"free and fair legislative elections" - Translation from English to Arabic

    • انتخابات تشريعية حرة ونزيهة
        
    • انتخابات تشريعية حرة وعادلة
        
    • انتخابات تشريعية حرة نزيهة
        
    Holding of free and fair legislative elections within 6 months of the presidential elections in accordance with the Ivorian electoral code UN إجراء انتخابات تشريعية حرة ونزيهة في غضون 6 أشهر من موعد إجراء الانتخابات الرئاسية وفقا لقانون الانتخابات الإيفواري
    Members of the Council further encouraged all national stakeholders to support the organization of free and fair legislative elections in 2008 and expressed their hope that an agreement might soon be reached on the date of those elections. UN كما شجع أعضاء المجلس جميع أصحاب المصلحة على الصعيد الوطني على دعم تنظيم انتخابات تشريعية حرة ونزيهة في عام 2008، وأعربوا عن أملهم في التوصل إلى اتفاق قد يكون وشيكا بشأن موعد هذه الانتخابات.
    The United States looks forward to the holding of free and fair legislative elections in Haiti at the earliest possible date. UN والولايات المتحدة تتطلع قدما الى إجراء انتخابات تشريعية حرة ونزيهة في هايتي في أقرب موعد ممكن.
    (c) Establishing an environment conducive to the organization of free and fair legislative elections to be called by those authorities and, when requested by them, monitored by the United Nations, in cooperation with OAS. UN )ج( تهيئة بيئة تفضي إلى تنظيم انتخابات تشريعية حرة وعادلة تدعو إليها السلطات الدستورية الشرعية في هايتي، وترصدها اﻷمم المتحدة بالتعاون مع منظمة الدول اﻷمريكية، عندما تطلب إليها السلطات ذلك.
    Shortly afterwards, free and fair legislative elections were conducted in Lebanon (see S/2005/673). UN وفي أعقاب ذلك بقليل، أجريت انتخابات تشريعية حرة نزيهة في لبنان (انظر S/2005/673).
    free and fair legislative elections have been conducted. UN وأجريت انتخابات تشريعية حرة ونزيهة.
    " The Security Council reminds the Cambodian Government of its public undertaking that free and fair legislative elections would be held in May 1998. UN " ويذكﱢر مجلس اﻷمن الحكومة الكمبودية بتعهدها المعلن بإجراء انتخابات تشريعية حرة ونزيهة في أيار/مايو ١٩٩٨.
    “The Council reminds the Cambodian Government of its public undertaking that free and fair legislative elections would be held in May 1998. UN " ويذكﱢر المجلس الحكومة الكمبودية بتعهدها المعلــن بإجراء انتخابات تشريعية حرة ونزيهة في أيار/ مايــو ١٩٩٨.
    4.2.5 Holding of free and fair legislative elections within 6 months of the presidential elections, in accordance with the Ivorian electoral code UN 4-2-5 إجراء انتخابات تشريعية حرة ونزيهة في غضون 6 أشهر من موعد إجراء الانتخابات الرئاسية وفقا لقانون الانتخابات الإيفواري
    A United Nations stabilization force would seek to maintain the security established by MISAB and to create an environment conducive to the holding of free and fair legislative elections scheduled to be held in August/September 1998. UN وستسعى قوة لتثبيت الاستقرار تابعة لﻷمم المتحدة إلى المحافظة على اﻷمن الذي أوجدته بعثة البلدان اﻷفريقية وإلى تهيئة بيئة تفضي إلى انتخابات تشريعية حرة ونزيهة التي تقرر إجراؤها في آب/أغسطس - أيلول/سبتمبر ١٩٩٨.
    65. The Special Rapporteur also deems it essential to set a timetable with the de facto authorities for the holding of free and fair legislative elections in the near future, with the active participation of the entire population of Burundi. UN ٦٥ - ويرى المقرر الخاص أيضا أن من الضروري وضع جدول زمني مع سلطات اﻷمر الواقع لضمان إجراء انتخابات تشريعية حرة ونزيهة في المستقبل القريب، يشارك فيها بشكل نشط السكان البورونديون بأسرهم.
    Stressing in this context the importance of a proper and secure environment for all legislative action agreed to in the Governors Island Agreement and the New York Pact, as well as preparations for free and fair legislative elections in Haiti, as called for in the constitution, in the framework of the full restoration of democracy in Haiti, UN وإذ يؤكد في هذا السياق أهمية تهيئة بيئة مناسبة وآمنة لاتخاذ جميع الاجراءات التشريعية المتفق عليها في اتفاق جزيرة غفرنرز وميثاق نيويورك، وكذلك اﻷعمال التحضيرية ﻹجراء انتخابات تشريعية حرة ونزيهة في هايتي على النحو المطلوب في الدستور، في إطار إعادة الديمقراطية بصورة كاملة في هايتي،
