The international community needs to support the referendum process to secure inclusive, free and transparent elections. | UN | وعلى المجتمع الدولي أن يدعم عملية الاستفتاء بغية إجراء انتخابات حرة وشفافة وشاملة للجميع. |
In Togo, open, free and transparent elections were able to be held this year to everybody's satisfaction. | UN | ففي توغو أمكن تنظيم انتخابات حرة وشفافة في هذا العام حظيت برضا الجميع. |
We welcome the initiatives taken by the transitional authorities in the two countries to organize free and transparent elections that will ensure a return to constitutional order. | UN | ونرحب بالمبادرة التي اتخذتها السلطات الانتقالية في البلدين لتنظيم انتخابات حرة وشفافة تكفل العودة إلى النظام الدستوري. |
The President envisaged that once peace was consolidated in the country, free and transparent elections would be held. | UN | ويتوخى الرئيس اجراء انتخابات حرة تتسم بالشفافية عقب تعزيز السلام في بلاده. |
This has been amply demonstrated by the free and transparent elections which have taken place in Costa Rica, El Salvador, Honduras and Panama. | UN | وقد دللت على ذلك بوضوح الانتخابات الحرة والشفافة التي عقدت في بنما والسلفادور وكوستاريكا وهندوراس. |
It encouraged the fulfilment of commitments made to end the crisis, starting with free and transparent elections. | UN | وشجعتها على الوفاء بالتزاماتها المتعلقة بإنهاء الأزمة بدءاً بتنظيم انتخابات حرة وشفافة. |
The State party should take adequate steps to further guarantee free and transparent elections, including the establishment of an independent electoral commission responsible for systematic election monitoring. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ التدابير المناسبة لضمان انتخابات حرة وشفافة بوسائل منها على وجه الخصوص إنشاء لجنة انتخابية مستقلة تُعنى بمراقبة سير الانتخابات. |
free and transparent local elections in the Democratic Republic of the Congo | UN | الإنجاز المتوقع 4-1: انتخابات محلية حرة وشفافة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
In this climate of shared trust we have just concluded a population census with a view to organizing free and transparent elections. | UN | وفي هذه الأجواء من الثقة المتبادلة، انتهينا للتو من عملية إحصاء السكان بغية تنظيم انتخابات حرة وشفافة. |
This agreement placed particular emphasis on the organization of free and transparent elections as the solution to end the crisis. | UN | ويركز هذا الاتفاق بصفة خاصة على تنظيم انتخابات حرة وشفافة كحل للخروج من الأزمة. |
1. Participate in implementing operational mechanisms for free and transparent elections | UN | 1 - المشاركة في تنفيذ آليات إجراء انتخابات حرة وشفافة |
In any case, the holding of free and transparent elections does not fully represent democracy. | UN | وعلى أي حال، فإن إجراء انتخابات حرة وشفافة لن يعيد الديمقراطية، وإن كان يشكل على اﻷقل خطوة بالغة اﻷهمية في هذا السبيل. |
It is taking place in a climate of trust and understanding and naturally will continue, with the assistance of our partners, towards the holding of free and transparent elections. | UN | وهو يعقد في مناخ للثقة والتفاهم وسيستمر بطبيعة الحال، بمساعدة شركائنا، صوب إجراء انتخابات حرة وشفافة. |
Anyone who wins free and transparent elections monitored by credible international observers is accepted, provided that person is right-wing. | UN | ويقبل أي أحد يفوز بانتخابات حرة وشفافة يقوم بمراقبتها مراقبون دوليون موثوق بهم، شريطة أن يكون ذلك الشخص يمينيا. |
Our representative democracy is taking root, after three free and transparent elections. | UN | وديمقراطيتنا التمثيلية آخذة في التجذر، بعد ثلاثة انتخابات حرة وشفافة. |
This time, too, Nicaragua will comply with the sacred duty of holding free and transparent elections which reflect the sovereign will of the people. | UN | وهذه المرة أيضا، ستمتثل نيكاراغوا للواجب المقدس بإجراء انتخابات حرة وشفافة تعبر عن الإرادة السيادية للشعب. |
Constitutional legality will be established at the end of free and transparent elections to take place in early 2005. | UN | وستترسخ الشرعية الدستورية بعد إجراء انتخابات حرة وشفافة في مطلع عام 2005. |
In this context, the European Union continues to support efforts made by ECOWAS and the African Union aimed at ensuring a successful transition and facilitating the holding of free and transparent elections. | UN | ويواصل الاتحاد الأوروبي في هذا السياق دعم الجهود التي يبذلها كل من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي ضمانا لنجاح عملية الانتقال وتسهيلا لإجراء انتخابات حرة تتسم بالشفافية. |
After suspending the Constitution and dissolving the National Assembly, Captain Camara resolved to restore the authority of the State, fight corruption and drug trafficking, build a State governed by the rule of law and hold free and transparent elections in 2009. | UN | وتعهد بالإضافة إلى ذلك برد الهيبة للدولة ومكافحة الفساد والاتجار في المخدرات وبناء دولة القانون وتنظيم الانتخابات الحرة والشفافة في عام 2009. |
The report made clear that obstacles to a free and transparent election process had placed the credibility of the elections at stake. | UN | وأضاف أن التقرير يوضح أن العقبات الحائلة دون حدوث عملية انتخابات حرة شفافة تهدد مصداقية الانتخابات. |
To that end, the developed countries must remove barriers to the free and transparent functioning of international markets. | UN | ولتحقيق هذه الغاية يجب على البلدان متقدمة النمو أن تزيل الحواجز التي تقف أمام حرية وشفافية عمل اﻷسواق الدولية. |
Decolonization must be carried out by means of a free and transparent referendum monitored by the United Nations and international observers. | UN | ويجب القيام بإنهاء الاستعمار بإجراء استفتاء حر وشفاف ترصده الأمم المتحدة ومراقبون دوليون. |
The Republic of Guinea, true to its policy of good-neighbourliness and neutrality, firmly supports these agreements, which provide for free and transparent elections in May 1997, and will ensure their strict implementation. | UN | وجمهورية غينيا، ولاء منها لسياستها القائمة على حسن الجوار والحياد، تؤيد بقوة هذه الاتفاقات التي تنص على إجراء انتخابات حرة وتتسم بالشفافية في أيار/مايو ١٩٩٧، وتحرص على تنفيذها الصارم. |
The local elections should take place as soon as practicable in free and transparent conditions. | UN | ويجب أن تعقد الانتخابات المحلية في أقرب وقت ممكن من الناحية العملية في ظل أحوال تتسم بالحرية والشفافية. |
It should also take adequate steps to guarantee that elections are conducted in a free and transparent manner, in full conformity with the Covenant, including through the establishment of an independent electoral monitoring commission. | UN | وينبغي لها أيضاً أن تتخذ الخطوات المناسبة لضمان سير الانتخابات في كنف الحرية والشفافية وفي توافق تام مع أحكام العهد، وذلك بسبل منها إنشاء لجنة مستقلة لمراقبة الانتخابات. |
The electoral process must be fair, free and transparent, and must reflect the will of the Haitian people. | UN | ويجب أن تكون العملية الانتخابية نزيهة وحرة وشفافة وأن تعبر عن إرادة الشعب الهايتي. |