنّها عاقبة محاولة حصولي على نصيحة مجانية.
    Run for your life! It's free advice. Take it or leave it Open Subtitles أهربي ، هذه نصيحة مجانية إمـّا أن تأخذيها و تتركيها
    At these centres, lawyers and Committee staff provide free advice to women, some of whom are victims of violence. UN وفي هذه المراكز، يقدم المحامون وموظفو اللجنة المشورة المجانية للنساء، ومنهن من هو ضحية من ضحايا العنف.
    Such units gave free advice to any woman. UN وتسدي هذه الوحدات المشورة المجانية لأي امرأة.
    25. The Isle of Man Board of Consumer Affairs provides free advice on consumer matters to members of the public. UN 25- ويقدم مكتب شؤون المستهلكين في آيل أوف مان لأفراد المجتمع مشورة مجانية بشأن المسائل التي تهم المستهلكين.
    Well, then I cannot help you, but I can offer you some free advice. Open Subtitles حسنا، ثم لا أستطيع مساعدة لك، ولكن يمكنني أن أقدم لكم بعض النصائح المجانية.
    On the other hand, if you've just come for free advice on material and financial problems with which I can't help you... Open Subtitles منناحيةأخرى، إذا جئتِ من أجل النصيحة المجانية .. بشأنالمشاكلالماديةوالمالية.
    Some free advice. Bundle up. It's cold out there. Open Subtitles نصيحة مجانية أحزمي أمتعتكِ، الجو باردٌ بالخارج
    I see. So the cosmic purpose... of our meeting is for me to give you free advice. Open Subtitles نعم , لذا الهدف المرجو من لقاءنا هو أعطاءك نصيحة مجانية
    Never believe a word he tells you. That's free advice. Open Subtitles لا تصدقي أي كلمة يقولها لك ، إنها نصيحة مجانية
    Okay, free advice anyway. Open Subtitles حسنا، نصيحة مجانية على أي حال.
    I was hoping for some free advice. Open Subtitles وكنتُ آملُ في الحصول على نصيحة مجانية
    Some free advice... stop spending money like you actually have money. Open Subtitles نصيحة مجانية... توقف عن إنفاق المال وكأنك تمتلك المال
    When one announces a goal of reforming the Government, free advice comes pouring in, and we have taken advantage of all of it. UN فعندما يعلن المرء عن هدف بإصلاح الحكومة تتدفق المشورة المجانية من كل جانب، وقد استفدنا منها جميعا.
    Legal aid is available in certain circumstances and the Government funds an independent organization, the Refugee Legal Centre, which provides asylum seekers with free advice regarding their applications and, where necessary, represents them at appeal hearings. UN وتتاح المساعدة القانونية في ظل ظروف معينة وتمول الحكومة منظمة مستقلة هي المركز القانوني للاجئين تقدم المشورة المجانية لملتمسي اللجوء بشأن طلباتهم وتمثلهم عند الاقتضاء في جلسات الاستئناف.
    free advice is also available in Citizens Advice Bureaux, consumer and housing advice centres and in specialist advice centres run by various voluntary organisations. UN كما تتاح المشورة المجانية في مكاتب مشورة المواطنين، ومراكز مشورة المستهلكين والمشورة الإسكانية وفي مراكز مشورة متخصصة تديرها منظمات طوعية شتى.
    Counselling: WJP has a team of trained counsellors and social workers who offer free advice to men and women on a daily basis on issues such as violence, marital problems, divorce, custody, maintenance, neglect, etc. UN خدمات المشورة: لدى برنامج إنصاف المرأة فريق من المستشارين والإخصائيين الاجتماعيين المدربين ممن يوفرون المشورة المجانية للرجال والنساء بصورة يومية بشأن مسائل من قبيل العنف، والمشاكل الزوجية، والطلاق، والحضانة، والرعاية، والإهمال، الخ.
    free advice is also available in Citizens Advice Bureaux, consumer and housing advice centres and in specialist advice centres run by various voluntary organisations. UN كما تتاح المشورة المجانية في مكاتب مشورة المواطنين، ومراكز مشورة المستهلكين والمشورة الإسكانية وفي مراكز مشورة متخصصة تديرها منظمات طوعية شتى.
    Finally, civil society organizations offered free advice to workers involved in labour disputes. UN وأخيراً، فإن منظمات المجتمع المدني تقدّم مشورة مجانية للعاملين من أطراف منازعات العمل.
    Honestly, I'm just trying to bribe him into giving me some free advice. Open Subtitles صراحة ً , لقد كنت أحاول ان أرشوه حتى يمكنه إعطائى بعض النصائح
    I forgot that free advice was never worth the money. Open Subtitles لقد نسيت ان النصيحة المجانية لا تساوى النقود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more