    Stressing in this context the importance of a proper and secure environment for all legislative action agreed to in the Governors Island Agreement and the New York Pact, as well as preparations for free and fair legislative elections in Haiti, as called for in the constitution, in the framework of the full restoration of democracy in Haiti, UN وإذ يؤكد في هذا السياق أهمية تهيئة بيئة مناسبة وآمنة لاتخاذ جميع الاجراءات التشريعية المتفق عليها في اتفاق جزيرة غفرنرز وميثاق نيويورك، وكذلك اﻷعمال التحضيرية ﻹجراء انتخابات تشريعية حرة ونزيهة في هايتي على النحو المطلوب في الدستور، في إطار إعادة الديمقراطية بصورة كاملة في هايتي،
    free and fair legislative elections had been held in June 2014, resulting in a representative parliament that had replaced the General People's Congress. UN وقد أُجريت انتخابات تشريعية حرة ونزيهة في حزيران/ يونيه 2014، مما أدى إلى انتخاب برلمان يمثل الشعب حل محل مؤتمر الشعب العام.
    In compliance with paragraph 10 of Security Council resolution 940 (1994), UNMIH assisted the legitimate constitutional authorities of Haiti in establishing an environment conducive to the organization of free and fair legislative elections. UN ١٢ - استجابة للفقرة ١٠ من قرار مجلس اﻷمن ٩٤٠ )١٩٩٤(، ساعدت بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي السلطات الدستورية الشرعية في هايتي على تهيئة بيئة تفضي الى تنظيم انتخابات تشريعية حرة ونزيهة.
    " Stressing in this context the importance of a proper and secure environment for all legislative action agreed to in the Governors Island Agreement and the New York Pact, as well as preparations for free and fair legislative elections in Haiti, as called for in the constitution, in the framework of the full restoration of democracy in Haiti, UN " وإذ يؤكد في هذا السياق أهمية تهيئة بيئة مناسبة وآمنة لاتخاذ جميع الاجراءات التشريعية المتفق عليها في اتفاق جزيرة غفرنرز وميثاق نيويورك، وكذلك اﻷعمال التحضيرية ﻹجراء انتخابات تشريعية حرة ونزيهة في هايتي على النحو المطلوب في الدستور، في إطار إعادة الديمقراطية بصورة كاملة في هايتي،
    A number of operational requirements derived from resolution 1559 (2004) have been met, among them the withdrawal of Syrian forces from Lebanon and the conduct of free and fair legislative elections. UN وتم الوفاء بعدد من المتطلبات التنفيذية المنبثقة من القرار 1559 (2004)، من بينها انسحاب القوات السورية من لبنان، وإجراء انتخابات تشريعية حرة ونزيهة.
    I concluded that a number of operational requirements derived from the resolution had been met, among them the withdrawal of Syrian forces from Lebanon and the conduct of free and fair legislative elections. UN وخلصت إلى أنه تم الوفاء بعدد من المتطلبات التنفيذية المنبثقة من القرار 1559 (2004)، ومن بينها انسحاب القوات السورية من لبنان، وإجراء انتخابات تشريعية حرة ونزيهة.
    In its resolution 940 (1994), the Security Council requested that UNMIH assist the legitimate constitutional authorities of Haiti in establishing an environment conducive to the organization of free and fair legislative elections to be called by those authorities and, when requested by them, monitored by the United Nations, in cooperation with OAS. UN ١٨ - طلب مجلس اﻷمن، في قراره ٩٤٠ )١٩٩٤(، إلى بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي أن تساعد السلطات الدستورية الشرعية في هايتي على تهيئة بيئة تفضي إلى تنظيم انتخابات تشريعية حرة وعادلة تدعو إليها تلك السلطات وترصدها اﻷمم المتحدة بالتعاون مع منظمة الدول اﻷمريكية، عندما تطلب إليها السلطات ذلك.
    In its resolution 940 (1994), the Security Council requested that UNMIH assist the legitimate constitutional authorities of Haiti in establishing an environment conducive to the organization of free and fair legislative elections to be called by those authorities and, when requested by them, monitored by the United Nations, in cooperation with OAS. UN ١٩ - طلب مجلس اﻷمن، في قراره ٩٤٠ )١٩٩٤(، إلى بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي أن تساعد السلطات الدستورية الشرعية في هايتي على تهيئة بيئة تفضي إلى تنظيم انتخابات تشريعية حرة وعادلة تدعو إليها تلك السلطات وترصدها اﻷمم المتحدة بالتعاون مع منظمة الدول اﻷمريكية، عندما تطلب إليها السلطات ذلك.
    Recalling that the last legislative elections were held on 10 December 2000, and emphasizing that the holding of credible, free and fair legislative elections is critical for the full restoration of constitutional order in Côte d'Ivoire, national reconciliation and inclusive governance, UN وإذ يشير إلى أن الانتخابات التشريعية الأخيرة أجريت في 10 كانون الأول/ديسمبر 2000، وإذ يشدد على أن إجراء انتخابات تشريعية حرة نزيهة لها مصداقيتها أمر بالغ الأهمية لإعادة إرساء النظام الدستوري بالكامل في كوت ديفوار وتحقيق المصالحة الوطنية والحكم الذي يضم جميع الأطراف،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more